예수님께서 하신 세 가지 중요한 일

예수님께서 하신 세 가지 중요한 일

THREE IMPORTANT THINGS JESUS CAME TO DO

“죄를 짓는 자는 마귀에게 속하나니 마귀는 처음부터 범죄함이라 하나님의 아들이 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이라”(요일3:8)

예수님께서 이 세상에 오신 목적은 분명합니다. 첫째는 마귀의 일을 멸하기 위함입니다. 사도행전 10:38에서 성경은 말씀합니다. “하나님이 나사렛 예수에게 성령과 능력을 기름 붓듯 하셨으매 그가 두루 다니시며 선한 일을 행하시고 마귀에게 눌린 모든 사람을 고치셨으니 이는 하나님이 함께 하셨음이라.”

예수님은 마귀의 일을 멸하러 오셨을 뿐 아니라, 우리로 생명을 얻고 누리게 하려 오셨습니다. 요한복음 10:10은 말합니다. “도둑이 오는 것은 도둑질하고 죽이고 멸망시키려는 것뿐이요 내가 온 것은 양으로 생명을 얻게 하고 더 풍성히(최대치로, 넘칠 때까지) 얻게 하려는 것이라”(확대번역본) 예수님은 우리를 하나님과 같은 생명을 나눠주는 자로 삼으셨습니다.

세번째는 예수님이 오셔서 하신 가장 중요한 일입니다. 예수님은 우리를 신성으로의 교제로 부르시기 위해 오셨습니다. 성경은 말합니다. “너희를 불러 그의 아들 예수 그리스도 우리 주와 더불어 교제하게 하시는 하나님은 미쁘시도다”(고전1:9) 이는 곧 우리가 예수 그리스도와 하나되었음을 의미합니다. 우리는 그분과의 교제 안으로 들어왔습니다.

이 교제 안에서 예수님은 당신을 개인적으로 아실 뿐 아니라 그분이 가지고 계신 생명과 모든 것을 당신과 함께 나누십니다. 할렐루야! 이것이 바로 성경에서 우리를 그분과 함께 한 공동 상속자라고 부르는 이유입니다(롬 8:17). 우리는 동참하는 자이며, 하나님과 같은 종류의 존재인 동역자입니다.

바울이 “만물이 너희의 것이요”(고전 3:21) 라고 말한 것은 당연합니다. 당신이 만물을 소유하고 다스리시는 우주의 통치자와 하나가 되었기 때문입니다.

고백

나는 내 삶의 주도권을 쥐고 인생을 최대치로 누립니다. 그리스도께서 나를 신성한 본성을 나누어 주는 자, 동역자, 그리고 동참자로 삼으셨기 때문입니다. 나는 하나님과 같은 종류의 연합체이므로, 나는 이 세상의 썩어 사라질 영향력과 타락과 파괴로부터 자유합니다. 그러므로 나는 그리스도의 생명의 축복과 엄청난 보화를 누립니다. 하나님께 영광 드립니다!

참고성경

딤전6:17, 렘6:16, 벧후1:4

1년 성경읽기

마 26:31-56, 출 34-35

2년 성경읽기

마 13:10-23, 창 39

THREE IMPORTANT THINGS JESUS CAME TO DO

“He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil”(1 John 3:8).

Jesus had a clear purpose for coming to this world. The first is to destroy the works of the devil. The Bible tells us in Acts 10:38, “How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.”

Not only did Jesus come to destroy the works of the devil, He also came so that we may have and enjoy life. The Bible says in John 10:10, “The thief comes only in order to steal and kill and destroy. I came that they may have and enjoy life, and have it in abundance (to the full, till it overflows)” (AMPC). He made us dispensers of life—the God-life.

Thirdly, and this is the chief of all that He came to do; He came to bring us into fellowship with divinity. The Bible says, “God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord” (1 Corinthians 1:9). This means we’ve been brought into oneness with Jesus Christ. We’ve been brought into friendship with Him.

In this fellowship, He knows you personally and shares His life and EVERYTHING He has and represents with you. Hallelujah! That’s why the Bible calls us joint heirs with Him (Romans 8:17). We’re partakers—associates or comrades of the God-kind.

No wonder Paul said, “All things are yours” (2 Corinthians 3:21); because you’re one with the Monarch of the universe—the one who owns and reigns over all things.

CONFESSION

I take charge of my life and enjoy it to its fullest, for Christ has made me a sharer, partner and participator of the divine nature. I am an associate of the God-kind, having been made free of the corrupting influences, decadence and destruction in the world. Therefore, I take advantage of the immense treasures and blessings of the Christ-life. Glory to God!

FURTHER STUDY:

1 John 3:8 AMPC; 2 Peter 1:4; Romans 8:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:31-56 & Exodus 34-35

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 13:10-23 & Genesis 39

그리스도 안에서 영화롭게 되었습니다

그리스도 안에서 영화롭게 되었습니다

GLORIFIED IN CHRIST

“하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(골1:27)

요한복음 17장에 기록된 주 예수님이 아버지께 드리는 기도에서 예수님은 우리를 향한 사랑과 우리와의 하나됨을 완벽히 축약한 감동적인 선포를 하셨습니다. 예수님이 22절에서 하신 말씀을 묵상해보십시오. “내게 주신 영광을 내가 그들에게 주었사오니 이는 우리가 하나가 된 것 같이 그들도 하나가 되게 하려 함이니이다.” 엄청난 말씀입니다. 예수님께서 당신에게 영광을 주셨습니다.

영광은 아름다움, 탁월함, 성공, 위대함, 번영을 의미합니다. 영광은 건강을 포함합니다. 성경은 말합니다. “사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라”(요삼1:2) 하나님은 당신이 아픈 것을 원하지 않으십니다. 그분은 당신이 항상 건강하기를 원하십니다. 이것이 영광의 삶입니다.

베드로후서 1:3은 말합니다. “그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라.” 당신의 삶은 하나님의 영광을 위한 것입니다.

성경은 새로운 피조물인 당신에 대해 이렇게 말합니다. “또 미리 정하신 그들을 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다 하시고 의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게 하셨느니라”(롬8:30) 당신은 영화로워졌습니다! 많은 그리스도인들은 하나님께서 그들을 예정하시고, 부르시고, 의롭게 하셨다고 믿습니다. 그러나 자신들이 영화로워졌다는 것은 아는 사람들은 많지 않습니다.

당신의 직업, 재정, 가정에서 하나님의 영광을 나타내십시오. 이렇게 자주 선포하십시오. “나는 그리스도 안에서 영화로워졌습니다. 내 삶은 더 이상 죄와 어둠과 질병의 다스림을 받지 않습니다. 나의 삶과 가정에는 기쁨이 있습니다. 나는 항상 하나님의 영광 안에서 삽니다!” 하나님을 송축합니다!

고백

나는 이 땅에서 하나님의 왕국의 영광을 다스리고 나타내기 위해 태어났습니다. 나의 삶은 신성한 아름다움, 탁월함, 성공, 위대함의 표현입니다. 나는 그리스도 안에서 영화롭게 되었고, 나는 건강, 부요, 온전함과 평안함 가운데 걷습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고성경

히2:10, 살전2:12

1년 성경읽기

마 26:1-30, 출 32-33

2년 성경읽기

마 13:1-9, 창 38

GLORIFIED IN CHRIST

To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory (Colossians 1:27).

In His prayer to the Father in John 17, the Lord Jesus made some of the most enthralling statements that encapsulate His love for us and oneness with us. Think about what He said in verse 22: “And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one.” This is huge! Jesus has given you glory.

Glory means beauty, excellence, success, greatness and prosperity. Glory includes health. The Bible says “Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth” (3 John 1:2). God doesn’t want you sick; He wants you healthy all the time. That’s a life of glory.

2 Peter 1:3 says, “According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue.” Your life is for the glory of God.

Talking about you, the new creation, the Bible says: “Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified” (Romans 8:30). You’ve been glorified! Many Christians have believed that God predestinated them, called them, and justified them; but not many know they’ve been glorified.

Manifest the glory of God in your job, in your finances, and your family. Every so often, declare, “I’m glorified in Christ. The dominion of sin, darkness and sickness is broken from my life. There’s joy in my life and my home. I walk in the glory of God always!” Blessed be God!

CONFESSION

I was born to reign and manifest the glory of the Kingdom of God in the earth. My life is the expression of divine beauty, excellence, success and greatness. I’m glorified in Christ, thus, I walk in health, prosperity, wholeness and wellness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Hebrews 2:10; 1 Thessalonians 2:12 ESV

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 26:1-30 & Exodus 32-33

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 13:1-9 & Genesis 38

시급한 일이 있습니다

시급한 일이 있습니다

THERE’S AN URGENCY

“이 천국 복음이 모든 민족에게 증언되기 위하여 온 세상에 전파되리니 그제야 끝이 오리라”(마24:14)

성령님께서 교회를 통해 마지막 때에 하시는 중요한 일은 복음전파를 가속화하시는 것입니다. 이 왕국 복음은 모든 열방에게 증거되기 위해 온 세상에 전파될 것이고, 그러면 끝이 올 것입니다. 이것이 바로 오늘날 하나님께서 교회를 향해 주신 임무입니다. 시간이 얼마 남지 않았습니다.

우리 모두는 자신이 살고 있는 시대의 긴급성을 이해하며 하나님의 일들에 더욱 진지하게 임해야 합니다. 복음을 전파하십시오. 마음을 다하여 복음을 나누고 하나님께서 당신에게 주신 모든 담대함과 사랑을 다하여 복음을 전하십시오.

예수님은 마태복음 28:18-20에서 말씀하셨습니다. “…하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 베풀고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라.” 얼마나 확실한 선포입니까!

우리가 방금 읽은 구절에 나오는 주님의 말씀보다 우리가 더 빨리 복음을 전파하고 그것을 땅 끝까지 가져가도록 더 큰 담대함을 주는 것은 없습니다. 우리는 표적(signs)의 시대를 살고 있습니다. 그리고 이미 최후의 표적, 즉 전 세계에서 이루어지는 대대적인 구원이 우리 눈앞에 펼쳐지고 있습니다!

우리는 말씀의 실재를 통해 전 세계 수십억 명의 사람들에게 모든 언어로 복음을 전달했습니다. 하지만 우리는 주님께서 명령하신 대로 모든 사람에게 닿을 때까지 지속해야 합니다. 기억하십시오. 성령님께서 우리 안에 계시고, 우리를 여기까지 이끌어 오셨습니다. 그분께서 우리를 결승선으로 이끄실 것입니다.

기도

사랑하는 아버지, 나에게 복음을 전하고 더 많은 사람들에게 구원의 메시지를 전할 수 있는 기회를 주셔서 감사합니다. 나는 성령님의 신속함과 긴급함으로 움직입니다. 나는 당신의 지혜를 통해 많은 사람들을 의로 인도합니다. 나는 내 세상과 그 너머에 있는 사람들에게 화해의 사역을 하기 위해 증가된 은혜와 능력을 받았습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고성경

딤후4:2, 막16:15-16

1년 성경읽기

마 25:31-46, 출 31

2년 성경읽기

마 12:39-50, 창 37

THERE’S AN URGENCY

“And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come”(Matthew 24:14).

One important thing the Holy Spirit is causing the Church to do in these last days is to speed up the preaching of the Gospel. This gospel of the Kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. This is God’s mission for the Church today. The time is short.

We all must understand the urgency of the hour, the day we’re living in, and get serious about the things of the Kingdom. Preach the Gospel; preach it with all your heart and with all the boldness and love that God has given you.

In Matthew 28:18-20, Jesus said, “…All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world, Amen.” What an assurance!

Nothing could bolster more confidence in us to speed up the preaching of the Gospel and take it to the ends of the earth than the words of the Master in the verses we just read. We’re in the times of the signs, and the final sign is already unfolding before our eyes, which is the massive salvation of souls around the world!

Already, we’ve taken the Gospel to billions of people around the world and in every known living language, through Rhapsody of Realities. But we must keep at it until we’ve reached everybody, just as the Lord instructed. Remember, the Holy Spirit is in us, and brought us this far; He’ll take us to the finish line.

PRAYER

Dear Father, I thank you for the opportunities I have to preach the Gospel and reach more people with the message of salvation. I move with the speed and urgency of the Spirit, guided by your wisdom in leading many to righteousness. I receive increased grace and ability to fulfil the ministry of reconciliation to those in my world, and in the regions beyond, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

2 Timothy 4:2; Mark 16:15-16

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 25:31-46 & Exodus 31

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 12:39-50 & Genesis 37

찬양의 장막

찬양의 장막

THE TABERNACLE OF PRAISE

“이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 원수 위에 들리리니 내가 그의 장막에서 즐거운 제사를 드리겠고 노래하며 여호와를 찬송하리로다”(시27:6)

다윗의 시대에는 두 개의 장막이 있었습니다. 하나는 기브온에, 하나는 예루살렘에 있었습니다. 역대상 16장은 이 두 장막에 대해 이야기합니다. 기브온에 있는 장막 곧 모세의 장막은 제사를 드리는 곳이었습니다. “제사장 사독과 그의 형제 제사장들을 기브온에 있던 산당에서 주의 성막 앞에 서게 하여 항상 아침저녁으로 번제 헌물 제단 위에 주께 번제 헌물을 드리며 주의 율법에 기록된 모든 것 즉 그분께서 이스라엘에게 명령하신 모든 것대로 행하게 하였고” (대상16:39-40)

예루살렘의 성막 곧 다윗의 장막에는 노래하는 레위인들이 있었고, 그들은 다윗의 임명을 받고 언약궤를 섬기고 있었습니다. “또 레위 사람을 세워 여호와의 궤 앞에서 섬기며 이스라엘 하나님 여호와를 칭송하고 감사하며 찬양하게 하였으니”(대상16:4) 레위인들은 밤낮으로 언약궤를 섬기며 주님을 경배했습니다.

기브온에서 수소와 염소로 제사를 드리는 동안, 예루살렘에서는 언제나 주님께 경배와 감사의 제사를 드렸습니다. 다윗은 말했습니다. “내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 위대하시다 하리니 이것이 소 곧 뿔과 굽이 있는 황소를 드림보다 여호와를 더욱 기쁘시게 함이 될 것이라”(시69:30-31)

여러 해가 지난 후, 신약에서 야고보는 일부 교회 장로들과 이방인을 향한 하나님의 계획에 대해 토론하면서 이러한 예언을 언급했습니다. “이후에 내가 돌아와서 다윗의 무너진 장막을 다시 지으며 또 그 허물어진 것을 다시 지어 일으키리니”(행15:16) 여기서 주님께서 “내가 모세의 장막을 다시 지으리라”고 말씀하지 않으셨음을 주목하십시오. 하나님은 경배가 끊이지 않는 다윗의 장막을 다시 세우겠다고 말씀하셨습니다.

이는 오늘날 우리가 교회에서 갖추고 있어야 하는 것이 무엇인지 알려줍니다. 바로 성소 안에서의 끝없는 경배입니다! 이 경배는 우리를 삶과 사역에서 더 높고 영광스러운 영역으로 높여줄 것입니다. 우리가 절대 무너지지 않을 살아있는 성전을 지었기 때문입니다.

기도

사랑하는 아버지, 나는 언제나 당신의 이름을 송축할 것입니다. 당신을 향한 경배는 계속해서 내 입을 떠나지 않을 것이며, 나는 당신의 위대함을 온 땅에 선포하고 당신의 놀라움을 모든 세대에게 전할 것입니다. 내 삶에 있는 당신의 영광에 감사드립니다. 당신은 의롭고, 거룩하고, 은혜롭고, 인자하시며, 순결하십니다. 하나님의 왕국은 영원하며, 당신은 열방을 의로 다스리십니다. 오 주님, 당신의 이름을 영원히 송축합니다. 아멘.

참고성경

대하 20:21-22, 시89:15

1년 성경읽기

마 25:1-30, 출 29-30

2년 성경읽기

마 12:31-38, 창 36

THE TABERNACLE OF PRAISE

“And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord”(Psalm 27:6).

In the days of David, there were two tabernacles: one was in Gibeon, while the other was in Jerusalem. 1 Chronicles 16 talks about both of them. The Tabernacle in Gibeon, which was the Tabernacle of Moses, was the place of sacrifice: “David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the Lord at the high place in Gibeon to present burnt offerings to the Lord on the altar of burnt offering regularly, morning and evening, in accordance with everything written in the Law of the Lord, which he had given Israel” (1 Chronicles 16:39-40 NIV).

The tabernacle in Jerusalem, which was the tabernacle of David, had Levitical singers whom David had appointed to minister before the Ark of God. “And he (David) appointed certain of the Levites to minister before the ark of the Lord, and to record, and to thank and praise the Lord God of Israel” (1 Chronicles 16:4). The Levites were to minister before the ark night and day, singing praises to the Lord.

While in Gibeon they were offering the sacrifices of bulls and goats, in Jerusalem, they offered sacrifices of praise and thanksgiving continually to the Lord. David said, “I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving. This also shall please the Lord better than an ox or bullock that hath horns and hoofs” (Psalm 69:30-31).

Many years later, in the New Testament, James, while debating with some Church elders about God’s plan for the Gentiles, quoted a prophecy: “After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up” (Acts 15:16). Notice the Lord didn’t say, “I will build again the tabernacle of Moses.” Rather, He said He would build again the tabernacle of David where was unending praise.

This tells us what we’re supposed to have in the Church today: unending praise in the sanctuary! It’ll usher us into a higher and more glorious arena of life and ministry, as we build a living tabernacle that will never be destroyed.

PRAYER

Dear Father, I’ll bless your Name at all times, and your praise shall continually be in my mouth, declaring your greatness in all the earth, and making known your wonders to all generations. Thank you for your glory in my life; you’re righteous, holy, gracious, kind and pure. Your Kingdom is everlasting, and you rule the nations in righteousness. Blessed be your Name forever, O Lord. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Chronicles 16:39-40 NIV; Psalm 150:1-6

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 25:1-30 & Exodus 29-30

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 12:31-38 & Genesis 36

당신을 위한 도움이 있습니다

당신을 위한 도움이 있습니다

THERE’S HELP FOR YOU

“하나님이 여호와의 언약궤를 멘 레위 사람을 도우셨으므로 무리가 수송아지 일곱 마리와 숫양 일곱 마리로 제사를 드렸더라”(대상15:26)

성경은 다윗이 어떻게 몇 명의 레위인들을 통해 그가 미리 준비한 예루살렘의 장소로 언약궤를 옮겼는지 알려줍니다. 하지만 우리가 오늘의 본문 구절을 자세히 보면 강력한 부분을 발견할 수 있습니다. “…하나님이 여호와의 언약궤를 멘 레위 사람을 도우셨으므로.” 놀랍지 않습니까?

레위인들이 언약궤를 메도록 부름 받았지만 하나님께서 그들이 직분을 감당할 수 있도록 도우셨습니다. 또한 하나님께서는 유다 왕 여호사밧도 도우셨습니다. 여호사밧은 이스라엘 왕 아합과 연합하여 시리아인들과 싸우러 나갔습니다. 시리아의 왕은 여호사밧이 참전한 사실을 전혀 모른 채 자신의 지휘관들에게 명하여 이스라엘 왕 아합을 쫓으라고 명했습니다.

시리아의 왕은 이렇게 말했습니다. “다른 어떤 이와도 싸우지 말고. 그저 아합 왕을 쫓아가 그를 죽여라.” 하지만 시리아인들은 여호사밧을 보고는 그가 이스라엘의 왕인 줄 오해하여 그를 궁지에 몰아넣었습니다. 그러나 성경은 말합니다. “…여호사밧이 소리를 지르매 여호와께서 그를 도우시며 하나님이 그들을 감동시키사 그를 떠나가게 하신지라”(대하18:31)

성경은 또한 청소년기에 왕이 된 어린 왕 웃시야에 대해서도 말합니다. 웃시야 왕은 유다의 여러 발명과 기술 혁신을 이끌었습니다. 성경은 그가 강해지기 전까지 여호와의 놀라운 도우심이 있었다고 말합니다 (대하26:15)

오늘날 우리 안에 거하시는 성령님께서 이보다 더한 일들을 하실 수 있지 않겠습니까? 성령님은 당신의 조력자 곧 보혜사 이십니다! 당신이 이루고자 하는 일이 있습니까? 아니면 어떤 문제를 겪고 계십니까? 당신을 위해 준비된 초자연적인 도움이 있습니다.

성령님은 사역, 사업, 재정 및 인간 관계에서 당신을 돕기 위해 당신 안에 계십니다. 그분은 여호사밧에게서 원수들을 물리치신 것처럼 당신에게서 어려움을 없애실 것입니다. 성령님께서는 당신의 이름을 온 세계로 뻗어 나가게 할 창의적인 아이디어를 주실 것입니다. 당신은 어떤 불이익도 받지 않습니다. 보혜사께서 당신 안에 계시며 그분은 바로 성령님이십니다. 할렐루야!

기도

사랑하는 성령님, 당신은 나의 보혜사이십니다. 당신은 항상 나와 함께 있고 내 안에 계십니다! 당신은 나의 피난처요, 힘이십니다. 당신께 인도받고, 이끄심을 받고, 힘을 얻고, 하나님의 왕국의 것들을 배우도록 내 자신을 당신께 내어드립니다. 나는 하나님의 완벽한 뜻 가운데 있습니다. 나는 성령님의 영향력 아래 있고 매일 내어드리기 때문입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고성경

요14:16, 롬8:26

1년 성경읽기

마 24:36-51, 출 28

2년 성경읽기

마 12:22-30, 창 35

THERE’S HELP FOR YOU

“And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the Lord, that they offered seven bullocks and seven rams”(1 Chronicles 15:26).

The Bible tells us how David got some Levites to move the ark of God into a place he had prepared for it in Jerusalem. But something striking that we observed is that the Bible says, “…God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the Lord.” Isn’t it amazing?

Though the Levites were called to bear the ark, God helped them to carry out their ministry. God also helped a man named Jehoshaphat, the king of Judah. He had gone to battle against the Syrians in alliance with Ahab, the king of Israel. Having no idea that Jehoshaphat was in the battle, the king of Syria instructed his commanders to go after Ahab, the king of Israel.

“Don’t fight anyone else; just go after King Ahab and kill him,” he told them. When his men saw Jehoshaphat, they thought he was the king of Israel and cornered him. But the Bible says, “…Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him” (2 Chronicles 18:31).

The Bible also tells us about a young king, Uzziah, who started out as a teenager. He was responsible for several inventions and technological transformation of Judah. The Bible specifically says that he was marvellously helped of the Lord until he became strong (2 Chronicles 26:15).

Isn’t this and more what we have today in the Holy Spirit that lives in us? He’s your helper! Is there anything you’re trying to achieve? Or are you experiencing some form of trouble? There’s supernatural help available for you.

The Holy Spirit is in you to help you in ministry, in business, in your finances and relationships. He’ll move trouble away from you just as He moved Jehoshaphat’s enemies away. He’ll give you creative ideas that’ll make your name spread abroad. You’re not disadvantaged in any way; the Helper is in you, and that’s the Holy Spirit. Hallelujah!

PRAYER

Dear Holy Spirit, I acknowledge you as my Helper; you’re always with me and in me! You’re my refuge and strength. I’m yielded to you, to be led, guided, strengthened and taught the things of the Kingdom of God. I’m rightly positioned in the centre of God’s perfect will because I’m under your influence and sway every day of my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

John 14:16 AMPC; Romans 8:26 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 24:36-51 & Exodus 28

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 12:22-30 & Genesis 35

영적인 주문

영적인 주문

SPIRITUAL INCANTATIONS

“이와 같이 성령도 우리 연약함을 도우시나니 우리는 마땅히 기도할 바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라”(롬 8:26)

사도행전 2장에서 사도들과 예수님의 다른 제자들은 오순절을 맞아 예루살렘에 있는 다락방에 모여 있었습니다. 그때 놀라운 일이 일어났습니다. 그들이 다 성령의 충만함을 받아 성령께서 주시는 발음을 따라 방언으로 말하기 시작했습니다.

그곳에 있던 몇몇 사람들은 비웃으며 제자들이 술에 취한 것이라고 조롱했습니다. 하지만 진리는, 그들이 영적인 말을 하고 있었다는 것입니다. 그들은 정확히 무엇을 말하고 있었습니까?

조롱하는 자들이 보기엔 제자들이 그저 “말을 더듬고” 있을 뿐이었습니다. 하지만 이는 이사야 선지자가 이사야 28:11에서 말한 그대로였습니다. “그러므로 더듬는 입술과 다른 방언으로 그가 이 백성에게 말씀하시리라.” 이는 이사야 선지자가 신약의 놀라운 축복을 이해하고 표현할 수 있던 가장 최선의 방법이었습니다. 조롱하는 이들은 구약에 나와있는 이 사실에 대해 무지했습니다.

이사야 선지자는 환상 가운데 성령님의 계시 가운데 어눌한 말 혹은 이와 유사한 더듬거리는 말과 특정 소리를 비자발적으로 반복하는 소리를 들었을 것입니다. 그러나 바울은 더 뛰어난 통찰력을 가지고 우리에게 그 “더듬는 말” 또는 “중얼거리는 말”의 소리를 통해 우리가 심오한 언어로 하나님의 지혜를 말하고 있음을 알려줍니다. “오직 은밀한 가운데 있는 하나님의 지혜를 말하는 것으로서 곧 감추어졌던 것인데 하나님이 우리의 영광을 위하여 만세 전에 미리 정하신 것이라”(고전2:7)

다른 말로, 성령님이 우리에게 주시는 입술의 소리를 지휘하시므로 우리가 방언을 말하는 것입니다. 따라서 방언은 그저 비자발적인 암송이나 반복이 아닙니다. 이것은 영적인 힘을 가진 소리입니다. 흔한 표현으로 우리는 주문을 말할 때 그 언어를 통해 신비한 효과가 나타난다고 생각합니다. 우리가 방언을 말할 때 그런 일이 일어납니다.

방언으로 기도하는 동안 자신이 한 음절만 반복하는 것을 발견할 수도 있습니다. 멈추지 마십시오. 당신은 성령의 언어를 말하고 있습니다. 성령의 언어와 소리로 당신의 삶과 모든 것을 변화시킬 하나님의 계획을 선포하고 있는 것입니다.

기도

사랑하는 아버지, 방언과 성령의 언어로 말하는 축복을 주셔서 감사합니다. 지금도 나는 방언을 말하며 성령께서 지휘하시는 언어와 소리로 당신의 계획을 선포합니다. 나는 삶의 중요한 문제에 있어 당신의 뜻과 계획과 목적을 선포합니다. 나는 삶과 모든 일에서 당신의 온전한 뜻을 이룹니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고성경

고전14:2, 고전14:14

1년 성경읽기

마 24:1-35, 출 26-27

2년 성경읽기

마 12:10-21, 창 34

SPIRITUAL INCANTATIONS

“Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit Himself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered”(Romans 8: 26).

In Acts 2, the apostles, along with the other disciples of Jesus were gathered in an upper room in Jerusalem during the Feast of Pentecost. Then something remarkable happened: they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues as the Spirit gave them utterance.

Some of those present made a joke of it and derisively said they were simply drunk and full of intoxicating wine. But the truth is, they were making spiritual incantations. What exactly were they saying?

To the mockers, these disciples were only “stammering,” just as the prophet Isaiah said in Isaiah 28:11: “For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.” It was the best way Isaiah could relate with or interpret this awesome blessing of the New Testament. They knew nothing about this in the Old Testament.

In Isaiah’s visions, he might have heard some kinds of stuttering or something similar to a speech disorder—a disorder involving hesitations and involuntary repetitions of certain sounds—revealed to him in the Spirit. But Paul had a greater insight and tells us that through those “stammerings” or “stutterings” we speak the wisdom of God in esoteric language: “But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:” (1 Corinthians 2:7).

In other words, the Holy Ghost orchestrated the utterances given to us, which we speak in tongues; therefore, they’re not mere involuntary recitations or repetitions; these are incantations. Incantations are ritual recitations of words or sounds believed to have a magical effect, synonymous with conjuration. This is what we do when we speak in tongues.

While praying, you may find yourself repeating just one syllable; continue. You’re making incantations of the Spirit; you’re speaking forth God’s plans in words and sounds orchestrated by the Holy Spirit that’ll change things and your life forever.

PRAYER

Dear Father, thank you for the blessing of speaking in other tongues, and incantations of the Spirit. Even now, as I speak in tongues, I speak forth your plans in words and sounds orchestrated by the Holy Spirit; I speak forth your will, plans and purposes concerning issues of importance; I bring your perfect will to pass in my life and in all my endeavours, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

1 Corinthians 2:7; 1 Corinthians 14:2; 1 Corinthians 14:14

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 24:1-35 & Exodus 26-27

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 12:10-21 & Genesis 34

축복의 상속자

축복의 상속자

HEIRS OF BLESSINGS

“너희가 그리스도의 것이면 곧 아브라함의 자손이요 약속대로 유업을 이을 자니라”(갈3:29)

오늘의 본문 구절은 만일 그리스도께 속했다면 당신은 아브라함의 자손이며 약속을 따른 상속자라고 말합니다. 정말 심오한 사실입니다. 또한 이 구절은 에베소서 1:3에서 사도 바울이 한 말을 떠올리게 합니다. “찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되.”

당신은 이미 그리스도 예수 안에서 하늘에 있는 “모든” 영적 축복을 받았습니다. 당신은 축복의 왕국의 상속자입니다. 이 사실은 인생의 고군분투를 단숨에 제거합니다. 주님께서 누가복음 12:32(한글흠정역)에서 하신 감격스러운 말씀을 떠올려 보십시오. “적은 양 무리여, 두려워하지 말라. 너희 아버지께서 그 왕국을 너희에게 주시는 것을 참으로 기뻐하시느니라.” 누가 이를 알고도 인생에서 고군분투하겠습니까? 또한 그분이 이미 이 모든 일을 이루셨다는 사실은 더욱 엄청납니다. 그분은 이미 당신에게 왕국을 주셨습니다.

큰 것에는 작은 것들이 당연히 포함되어 있습니다. 이미 왕국을 가지고 있다면, 왕국이 대표하는 모든 것 곧 신성한 생명, 의, 사랑, 기쁨, 헤아릴 수 없는 부, 신성한 건강, 화평 등이 모두 이미 당신의 것입니다. 이것들은 모두 그리스도 안에 있는 당신의 유업과 권리의 일부입니다.

그리스도 안에서 당신은 하늘의 왕국의 열쇠를 가지고 있습니다. 이는 당신은 영적인 축복과 지상의 축복 모두 접근할 수 있다는 뜻입니다. 왕국이 당신의 것이라는 의식으로 날마다 사십시오. 그리고 그 왕국은 텅 비어 있지 않으며 축복으로 가득합니다. 하나님을 송축합니다!

기도

나는 하나님의 축복의 왕국의 상속자입니다. 그리스도 안에서 신성한 생명, 건강, 번영, 성공, 기쁨, 평화, 승리는 나의 것입니다. 나는 아브라함의 씨이기 때문에 복을 받고 풍성함 가운데 삽니다. 주님, 왕국이 나에게 속했음에 감사합니다. 그러므로 나는 생명과 경건에 속한 모든 것을 가지고 있으며 모든 선한 일에 더욱 풍성합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고성경

시24:1-2, 롬8:16-17, 갈4:7

1년 성경읽기

마 23, 출 24-25

2년 성경읽기

마 12:1-9, 창 33

HEIRS OF BLESSINGS

“And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise”(Galatians 3:29).

Our theme verse says if you belong to Christ, then you’re Abraham’s seed and an heir according to the promise. This is so profound. It also brings to mind what the Apostle Paul said in Ephesians 1:3, “Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ.”

You’ve already been blessed with “ALL” spiritual blessings in heavenly places in Christ Jesus. You’re an heir of a Kingdom of blessings. This just takes the struggle out of life. Think about the Master’s gratifying words in Luke 12:32 (NKJV), “Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.” Why would anyone know this and struggle in life? Then, to think He’s even done it already makes it super transcendent. He’s already given you the Kingdom.

The lesser is included in the greater. If you already have the Kingdom, then you have everything the Kingdom represents: divine life, righteousness, love, joy, wealth untold, divine health, peace and more are all already yours. They’re part of your inheritance and rights in Christ.

In Christ, you have the keys to the Kingdom of heaven, which means you have access to both spiritual and earthly blessings. Live every day with the consciousness that the Kingdom is yours. And the Kingdom didn’t come to you empty; it’s loaded with blessings. Blessed be God!

PRAYER

I’m an heir of God’s Kingdom of blessings; divine life, health, prosperity, success, joy, peace, and victory are mine in Christ. I’m blessed and I live in superabundance, because I’m the seed of Abraham. I thank you, Lord, for the Kingdom belongs to me; therefore, I have all things that pertain to life and godliness, and I flourish exceedingly in every good work, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Galatians 3:9; Romans 8:16-17 NKJV; Galatians 4:7

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 23 & Exodus 24-25

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 12:1-9 & Genesis 33

신성한 실재

신성한 실재

A DIVINE REALITY

“하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(골1:27)

이번 한 달, 혹은 적어도 앞으로 2주간은 매일 시간을 내어 오늘의 본문 구절을 묵상하십시오. 침대에 누워서도 이 구절을 끊임없이 큰 소리로 읽으십시오. 걸을 때마다 “그리스도가 내 안에 계신다” 라고 생각하며 중얼거리십시오. 저는 수년 전에 이렇게 했었고, 이 행동은 확실히 제 삶을 변화시켰습니다. 저는 이 구절의 핵심과 실재를 이해해야 했습니다. 저는 이 말씀이 제 영 안으로 깊숙이 스며들길 원했고, 그렇게 되었습니다!

“당신 안에 있는 그리스도”는 종교적인 문구가 아닙니다. 이것은 신성한 실재입니다. 안타깝게도 이 실재의 능력은 아직 사람들의 삶에서 충분히 나타나고 있지 않습니다. 이것이 바로 어떤 사람들이 떼쓰고 불평하는 이유입니다. 그들은 결핍, 두통, 그리고 감기에 대해 불평합니다! 어떤 사람들이 상처와 질병, 그리고 고칠 수 없는 질병을 가지고 있는 이유입니다.

참으로 그리스도께서 당신의 육신 안에 거하신다면 어떻게 아플 수 있겠습니까? 애니아를 떠올려보십시오. 그는 그리스도인이었으나 중풍으로 8년 동안이나 누워 있었습니다. 그러다 베드로가 그의 집을 방문했습니다. 베드로가 한 것은 그저 이렇게 말한 것뿐입니다. “애니아야 그리스도께서 너를 낫게 하시니 일어나라!” 애니아는 그 즉시 나았습니다.

베드로는 한 사람 안에 거하는 그리스도의 실재와 능력과 본질을 이해하고 있었습니다. 로마서 8:10에서 바울이 어떤 말을 했습니까? “또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나 영은 의로 말미암아 살아 있는 것이니라.”

그리스도께서 당신 안에 들어오시기 전에는 당신의 몸이 죽을 운명이었습니다. 당신은 죄의 저주에 놓여 있었고, 사탄과 정죄, 아픔, 질병, 가난과 죽음의 아래 있었습니다. 하지만 성경은 말합니다. “…예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라”(롬8:11) 이 일은 이미 일어났습니다. 성령님은 지금 당신 안에 거하시며 당신의 죽을 몸이나 지금까지 죽을 운명에 처한 몸에 생명을 주셨습니다.

이제 거듭난 당신의 삶은 죽음으로부터 자유합니다. 당신은 이 사실을 주장해야 합니다. 그렇지 않으면 삶의 요소들로 인해 계속적으로 공격을 받을 것입니다. 하지만 의식적으로 당신 안에 있는 그리스도와 그분의 생명을 묵상할 때, 하나님은 당신의 육신 안에서 그분을 나타내시고, 하나님으로부터 나지 않은 모든 것을 당신 안으로부터 쫓아내실 것입니다. 당신 안에 계신 그리스도는 무엇보다 가장 큰 축복입니다!

고백

사랑하는 아버지, 그리스도 의식을 주셔서 감사합니다. 이 의식은 내 삶에서 놀라운 담대함을 불러일으키고 형언할 수 없는 기쁨과 영광으로 가득 찬 하루를 살게 만듭니다. 나는 그리스도 안에서 모든 상황을 다스릴 수 있는 은혜와 능력을 부여 받았습니다. 나는 내게 능력 주시는 그리스도를 통해 모든 것을 할 수 있습니다. 내 안에 계신 그리스도가 신성한 건강, 부요, 성공, 승리, 그리고 다스림을 보장하십니다. 하나님을 송축합니다!

참고성경

사60:1-2, 고후3:9-10, 고후3:11, 벧후1:17

1년 성경읽기

마 22:15-46, 출 22-23

2년 성경읽기

마 11:21-30, 창 32

A DIVINE REALITY

“To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory”(Colossians 1:27).

Throughout this month, take some time every day, or at least for the next two weeks, and meditate on the verse of scripture above. Lie on your bed and repeat them out loud again and again. Walk around thinking and muttering, “Christ is in me.” I did this many years ago and it sure transformed my life. I needed to capture the essence and reality of that verse. I wanted it to soak into my spirit, and it did!

“Christ in you” isn’t a religious talk; it’s a divine reality. Sadly, the power of that reality isn’t yet as effectual in the lives of some as it should be. That’s the reason for their whining and grumbling; the lack, headaches and fevers they complain of! It’s the reason some have wounds, sicknesses and diseases that are said to be incurable.

How could you be sick, if indeed, Christ indwells your physical body? Remember Aeneas; though a Christian, had been paralysed and bedridden for eight years. Then came Peter to his house. All that Peter said was, “Aeneas, Christ makes you well: get up!” Immediately, the man was healed.

Peter understood the reality, the power and the essence of Christ living in a man. What did Paul say in Romans 8:10? He said, “And if Christ is in you, although the body may be dead because of sin, the Spirit gives it life because of righteousness.”

Before Christ came into you, your body was death-doomed or death-prone. You were susceptible to the curse of sin and were therefore subject to Satan, condemnation, sickness, disease, poverty and death. But then the Bible says, “…if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you. (Romans 8:11). This has already happened. The Spirit lives in you now and has given life—vitalized your mortal or hitherto death-doomed body.

Your life, now that you’re born again, is death-proof. You have to insist on that, otherwise, you’ll be buffeted by the elements of life. But when you consciously meditate on Christ and His life in you, He’ll manifest Himself in your physical body and dispel everything that’s not of God. Christ in you is the greatest blessing of all!

CONFESSION

Dear Father, thank you for the Christ-consciousness that inspires an extraordinary boldness in my life and causes me to live every day, exuding joy indescribable and full of glory. I’ve been granted the grace and ability in Christ to reign and rule over all circumstances! I can do all things through Christ who strengthens me. Christ in me is my assurance of divine health, prosperity, success, victory, and dominion. Blessed be God!

FURTHER STUDY:

Isaiah 60:1-2; 2 Corinthians 3:9-11; 2 Peter 1:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 22:15-46 & Exodus 22-23

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Matthew 11:21-30 & Genesis 32