의롭게 됨과 화평

의롭게 됨과 화평

Justified And At Peace

“그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자”(롬 5:1)

예수 그리스도의 죽음과 장사됨과 부활이 당신에게 하나님과의 아름다운 연합, 곧 분리될 수 없는 하나 됨을 가져다주었습니다. 예수님이 오시기 이전에, 우리는 하나님의 생명에서 멀어져 있었습니다. 우리는 하나님을 향해 적대감을 가졌었습니다. “전에 악한 행실로 멀리 떠나 마음으로 원수가 되었던 너희를 이제는 그의 육체의 죽음으로 말미암아 화목하게 하사 너희를 거룩하고 흠 없고 책망할 것이 없는 자로 그 앞에 세우고자 하셨으니”(골 1:21-22). 하나님을 송축합니다!

에베소서 2:13은 이렇게 말합니다. “이제는 전에 멀리 있던 너희가 그리스도 예수 안에서 그리스도의 피로 가까워졌느니라.” 그리스도의 대속사역으로 인해 당신은 의롭게 되었고, 무죄 선언을 받았으며, 의롭다고 선언되었습니다. 그러므로 하나님은 당신에게 화가 나 있지 않으시며, 당신의 죄를 묻지도 않으십니다.

로마서 5:6-10에 나와 있는 그분의 말씀을 읽어보십시오. “우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건하지 않은 자를 위하여 죽으셨도다. 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라. 그러면 이제 우리가 그의 피로 말미암아 의롭다 하심을 받았으니 더욱 그로 말미암아 진노하심에서 구원을 받을 것이니, 곧 우리가 원수 되었을 때에 그의 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님과 화목하게 되었은즉 화목하게 된 자로서는 더욱 그의 살아나심으로 말미암아 구원을 받을 것이니라.” 이것은 엄청납니다.

어느 날 하나님께서 당신이 한 모든 잘못을 기억하시고 그에 대한 결과로 당신을 벌하실까 봐 두려워하지 마십시오. 당신은 그분께로 돌아왔습니다. 당신은 그리스도 예수 안에서 안식 가운데 있습니다. 당신은 이제 하나님을 하늘에 계신 사랑하는 아버지로 여기며 교제할 수 있습니다. 로마서 5:2은 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었다고 말합니다. 그리스도 안에서 우리는 하나님의 신성한 임재 안에 있고, 아버지와의 교제와 화평 가운데 있습니다. 할렐루야!

고백

사랑하는 아버지, 예수 그리스도를 통해 화평과 교제의 삶 안으로 불러주심에 감사드립니다. 이제 나는 영원히 당신의 임재 안에서 살며, 의롭고, 거룩하고, 사랑 가운데 당신 앞에 의로운 자로서 살아갑니다. 성령님 안에 있는 의와 평강과 희락의 영원한 생명을 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

롬 5:15-17, 요일 1:3

1년 성경읽기

롬 6:15-7:6, 시 60-63

2년 성경읽기

눅 12:35-48, 삿 8

JUSTIFIED AND AT PEACE

Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ (Romans 5:1).

The death, burial and resurrection of Jesus Christ has brought you into a harmonious union with God; an inextricable oneness. Before Jesus came, we were estranged from the God-life; we were in enmity toward God: “And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight” (Colossians 1:21-22).

Blessed be God!

Ephesians 2:13 (NIV) says, “But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ.” Following His substitutionary work, you’ve been justified, acquitted, declared righteous. So, God isn’t mad at you and doesn’t count your sins against you.

Read what He says in Romans 5:6-10: “For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die. But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.” This is absolutely profound.

Don’t be afraid that one day God may remember all the wrong things you’ve done and punish you as a result. You’ve come home to Him; you’re at rest in Christ Jesus. Now you can relate to God as your loving, heavenly Father. Romans 5:2 says, by Him we have “… access by faith into this grace wherein we stand….” In Christ, we’re in God’s divine presence, at peace and in fellowship with the Father. Hallelujah!

PRAYER

Dear Father, I thank you for bringing me into a life of peace and fellowship through Jesus Christ! Now I live in your presence forever, justified, holy and righteous before you in love. Thank you for an everlasting life of righteousness, peace and joy in the Holy Ghost, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:

Romans 5:15-17; 1 John 1:3

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 6:15-7:1-6 & Psalms 60-63

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 12:35-48 & Judges 8

나의 “약함”을 위한 주님의 힘

나의 “약함”을 위한 주님의 힘

His Strength For Your “Weakness”

“나에게 이르시기를 내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라 하신지라”(고후 12:9)

당신이 주님을 섬길 때, 그분은 당신이 소진되거나 지치도록 결코 내버려 두지 않으신다는 것을 알아야 합니다. 그분은 당신의 힘을 새롭게 하십니다. 이사야 40:30-31은 이것을 이렇게 아름답게 표현했습니다. “소년이라도 피곤하며 곤비하며 장정이라도 넘어지며 쓰러지되 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니(renew) 독수리가 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비하지 아니하겠고 걸어가도 피곤하지 아니하리로다.” 할렐루야!

위에서 “새롭게 하다(renew)”로 번역된 히브리 원어는 말 그대로 ‘생명으로 돌아오다’라는 뜻입니다. 이를 이해하기 위한 정확한 그림은 죽을 것이라고 예상했던 잘린 나무가 갑자기 살아나는 것입니다. 이것은 죽음이 새 생명으로 대체되는 변화입니다. 이처럼 약함이 힘으로 대체됩니다. 이 단어의 동의어는 “대체하다” 또는 “교환하다”입니다. 그러므로, 당신의 약함이 그분의 힘으로 교환되는 것입니다.

골로새서 1:29에서 바울이 이렇게 말한 것은 당연합니다. “이를 위하여 나도 내 속에서 능력으로 역사하시는 이의 역사를 따라 힘을 다하여 수고하노라.” 이는 당신 안에서 역사하는 그분의 신성한 힘에 관한 내용입니다.

또한 고린도후서 3:5-6에서 바울은 우리의 유능함(그리스어: 히카노테스(Hikanotes), 즉 우리를 복음의 능력 있는 일꾼으로 만드는 능력이 사람에게서 나지 않고 하나님께로부터 난다고 말합니다. “우리는 어떤 일이라도 우리에게서 난 것같이 생각하여 스스로 만족하지 않는 것은 우리의 만족이 하나님께로부터 난 것이기 때문이라. 또한 그분은 우리로 새 언약의 능력 있는 일꾼이 되게 하셨는데”(한글킹제임스).

이것이 하나님의 계획입니다. 그분은 약한 자에게 능력과 힘을 주십니다(사 40:29). 하나님과 함께라면, 당신은 절대로 능력과 영감이 고갈되지 않습니다. 이는 사도 바울이 고린도후서 4:16에서 한 말이 떠오르게 합니다. “그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다.”

주님을 위해 일하고 그분과 함께 하는 일꾼으로서 당신의 힘은 새롭게 됩니다. 당신이 주님을 섬길 때 불타오르고, 영감을 받으며, 기쁨으로 가득해지도록 당신은 하나님의 영에 의해 끊임없이 충전되고 활기를 되찾습니다. 이 사실을 인식하십시오.

고백

하나님을 송축합니다! 나는 하나님의 영에 의해 끊임없이 충전되며 활기를 되찾습니다. 나는 주님을 섬기도록 동기부여 되고 기쁨으로 충만합니다. 나는 예수 그리스도의 은혜 안에서 강하고, 유능하며, 모든 선한 일을 하도록 준비되었습니다. 주님이 내 삶의 힘입니다. 할렐루야!

참고 성경

사 40:29, 시 103:1-5, 엡 3:16

1년 성경읽기

롬 6:1-14, 시 56-59

2년 성경읽기

눅 12:22-34, 삿 7

HIS STRENGTH FOR YOUR “WEAKNESS”

And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness… (2 Corinthians 12:9).

As you serve the Lord, you should know that He never allows you to burn out or wear out. He renews your strength. Isaiah 40:30-31 puts it beautifully; it says, “Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.” Hallelujah!

The Hebrew word translated “renew” above literally means “to bring back to life.” The picture is of an axed tree that’s expected to die but suddenly revives. It’s a kind of transformation where “death” is replaced with a new life; weakness is replaced with strength. One of its synonyms is “substitute” or “exchange.” Thus, your weakness is exchanged for His strength.

No wonder Paul said in Colossians 1:29,

“Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.” So, it’s about His divine strength at work in you. Also, in 2 Corinthians 3:5-6, he said our competence (Greek: Hikanotes) – the ability with which we function as able ministers of the Gospel – is divine and not human: “Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our sufficiency is of God; Who also hath made us able ministers of the new testament….”

This is God’s plan; He gives power and strength to the weak (Isaiah 40:29). With Him, you never run out of might and inspiration. It brings to mind the words of the Apostle Paul in 2 Corinthians 4:16: “For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.”

As a labourer with the Lord, working for and together with Him, there’s a renewal of your strength.

You’re constantly refreshed and rejuvenated by the Spirit of God to be afire, inspired and full of joy as you serve Him. Be conscious of this.

CONFESSION

Blessed be God! I’m constantly refreshed and rejuvenated by the Spirit of God; inspired and full of joy to serve the Lord. I’m strong in the grace of Jesus Christ, competent and ready for every good work. He is the strength of my life. Hallelujah!

FURTHER STUDY:

Isaiah 40:29; Psalm 103:1-5; Ephesians 3:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN

Romans 6:1-14 & Psalms 56-59

2-YEAR BIBLE READING PLAN

Luke 12:22-34 & Judges 7