스스로 기뻐하십시오

스스로 기뻐하십시오
Make Yourself Happy

하나님의 나라는 먹는 것과 마시는 것이 아니요 오직 성령 안에 있는 의와 평강과 희락이라”(14:17)

재창조된 인간의 영은 끝없는 기쁨을 만들어 냅니다. 따라서 모든 그리스도인은 단순히 기뻐하기를 선택함으로 쉽게 기뻐할 수 있습니다.

자신에 대해 기뻐하지 않는 사람은 다른 사람을 기쁘게 만들 수 없습니다. 짜증난 사람들은 자신들의 감정을 다른 사람들에게 전달하는 경향이 있습니다. 그렇게 살지 마십시오. 당신은 스스로 기쁘게 만들 책임을 가지고 있으며, 특별히 당신이 리더의 위치에 있다면 더더욱 그렇습니다. 하나님께서는 당신이 그들에게 경건한 모범을 보여주시기를 기대하십니다. 그러므로 기쁨이 넘치게 하십시오. 기뻐하십시오. 기쁨과 즐거움의 분위기 속에서 더 많은 것들을 성취할 수 있습니다.

하나님의 영은 기쁨과 행복의 분위기 속에서 우리를 위해 그리고 우리와 함께 더 많은 일을 하십니다. 반대로, 변덕스럽고 슬픈 사람들의 삶과 환경 속에서 사탄은 즐거운 시간을 보냅니다. 마귀는 사람들을 불안하고 혼란스럽고 슬프고 우울하게 만들기 위해 그들에게 달라붙습니다. 이런 이유로 슬픔이나 우울함에 절대로 항복하지 말아야 합니다. 대신 주님의 기쁨이 당신의 심령에 샘솟게 하십시오. 이 일을 의식적으로 하십시오.

압박이 있거나 예상과 달리 일이 잘 풀리지 않을 때 웃으십시오. 속으로부터 기쁨을 불러 일으키십시오. 그 기쁨은 지속되는 기쁨입니다. 그런 식으로 당신의 영으로부터 기쁨을 북돋는 순간 얼마나 어려운 도전이든지 상관없이 당신의 영에 남다른 평안함이 있음을 발견하게 됩니다. 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 주님 안에서 당신의 마음과 생각을 지키십니다(빌 4:7).

당신은 하루 종일 기쁨으로 충만할 수 있습니다. 그것은 당신의 삶을 향한 하나님의 뜻입니다. 요한 복음 15:11에서 예수님은 “내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라”라고 말씀하십시다. 그분은 당신에게 주변 상황과 상관 없이 누릴 수 있는 기쁨을 주셨습니다. 그 기쁨은 당신의 영에서부터 흘러 나와 당신 주위의 모든 것에 영향을 줍니다. 오늘 말씀과 성령님을 통해 당신의 기쁨을 활성화하십시오.

상황이 어려워질 때 무엇을 할지 혹은 문제가 무엇인지 고민하는 대신 이렇게 선포하십시오. “나는 혼란스럽고, 우울하고, 불안하기를 거절합니다. 내 안에 살고 계신 가장 크신 분으로 인해 나는 이미 승리를 얻었습니다. 그분의 기쁨은 나의 힘이며 나는 그분의 이름으로 영광스럽게 승리합니다. 할렐루야!” 이 말씀을 기억하십시오. “너희가 기쁨으로 구원의 우물들에서 물을 길으리로다”(사 12:3)

기도
사랑하는 아버지, 저에게 아름답고, 특별하고, 신나고, 성취감을 주며, 우수하고, 탁월한 삶을 주셔서 감사드립니다. 그 영광스러운 삶은 기쁨과 탁월함과 평안을 발산합니다. 어떤 부정적인 상황이든지 상관없이 나를 통해 당신의 아름다움, 영광, 은혜, 의가 나타납니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
시 126:2-3) 그때에 우리 입에는 웃음이 가득하고 우리 혀에는 노래가 가득하였도다. 그때에 이교도들 가운데 거하는 자들이 이르기를, 주께서 그들을 위하여 큰일들을 행하셨다, 하였도다. 주께서 우리를 위하여 큰일들을 행하셨으니 그것으로 인해 우리가 즐겁도다.

느 8:10) 그때에 느헤미야가 그들에게 이르기를, 너희는 가서 기름진 것을 먹고 단 것을 마시며 아무것도 예비하지 못한 자들에게 일부를 보내라. 이 날은 우리 주께 거룩한 날이니라. 너희는 또한 슬퍼하지 말라. 주를 기뻐하는 것이 너희의 힘이니라, 하고

1년 성경읽기/요 5:31-47, 왕상 7-8
2년 성경읽기/막 9:30-37, 민 14

 

MAKE YOURSELF HAPPY

For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost (Romans 14:17).

The recreated human spirit produces endless joy. Thus, it’s easy for every and any Christian to be happy, by simply choosing to be.

Someone who’s not happy about himself can’t make anyone else happy. It’s one of the ways you know people who are frustrated; they tend to pass it on. Don’t live that way. You have a responsibility, and a serious one at that, to make yourself happy, especially if you’re a leader at any capacity. God expects that you’ll give those under you godly examples. So, exude joy. Be happy. Under such an atmosphere of joy and gladness, a lot more can be accomplished.

The Spirit of God does more for and with us in an atmosphere of joy and happiness. The reverse is also true: Satan has a field day in the lives and environment of people who are moody and sad. Demons attach themselves to people to make them restless, confused, sad and depressed. This is why you must never give in to sadness or depression. Instead, allow the joy of the Lord well up in your heart. It’s something you do consciously.

When the squeeze is on, and things don’t seem to be working out as expected, laugh. Stir up joy from within. That’s the joy that lasts. When you stir up joy from your spirit like that, before long, irrespective of the daunting challenges, you’d find that there’s an unusual calmness in your spirit. The peace of God that surpasses all understanding will garrison your heart and mind in the Lord (Philippians 4:7).

You can be full of joy twenty-four hours a day, and you should. It’s God’s will for your life. In John 15:11, Jesus said, “These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.” He’s given you joy that isn’t dependent on the happenings around you; joy that flows from your spirit and rubs off on everything else around you. Activate that joy today, through the Word and the Holy Spirit.

When things get tough, instead of wondering what to do and what the problem is, declare, “I refuse to be confused, depressed, or restless! I have the victory, because the greater One lives in me! His joy is my strength and I prevail gloriously in His Name. Hallelujah! Remember, “…with joy shall ye draw water out of the wells of salvation” (Isaiah 12:3).

PRAYER
Dear Father, I thank you for giving me such a beautiful, extraordinary, exciting, fulfilling, exceptional and excellent life; a glorious life that radiates joy, excellence and peace. Irrespective of contrary circumstances, your beauty, glory, grace and righteousness are seen and manifested in me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
Psalm 126:2-3; Nehemiah 8:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 5:31-47 & 1 Kings 7-8
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 9:30-37 & Numbers 14

바른 것을 행하는 본성

바른 것을 행하는 본성
The Nature To Do Right

또 내 영을 너희 속에 두어 너희로 내 율례를 행하게 하리니 너희가 내 규례를 지켜 행할지라”(36:27)

오늘의 본문 구절에 다시 주목하십시오. 주님은 “내 영을 너희 속에 두어 너희로 나를 기쁘게 하기 위해 고군분투하게 하리니”라고 말씀하지 않으셨습니다. 아닙니다! 오히려 그분은 “내 영을 너희 속에 두어 너희로 내 율례를 행하게 하리니…”라고 말씀하셨습니다.

우리 안에는 삶의 방식으로서 바른 것 그리고 하나님께서 요구하시는 것을 할 수 있는 능력과 본성이 있습니다. 우리는 그것을 의라고 부릅니다. 거듭난 우리는 하나님의 의를 표현하고 나타내도록 부름 받았습니다. 이것이 기독교입니다. 우리는 바른 일을 행하기 위해 고군분투하지 않습니다. 우리는 바르게 살 수 있는 새로운 하나님의 본성으로 태어났습니다.

어떤 사람들은 하나님의 말씀에 계시된 의에 대한 교리를 결코 이해하지 못하기 때문에 여전히 죄와 싸우고 있습니다. 그들은 의가 우리를 바르게 행동하고, 말하고, 살아가게 하는 신성한 본성이라는 것을 이해하지 못합니다. 죄는 당신에게 어떤 권세도 없으므로 당신은 그릇된 행동을 하지 않고 자신의 입장을 고수하도록 스스로 결정할 수 있습니다. 하나님께서 이미 당신을 의롭게 하셨기 때문에 가능한 일입니다. 바르게 사는 것은 의의 결과입니다. 바른 일을 행하는 능력은 오직 의로운 영으로부터 자연스럽게 흘러 나옵니다.

당신의 어떤 행동들은 여전히 불완전할 수 있지만 그렇다고 해서 그리스도 안에서 하나님의 의인 당신의 본성을 무효화하지는 못합니다. 당신이 해야 하는 일은 하나님의 지식 안에서 꾸준히 성장하고 증가하는 것입니다. 당신이 꾸준히 하나님의 말씀을 배우고 행한다면 당신의 삶과 행동은 그분의 의와 일치될 것입니다.

잘못을 저지르는 것이 인간의 본성이라고 말하는 사람들이 있습니다. 그들은 “실수하는 게 인간이지.”라고 말합니다. 그렇기 때문에 당신이 거듭났을 때, 당신의 인간의 본성이 의의 본성으로 교체되었습니다. 지금 당신 안에 있는 생명은 죄 아래 있는 인간의 생명이 아닌 하나님의 생명이며, 이는 죄와 아무 상관이 없습니다. 당신은 더 이상 인간의 본성의 한계와 불완전성에 속하지 않습니다. 이제 당신은 신성한 본성에 참여한 자이며, 창조하신 분의 형상을 따라서 지식 안에서 새롭게 된 새 사람을 입었습니다(골 3:10).

빛 가운데 사십시오. 당신은 바른 일을 할 수 있고 하나님께 의롭게 살 수 있는 그분의 본성이 있다는 의식 가운데 살아가십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 항상 바른 행동을 하고 당신의 뜻을 실행할 수 있는 능력을 주시는 내 안에 있는 당신의 의로 말미암아 감사드립니다. 나는 의의 열매를 맺고 의의 일을 행하며 당신의 선하심을 세상에 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
롬 5:17) 한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 한 사람을 통하여 군림하였을진대 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 사람 예수 그리스도를 통하여 더욱더 생명 안에서 군림하리라.

고전 1:30) 그러나 너희는 하나님에게서 나서 그리스도 예수님 안에 있고 예수님은 하나님에게서 나사 우리에게 지혜와 의와 성별과 구속이 되셨으니

고후 5:21) 하나님께서 죄를 알지 못한 그분을 우리를 위하여 죄가 되게 하신 것은 우리가 그분 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라.

1년 성경읽기/요 5:1-30, 왕상 4-6
2년 성경읽기/막 9:14-29, 민 13

 

THE NATURE TO DO RIGHT

And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye

shall keep my judgments, and do them (Ezekiel 36:27).

Notice our opening verse again; the Lord didn’t say, “I will put my spirit within you and you’ll struggle to please me”; no! Rather, He said, “…I will put my spirit within you and cause you to walk in my statutes….” There’s a force in you, an ability or nature that compels you to do what’s right and required of God as a way of life; it’s called righteousness. Being born again, you’ve been called to express and manifest the righteousness of God. That’s Christianity. We don’t struggle to do right. We’re born with the new nature of God to live right.

Some have never really understood the doctrine of righteousness as revealed in God’s Word, and that’s the reason they still struggle with sin. They don’t understand righteousness as a nature, the divine element that causes us to act, talk and live right. You can decide you’re not going to do something that’s wrong and stand your ground, because sin has no power over you. This is possible because God already made you righteous. Living right is the product of righteousness. The ability to do the right things can only flow naturally from a righteous spirit.

Some of your actions may still be imperfect, but that doesn’t in any way negate your nature as the righteousness of God in Christ. What you need is to keep growing and increasing in the knowledge of God.

Keep learning and acting on God’s Word, and your life and actions will be in sync with His righteousness. There’re those who say it’s human nature to do wrong; “to err is human,” they’d say. That’s the reason your human nature was replaced with the nature of righteousness when you were born again. The life inside you now is not the human life that’s subject to sin; it’s the God-life, and it’s sin-proof (Romans 6:14). You’re no longer subject to the limitations and imperfections of the human nature. You’re now a partaker of the divine nature, and have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of God that created you (Colossians 3:10). Live in this light—in the consciousness that you have the nature of God in you to do right, and live righteously unto God. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for your righteousness in me, which produces in me the ability to do right and fulfil your will always. I produce fruits of righteousness, do the works of righteousness, and manifest your goodness to the world, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
Romans 5:17; 1 Corinthians 1:30; 2 Corinthians 5:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 5:1-30 & 1 Kings 4-6
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 9:14-29 & Numbers 13

 

당신의 생각을 다스리십시오

당신의 생각을 다스리십시오
Take Control Of Your Mind

너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아”(12:2)

로마서 8:12은 “그러므로 형제들아 우리가 빚진 자로되 육신에게 져서 육신대로 살 것이 아니니라”라고 말씀합니다. 이는 당신이 육신을 따라 살기로 되어있지 않다는 것을 의미합니다. 육신을 따라 사는 것이 무엇입니까? 그것은 감각을 따라 살고 새롭게 되지 않은 생각을 따라 사는 것입니다. 신약에서 “육신”이라는 단어는 몸과 감각을 말하며, 둘 다 혼에 의해 제어됩니다.

혼에는 몸과 감각에 대한 통제 시스템이 있습니다. 왜냐하면 혼 안에 생각과 감정과 의지가 있기 때문입니다. 그래서 당신의 생각이 중요한 것입니다. 당신의 생각은 감정과 의지에 영향을 주고 결과적으로 혼에 영향을 끼쳐서 당신의 감각과 행동으로 나타납니다.

당신의 성품은 당신의 영이 아닌 혼에 의해 형성되어 있습니다. 당신의 성품은 그 어떤 것보다도 당신의 생각에 의해 결정됩니다. 따라서 하나님은 당신의 생각에 대해서 강조하십니다. 거듭난 이후에도 그 사람의 생각이 새로워지지 않았다면, 그 생각은 그를 지옥으로 데려 갈 수 있습니다.

그리스도인으로서 당신이 생각을 관리하고 소유하는 것이 중요합니다. 말씀으로 당신의 생각을 새롭게 하십시오. 당신의 생각이 당신을 지배하게 하지 말고 영으로 사십시오. 잘못된 생각을 받아들이지 마십시오. 삶의 부정적인 요소들에 머무르지 마십시오. 당신을 깎아내리는 생각들과 그리스도 안에서의 당신의 본성, 유업, 정체성과 일치하지 않는 생각들을 의식적으로 제압하십시오.

그러한 생각들이 지속될 경우에는 예수 이름으로 그 생각들에게 당장 중단될 것을 말하고 요구하십시오. 그러면 그 생각들은 멈춰질 것입니다. 어느 정도 시간이 흐른 후 그 생각이 다시 찾아올 수도 있습니다. 그렇다면 똑같은 행동을 반복하십시오. 언제든지 그 생각이 찾아올 때마다 꾸짖고 거절한다면 당신은 승리할 것입니다. 성경은 우리가 마귀를 대적하면 그는 달아날 것이라고 말씀합니다. 당신은 반드시 당신의 생각을 말씀으로 새롭게 함으로 통제하는 방법을 배워야 합니다.

당신은 당신의 생각을 다스려야 합니다. 생각을 관리함으로 당신의 삶이 영광에서 영광으로 변화되게 하십시오. 이것이 우리가 로마서 12:2에서 읽은 내용입니다. 하나님께서는 당신에게 이를 행할 수 있는 능력을 주셨기 때문에 당신이 해낼 것을 기대하십니다. 그분은 당신이 생각을 사용하여 탁월함을 발휘하고 당신의 삶을 책임지고 다스리기를 원하십니다.

기도
사랑하는 아버지, 내 생각은 말씀과 성령의 사역에 완전히 내어져 있습니다. 나는 오직 그리스도 안에서 탁월함, 힘, 승리, 부요, 성공, 믿음, 영광스런 삶만을 생각합니다. 주님의 말씀을 통해 내 생각이 재구성되고, 새롭게 되고, 변화되고, 영광과 승리의 끝없는 삶을 누릴 수 있게 됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
눅 6:45) 선한 사람은 자기 마음의 선한 보고에서 선한 것을 내고 악한 사람은 자기 마음의 악한 보고에서 악한 것을 내나니 그의 입은 마음에 가득한 것을 말하느니라.

빌 4:8) 끝으로 형제들아, 무엇이든지 진실한 것과 무엇이든지 정직한 것과 무엇이든지 의로운 것과 무엇이든지 순수한 것과 무엇이든지 사랑스런 것과 무엇이든지 좋은 평판이 있는 것과 덕이 되는 것과 칭찬이 되는 것이 있거든 이러한 것들을 곰곰이 생각하라.

1년 성경읽기/요 4:27-54, 왕상 2-3
2년 성경읽기/막 9:2-13, 민 12

 

TAKE CONTROL OF YOUR MIND

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind(Romans 12:2).

 

Romans 8:12 says, “Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh,” meaning you’re not supposed to live after the flesh. What is it to live after the flesh? It means to live after the senses, to live from your unrenewed mind. The word, “flesh” in the New Testament refers to the body and its senses, both of which are controlled by the soul.

There’s a control system in the soul for the body and its senses, because in the soul, you have the mind, the emotions and the will. That’s why your mind is so important. Your mind influences your emotions and your will, and therefore your soul. And when that happens, the result will show in your senses and the actions you take. Your real character isn’t formed by your spirit but by your soul. The character of your personality is controlled from your mind more than anything else. That’s why God is so emphatic about your mind, because even after someone is born again, the person’s unrenewed mind could still take him or her to hell.

It’s important that as a Christian you manage and take possession of your mind; renew your mind with the Word. Don’t let your mind control you. Live from your spirit. Don’t accept the wrong thoughts. Don’t’ dwell on the negatives of life. Consciously subdue thoughts that demean you, thoughts that are contrary to your nature, heritage, and identity in Christ.

When such thoughts persist, speak words and demand that they cease in the Name of Jesus, and they’ll cease: maybe for a season; they may come back. If they do, do the same thing again; rebuke and reject them whenever they come, and you’ll win. The Bible says resist the devil and he’ll flee from you. But you must also learn to control your own thoughts, by setting your mind on the Word.

You’ve got to take control of your mind and your thoughts. Transform your life from glory to glory through the management of your mind. That’s what we read in Romans 12:2. God expects this of you because He has given you the ability. He wants you to be in charge and in control of your life by using your mind to produce excellence.

PRAYER
Dear Father, my mind is completely yielded to the ministry of the Word and the Holy Spirit, such that I only think excellence, strength, victory, abundance, success, faith and the glorious life in Christ. Through your Word, my mind is reprogrammed, renewed, transformed, and positioned for an unending life of glory and victory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
Luke 6:45; Philippians 4:8

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 4:27-54 & 1 Kings 2-3
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 9:2-13 & Numbers 12

 

스스로 선택할 수 있게 하셨습니다

스스로 선택할 수 있게 하셨습니다
The Gift Of Choice

내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고”(30:19)

하늘에 계신 우리 아버지는 참으로 자비롭고 친절하고 영원히 사랑하는 분이십니다. 그분이 행하시고 또 행하기 원하시는 모든 일은 당신을 축복하는 것입니다. 그분은 당신의 삶에 관한 모든 세세한 사항들을 알고 계십니다. 그분은 당신이 어디에 살고, 어디에 있으며, 어떤 일을 겪고 있는지 다 아십니다. 그분은 당신이 어떤 문제를 가지고 있든지 당신이 항상 승리했다고 보십니다.

당신이 실수를 저지르더라도 그분은 당신을 교정해주고 도와주기 위해 최선을 다하십니다. 당신의 성공, 번영, 기쁨에 대한 그분의 열정은 당신의 열정보다도 더 강합니다. 그러나 슬프게도 하나님께서는 그분의 자녀들이 그분의 계획대로 살아가는 것을 보장해 주실 수 없습니다. “어떻게 그게 가능한가요?”라고 질문할 수 있을 것입니다.

하나님께서는 인간의 삶을 주관하지 않으시기 때문이며, 그것이 그분이 노력하시는 이유입니다. 만약 그렇지 않다면 그분은 단지 “버튼만 누르면” 될 것이고, 당신의 삶에 대해 그분이 원하는 모든 것이 바로 이루어질 것입니다. 그분은 전능하신 하나님입니다! 그분은 할 수 있는 능력을 가지고 있지만 그런 식으로 하지 않으십니다. 그분은 인간에게 자유 의지를 선물로 주셔서 스스로 선택할 수 있게 하셨습니다.

당신은 하나님을 사랑하기로 선택할 수 있고, 사랑하지 않기로 선택할 수도 있습니다. 당신은 그분을 섬기기로 선택할 수 있고, 자신을 섬기기로 선택할 수도 있습니다. 선택은 당신에게 달렸습니다. 하나님께서는 당신에게 선택할 수 있는 권리를 선물로 주셨기 때문에 당신에게서 다시 빼앗아가지 않으십니다.

로마서 11:29은 말씀합니다. “하나님의 은사와 부르심에는 후회하심이 없느니라.” 그분이 어떻게 행하시는지는 오늘의 본문 구절에서 확인할 수 있습니다. 그분은 당신이 최고의 선택을 하기 위해 필요한 모든 정보를 주십니다. 그분은 당신에게 어떤 것이 최고의 선택인지 알려주지만 결코 그것을 강요하지 않습니다.

그렇기 때문에 판단이 필요합니다. 선택할 권리가 없다면 판단도 필요하지 않습니다. 그러나 그분은 인간에게 선택할 능력을 주셨으므로 인간은 자신이 내린 선택에 대해 심판을 받게 됩니다. 언젠가 하나님은 무엇이 옳고, 그른 선택이었는지 보여주실 것입니다. 그분은 모든 사람에게 그들이 옳은 선택과 결정을 내렸는지 알려주실 것입니다. 당신은 당신의 선택에 대해 책임이 있습니다.

그러므로 당신이 날마다 그리스도 안에서 삶을 살아가는 것이 중요합니다. 만일 그리스도 안에서 그분의 구원에 대한 의식으로 살고 말씀을 통해 성령 안에서 살아간다면 심판 받지 않을 것입니다. 당신이 받을 유일한 심판은 보상에 대한 심판일 것입니다. 성경은 그리스도 안에서 살았다면 누구도 그 심판에서 정죄 받지 않고 칭찬 받을 것이라고 말씀합니다. 그러므로 그분께 집중하고 그분의 사랑 안에서 당신의 선택의 선물을 사용하십시오.

기도
내 인생에 대한 그분의 신성한 운명에 따라 지혜롭고 옳고 완전한 결정을 내릴 능력을 내게 주신 하나님을 송축합니다! 말씀이 내 평생의 안내자가 되고 그리스도께서 나의 지혜가 되시므로 나는 오직 성령의 인도를 따른 결정만을 내립니다. 나는 건강, 번영, 승리, 내 인생을 향한 하나님의 완전한 뜻과 시간과 목적 안에서 걷기로 선택합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경

사 30:21) 너희가 오른쪽으로 돌이키든 왼쪽으로 돌이키든 네 뒤에서 나는 말을 네 귀가 들을 터인즉 이르기를, 이것이 길이니 너희는 그 길로 걸으라, 하리로다.

수 24:15) 만일 주를 섬기는 것이 너희에게 나쁘게 보이거든 너희 조상들이 강 저편에서 섬기던 신들이든지 혹은 너희가 거하고 있는 땅의 아모리 족속의 신들이든지 너희가 섬길 자를 이 날 택하라. 그러나 나와 내 집으로 말하건대 우리는 주를 섬기겠노라, 하매

1년 성경읽기/요 4:1-26, 왕상 1
2년 성경읽기/막 8:34-9:1, 민 11

 

THE GIFT OF CHOICE

I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live (Deuteronomy 30:19).

Our heavenly Father is so gracious and kind; ever loving. All He does and seeks to do is bless you. He knows every detail about your life. He knows your address. He knows where you are, and what you go through, and His plan is to see to it that you’re triumphant always, no matter what the trouble is.

Even when you make mistakes, He makes every effort to correct you and help you. He’s more passionate for your well-being—your success, prosperity and joy—than you could ever be. Sadly, He doesn’t always succeed at ensuring that His children live as He planned for them to live. You might ask, “How’s that possible?” The reason is that He doesn’t run men’s lives; that’s why He makes the effort. Otherwise, He would have just “pushed the buttons” and everything He wants for your life would just become. He’s Almighty God! He’s got the power; but He doesn’t function that way. He gave man a gift, the gift of personal will; the gift of choice.

You can choose to love God; you can choose not to love Him. You can choose to serve Him; you can choose to serve yourself. The choice is yours. And because He gave it to you as a gift, He doesn’t usurp it or take it away from you. Romans 11:29 says, “For the gifts and calling of God are without repentance.” How He functions is seen in our opening verse: He gives you all the information you require to make the best choices. He tells you the best choice to make, but never forces you to make it. However, it’s the reason judgement is a necessity. Without a right to choose, judgement wouldn’t be necessary. But because He gave man the power of choice, man would have to be judged for the choices He made. One day, God would have to show what was right and what was wrong; He’d show every man whether or not they made the right choices and decisions. You’re accountable to God.

This is why it’s important that you live your life in Christ every day, because if you live your life in Christ with the consciousness of His salvation, living in the Spirit through the Word, you’ll not be judged. The only judgment you’ll face would be for your reward. And in that judgement, the Bible says every one of us will be praised; no one will be condemned if they live in Christ. So, keep your focus on Him and use your gift of choice in His love.

PRAYER
Blessed be God who has deposited in me the power to make wise, right, and perfect decisions in line with His divine destiny for my life! The Word is my all-time guide, and Christ has been made unto me wisdom; therefore, I make only godly and Spirit guided decisions, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
Isaiah 30:21; Joshua 24:15

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 4:1-26 & 1 Kings 1
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 8:34-9:1 & Numbers 11

당신은 하늘에 속한 자입니다

당신은 하늘에 속한 자입니다
You’re A Heavenly Being

우리가 흙에 속한 자의 형상을 입은 것 같이 또한 하늘에 속한 이의 형상을 입으리라”(고전 15:49)

하나님의 말씀은 우리가 하늘에 속한 자라는 것을 보여줍니다. 오늘의 본문 말씀은 당신이 천국에 도착했을 때 그곳에 속한 사람처럼 살아가는 것이 아니라, 지금 이 땅에서부터 그러한 자로 살아가라고 권고합니다. 사도 바울이 명확한 대립을 통하여 묘사한 것을 주목하십시오. 우리가 흙의 형상으로 태어났지만 그것은 우리가 그리스도 안에서 새로운 피조물이 됨으로 이제 지나간 것이 되었습니다. 그러므로 우리는 이제 하늘에 속한 자로서, 그리스도의 상징으로서, 하나님과 같은 부류의 사람들로서 살아가야 합니다.

당신은 이 땅에 속한 사람이 아닙니다. 당신은 하늘에 속했습니다. 매일 이것을 의식하고, 당신의 말과 생활방식에서 분명하게 드러내십시오. 일상 생활을 하면서도 “나는 하늘에 속한 자이다.”라고 선언하십시오. 이것이 예수 그리스도의 복음입니다. 예수님은 당신이 하늘에 속한 자가 되게 하기 위해 오셨습니다. 예수님은 당신이 천국에 갔을 때가 아니라 지금 이 땅에서 그러한 삶을 살도록 하늘의 생명을 주시기 위해 오셨습니다.

천국은 하늘로부터 난 자들을 위한 것이며, 이 땅에서 하늘의 생명을 소유한 자들의 것입니다. 하늘의 생명이 없는 자는 하늘에 갈 수 없습니다. 법적으로 어느 나라든지 그 나라에 입국하려면 시민으로서 여권을 소지하고 있거나 비자를 발급받아야 합니다. 입국 허가를 받기 위해서는 둘 중 하나는 충족해야 합니다.

이것은 사실상 모든 나라에 통용되며, 하늘 역시 나라입니다. 빌립보서 3:20은 우리가 하늘의 시민이라는 것을 말해줍니다. 하늘에 갈 “자격이 없는” 사람은 그곳에 들어갈 수 없습니다. 그리고 자격을 얻는 길은 거듭나는 것입니다. 이는 당신이 이 땅에 사는 동안 하늘의 생명인 그리스도의 생명을 받는 것입니다. 그렇게 되면 당신은 하늘의 시민이 되고 그분께 속하게 되어 그분이 오실 때 그분과 함께 휴거 될 것입니다. 할렐루야!

당신이 거듭나서 왕국의 시민이 된 것에 대해 기뻐하십시오. 당신이 이 세상에 속해 있지 않다는 것을 계속 상기하십시오. 당신은 위로부터 태어나 하나님의 생명과 본성을 가진 하늘에 속한 자입니다.

기도
사랑하는 아버지, 성도들과 함께 하늘의 시민이 되고 하나님의 가족의 중요한 구성원이 된 영광스러운 연합에 감사드립니다. 나는 이 세상에 속하지 않았으므로 이 세상의 타락과 부패의 영향을 받지 않습니다. 그리스도의 상징이자 하나님의 동역자로 나는 모든 세속적이고 평범한 영향력 위에서 살아갑니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
빌 3:20) 우리의 생활 방식은 하늘에 있으며 거기로부터 또한 우리가 구원자 주 예수 그리스도를 기다리노니

히 12:22) 오직 너희는 시온 산과 살아 계신 하나님의 도시와 하늘에 있는 예루살렘과 무수한 천사들의 무리와

고전 15:47-49) 첫 사람은 땅에서 나서 땅에 속하거니와 둘째 사람은 하늘로부터 나신 주시니라. 땅에 속한 자들은 또한 땅에 속한 그 사람과 같고 하늘에 속한 자들은 또한 하늘에 속하신 그분과 같으니 우리가 땅에 속한 그 사람의 형상을 지닌 것 같이 또한 하늘에 속하신 그분의 형상을 지니게 되리라.

1년 성경읽기/요 3:22-36, 삼하 23-24
2년 성경읽기/막 8:22-33, 민 10

 

YOU’RE A HEAVENLY BEING

Therefore as we have borne the image of the earthly, let us bear also the image of the heavenly (1 Corinthians 15:49 DRB).

The Christian is a heavenly being; the Word of God shows us that. Our opening verse is a charge for you to walk as the heavenly being that you are—not when you get to heaven, but here and now—in the earth. Notice the juxtaposition in Apostle Paul’s argument: we’ve borne the image of the earthy, which is now passed away because we’re now new creatures in Christ. Therefore, let us now live as heavenly beings, as icons of Christ, associates of the God-kind.

You’re not an earthling; you’re heavenly. Become conscious of this every day; make it obvious in your communication and manner of life. Every so often, you

declare, “I’m a heavenly being.” That’s the Gospel of Jesus Christ; He came to make you heavenly. He came to give you a heavenly life to live, not when you get to heaven but here in the earth. This is important because if you don’t have a heavenly life here in the earth, you’ll never go to heaven.

Heaven is for heavenly beings; those who have a heavenly life in the earth. No one can go to heaven without a heavenly life. There’re only two legal ways someone can be granted entry to a country; any country. It’s either you’re a citizen of that country, bearing the passport of that country, or you’re issued a visa into the country. You must possess either or both before you’re granted entry.

Now, this is true for virtually every country, and heaven is a country. Philippians 3:20 NIV tells us that we’re citizens of heaven. No man will go to heaven who’s not “qualified” to be in heaven. And the way to qualify is being born again; having the life of Christ, the life of heaven in you here in the earth. Then, when He comes, because you’re already a citizen of heaven, because you already belong to Him, you’ll go with Him at the rapture. Hallelujah!

Be glad that you’re born again, and therefore a citizen of the Kingdom. Remind yourself continually that you’re not of this world. You’re heavenly; born from above with the life and nature of God in you.

PRAYER
Dear Father, I thank you for my glorious association as a fellow citizen with the saints, and a vital member of the household of God. I’m not of this world, neither am I subject to the depravities and corrupting influences of this present world. As an icon of Christ, and a comrade of the God-kind, I live far above all earthly and mundane influences, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
Philippians 3:20 NIV; Hebrews 12:22; 1 Corinthians 15:47-49

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 3:22-36 & 2 Samuel 23-24
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 8:22-33 & Numbers 10

축복은 당신의 의식에 달렸습니다

축복은 당신의 의식에 달렸습니다
The Blessing Is Connected To Your Consciousness

내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대하게 하리니 너는 복이 될지라”(12:2)

거듭난 자로서 당신이 축복 그 자체라는 것을 알고 있습니까? 당신은 축복받았을 뿐 아니라 축복을 가지고 운반하는 자입니다. 당신이 아브라함의 자손이라는 사실은 당신을 단지 축복받은 사람이 아닌 축복 그 자체가 되게 합니다. 당신은 번영할 수 있는 능력이 있으므로 당신 주위에 있는 모든 사람들에게 긍정적인 영향을 끼칩니다.

또한 축복은 당신이 직면하는 도전이나 반대에 상관없이 항상 승리하도록 당신을 보호하고 지킵니다. 그리스도인으로서의 당신의 삶은 모든 일에서 성공하고 모든 삶의 문제들을 현명하게 다룰 수 있도록 능력을 부여 받았습니다. 그러나 축복은 당신이 무엇을 의식하는지에 달렸고 그저 우연히 일어나지 않습니다. 당신이 축복을 의식할 때 더 많은 축복이 당신의 삶에서 나타납니다.

이렇게 설명해보겠습니다. 혈루병 앓는 여인을 통해 알 수 있는 것은 누군가가 당신 안에 있는 능력을 그의 믿음으로 끌어낼 수 있다는 것과 그 능력이 밖으로 나오기 위해서 당신의 개입은 조금도 필요하지 않다는 것입니다. 마가복음 5:25에서 혈루병 앓는 여인은 뒤로 다가가서 예수님의 옷자락을 만졌고 즉시 치유받았습니다. 그러자 예수님은 “누가 나를 만졌느냐?”라고 물으셨습니다. 당시 많은 사람들이 그분을 만지고 있었지만 그 여인이 예수님의 옷자락을 만진 것은 분명한 차이가 있었습니다. 그것은 믿음의 손길이었고 하나님의 능력에 대한 요구였습니다.

예수님은 누군가가 그분에게서 능력을 끌어당긴 것을 알고 있었습니다. 예수님은 그 여인이 예수님을 만지기만 하면 자신이 치유받을 것이라고 생각한 것과 똑같은 생각을 가지고 있었습니다. 그러므로 당신의 삶에서 하나님의 축복을 의식하십시오. 가장 큰 축복은 성령님의 내주하심입니다. 당신 안에 있는 성령님을 더 의식하십시오. 당신은 평범한 사람이 아닙니다.

도전적인 상황이 오더라도 당신이 누구인지 그리고 당신 안에 살고 계신 위대한 분이 누구신지 인식한다면 언제나 승리할 것입니다. 도전적인 상황은 절대로 당신을 파멸시키기 위해 오지 않았습니다. 그러므로 당신의 도전이나 위기로 인해 좌절하지 말고 침착하십시오. 평안을 유지하고 승리의 사고방식을 가지십시오.

기도
사랑하는 아버지, 당신의 신성한 사랑, 능력, 영광, 덕, 긍휼함, 은혜를 보관하고 운반하는 자가 되는 것이 얼마나 축복인지요! 나는 하나님의 연장(extension)이며 뻗은 팔로서 죽어가고 고통받는 세상에 희망, 도움, 건강, 축복, 구출을 가져다 줍니다. 나를 통해 주님의 영광과 권능과 축복이 사람들의 삶을 주님의 영광과 찬미로 뒤덮습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
신 28:2-9) 네가 주 네 하나님의 음성에 귀를 기울이면 이 모든 복이 네게 임하며 너를 따라잡으리니 네가 도시에서도 복을 받고 들에서도 복을 받으며 네 몸의 열매와 네 땅의 열매와 네 가축의 열매와 네 암소의 번식과 네 양 떼가 복을 받고 네 바구니와 쌓아 둔 것이 복을 받으며 네가 들어와도 복을 받고 나가도 복을 받으리라. 주께서 너를 치려고 일어나는 원수들을 네 얼굴 앞에서 쳐서 패하게 하시리니 그들이 너를 치러 한 길로 들어와 네 앞에서 일곱 길로 도망하리라. 주께서 명령하사 네 창고와 네 손으로 하는 모든 일에 복을 내리시고 주 네 하나님께서 네게 주시는 땅에서 네게 복을 주시리라. 네가 주 네 하나님의 명령을 지켜 그분의 길로 걸으면 그분께서 네게 맹세하신 대로 너를 굳게 세워 자신에게 거룩한 백성이 되게 하시리니

엡 1:3) 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지를 찬송하리로다. 그분께서 그리스도 안에서 하늘의 처소들에 있는 모든 영적인 복으로 우리에게 복을 주셨으니

몬 1:6) 또 내가 그리함은 너의 믿음을 나누는 일이 그리스도 예수님 안에서 너희 안에 있는 모든 선한 것을 인정받음으로 말미암아 효력 있게 하려 함이라.

1년 성경읽기 / 요 3:1-21, 삼하 22
2년 성경읽기 / 막 8:10-21, 민 9

 

THE BLESSING IS CONNECTED TO YOUR CONSCIOUSNESS

And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing (Genesis 12:2).

Being born again, are you aware that you’re a package of blessings? Not only are you blessed, you’re a conveyor or dispenser of blessings. You’re the seed of Abraham; this makes you, not just a blessed man, but also a blessing. You’re divinely empowered to prosper and that empowerment impacts positively on everything around you as well.

The blessing also protects and preserves you such that irrespective of the challenges or oppositions you face, you always win. This is your life as a Christian; you’ve been empowered to succeed in all things and deal wisely in the affairs of life. However, the blessing is connected to your consciousness; it doesn’t work by accident. It works more when you’re conscious of it.

Let me explain it like this: someone else can pull virtue out of you by faith, as we read about the woman with the issue of blood, but that’s not you carrying out any operation at that time. The woman with the issue of blood in Mark 5:25 came in the press behind and touched the hem of Jesus’ garment and she was healed instantly. Then Jesus asked, “Who touched me?” So many people were touching Him at the time, but there was something different about the touch from the woman; it was a touch of faith, a demand on the power of God.

Jesus knew that someone pulled power out of Him; He had the consciousness, just as the woman had the consciousness that if she touched Him, she’d be healed. So, you have to be conscious of the blessings of God in your life, and the greatest of such blessings is the indwelling of the Holy Spirit. Be more conscious of the Holy Spirit in you; you’re not an ordinary person.

Yes, there may be challenging situations, but when you’re conscious of who you are, and the greater One that lives in you, you’ll always win. Challenging situations never come to destroy you. Therefore, never get frustrated by your challenges or crisis; be unruffled. Maintain your composure; have the mindset of victory.

PRAYER
Dear Father, what a blessing it is to be a conveyor and a dispenser of your divine ove, power, glory, virtue, compassion and grace! I’m your extension; your outstretched arm to bring hope, succour, health, blessings, and deliverance to a dying and hurting world. Through me, your glory, power, and blessings envelop the lives of many, to your glory and praise, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
Deuteronomy 28:2-9; Ephesians1:3; Philemon 1:6

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 3:1-21 & 2 Samuel 22
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 8:10-21 & Numbers 9

하나님의 말씀을 믿으십시오

하나님의 말씀을 믿으십시오
Take Him At His Word

하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 순수하니 그는 자기에게 피하는 모든 자의 방패시로다”(18:30)

그리스도인으로서 당신이 배워야 하는 일은 그분의 말씀을 믿고 말씀에 따라 행동하는 것입니다. 아직도 많은 그리스도인들이 이것을 배우지 못했습니다. 많은 사람들이 그들의 경험 때문에 하나님을 믿지 않습니다. 우리는 의심, 두려움, 불신앙을 심어주는 모든 종류의 정보에 노출된 세상에 살고 있습니다.

예를 들어, 사람들이 자신이 한 말을 지키지 않는 환경에서 어린이들이 자라게 된다면 그 환경이 그들의 사고방식에 영향을 줍니다. 정치인들을 결코 지키지 않을 약속을 하는 사람들이라고 생각하는 사회를 상상해보십시오. 그러한 환경은 사람들이 무언가를 신뢰하고 믿기 어렵게 만듭니다. 사람들은 점점 더 말에 대한 믿음을 잃어가고, 말들은 그 의미를 잃어갑니다. 이는 말이 얼마나 정직한지 이해하는 사람들이 적기 때문입니다.

그러나 하나님은 그런 분이 아니십니다. 그분의 말씀은 정직하고 틀림이 없습니다. 당신은 그분의 말씀에 당신의 삶을 걸 수 있습니다. 그분은 이사야 55:10-11에서 “이는 비와 눈이 하늘로부터 내려서 그리로 되돌아가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 일에 형통함이니라”라고 말씀하셨습니다. 당신이 삶에서 마주하고 있는 상황이 얼마나 심각한지는 문제가 되지 않습니다. 말씀을 믿고 행동하십시오.

당신은 건강에 문제가 있을 수도 있지만, 말씀은 당신의 신성한 건강을 보장합니다. 치유를 위해 하나님께 울면서 애원할 필요가 없습니다. 그분은 이미 치유보다 더 좋은 그분의 생명을 당신 안에 주셨습니다. 그리스도를 당신 안에 주셨습니다. 그것이 신성한 건강에 대한 당신의 권리이자 확신입니다. 로마서 8:10은 말합니다. “또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나 영은 의로 말미암아 살아있는 것이니라”

당신의 영이 하나님을 신뢰하고 그분의 말씀을 믿도록 훈련시키십시오. 하나님의 말씀을 신뢰하고 말씀에 대한 믿음을 갖는 것이 당신의 생활방식이 되게 하십시오. 그분이 말씀하시는 것은 무엇이든지 진리로 받아들이고 말씀에 따라 행동하십시오. 그분의 말씀은 흠이 없고 절대적으로 신뢰할 수 있습니다. 하늘과 땅은 없어져도 하나님의 말씀은 결코 없어지지 않습니다. 당신이 고군분투하지 않는 삶을 원한다면 하나님의 말씀을 신뢰하는 법을 배우십시오.

고백
하나님의 말씀이 나의 확신이며 최종 권위입니다. 따라서 나는 환경에 따라 움직이기를 거부합니다. 하나님의 말씀이 내 심령 안에 있는 믿음과 합해지고 권위와 담대함을 가지고 그것을 입으로 고백할 때, 나는 내가 갈망한 것들의 결과를 가지게 됩니다. 할렐루야.

참고 성경
막 13:31) 하늘과 땅은 없어지겠으나 내 말들은 없어지지 아니하리라.

히 4:12) 하나님의 말씀은 살아 있고 권능이 있으며 양날 달린 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 둘로 나누기까지 하고 또 마음의 생각과 의도를 분별하는 분이시니

1년 성경읽기 / 요 2, 삼하 20-21
2년 성경읽기 / 막 8:1-9, 민 8

 

TAKE HIM AT HIS WORD

As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him (Psalm 18:30).

One of the things that you have to learn to do, as a Christian, is to take God at His Word and act on His Word. There’re lots of Christians who probably have never been taught to do this. Many, somehow, have learnt to disbelieve God from the experience of their environment. We live in a world where we’re exposed to all kinds of materials and information that tend to instil doubt, fear and unbelief.

For example, when children grow up in an environment where people generally don’t keep to their word, it affects their mentality. Imagine a society where politicians are known to make promises which they never keep; such an environment will breed people who find it difficult to trust, and believe anything. People have increasingly lost faith in words; words have increasingly lost meaning, because not many understand the integrity of words. But it’s not so with God. His Word has integrity.

His Word is infallible; you can stake your life on it. He said in Isaiah 55:10-11, “For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater: So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.” It makes no difference the crisis you might be facing in life; trust, and act on the Word.

Maybe it’s a health situation; the Word guarantees your divine health. There’s no need to cry and beg God for healing; He already gave you something better than healing—His life in you; Christ in you. That’s your right and assurance for divine health. Romans 8:10 ESV says, “…if Christ is in you, although your body be dead because of sin, the Spirit gives it life because of righteousness.”

Train your spirit to trust God and take Him at His Word. Culture yourself to trust and have faith in God’s Word. Accept that whatever He says is true, and then act accordingly. His Word is tried and absolutely dependable. Heaven and earth shall pass away but no Word from God shall be void of power. So, if you want to enjoy a struggle-free life, learn to trust and take God at His Word.

CONFESSION
The Word of God is my confidence and final authority; therefore, I refuse to be moved by circumstances of life. I have the results that I desire as the Word of God is mixed with faith in my heart and spoken out of my mouth with authority and boldness. Hallelujah!

FURTHER STUDY
Mark 13:31; Hebrews 4:12 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 2:1-25 & 2 Samuel 20-21
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 8:1-9 & Numbers 8

 

모든 것이 새롭게 된 것을 보십시오

모든 것이 새롭게 된 것을 보십시오
See That All Things Are New

그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다”(고후 5:17)

오늘의 본문 구절에서 “보라”라는 단어는 그리스도 예수 안에서 새로운 피조물이 된 당신의 첫 번째 임무이기 때문에 매우 중요합니다. 모든 것을 새롭게 보아야 합니다! 모든 것이 새로워진 것을 보지 못한다면 당신은 실패, 질병, 빈곤 및 패배의 오래된 사고방식으로 계속 살아가게 됩니다.

당신은 거듭나기 전에 불치병 진단을 받았을 수도 있지만 그 아픔과 질병은 당신의 옛 생명과 함께 사라졌습니다. 재창조되고 거듭난 새로운 당신은 사탄, 아픔, 질병, 죽음보다 위에 있는 하나님의 생명과 본성을 가지고 있습니다. 그러나 당신이 영의 눈으로 이러한 실재를 보도록 계시되지 않았다면 당신은 여전히 질병으로 씨름하고 있을 수도 있습니다.

주님께 당신의 심령을 드리기 전까지는 모든 일에 실패했을 수도 있습니다. 그러나 그 모든 것은 이제 지나갔습니다. 패배와 실패의 사고방식으로 계속 살아가기를 거절하십시오. 시편 1:3은 거듭난 당신이 어떠한 자인지를 말씀합니다. “시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매를 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그가 하는 모든 일이 다 형통하리로다.” 이 말씀을 당신의 삶에 대한 현재의 진리이자 실재로 “보아야” 합니다. 당신은 하는 일마다 열매 맺고 생산적이도록 성공 그 자체로 태어났습니다. 이와 같은 의식을 가지십시오.

하나님은 당신을 좋은 삶과 그분의 영광을 위해 창조하셨습니다. 에베소서 2:10(AMP)은 다음과 같이 말씀합니다. “우리는 하나님께서 [직접] 손수 만드신 작품(그분의 솜씨)이며, [하나님께서 미리 준비해 놓으신 길을 따라] 그분께서 우리를 위해 예정하신(사전에 계획하신) 선한 일을 하고, 그 안에서 [그분께서 우리가 미리 계획하시고 준비하신 좋은 삶을 살며] 행하도록 그리스도 예수 안에서 [거듭난] 자입니다.” 당신이 그리스도 안에서 받은 영광스러운 삶을 보며 말하십시오. “다시는 옳지 않은, 부정적인 삶을 살지 않는다. 실패와 퇴보는 내 인생에 없다.” 오직 전진과 성공만을 보십시오. 할렐루야!

기도
사랑하는 아버지, 내 안에서 지금 일하고 계신 지혜와 이해의 영인 성령님께 감사드립니다. 나는 하나님께서 내가 보기 원하시는 것을 보고, 내 안에 살고 계신 성령의 능력으로 내 삶에서 보기 원하는 것을 창조합니다. 나의 인생은 영광과 아름다움과 탁월함으로 가득 차 있으며 내 길에는 오직 전진과 성공만이 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고후 3:18) 끝으로 형제들아, 잘 있으라. 완전하게 되며 위로를 받으며 한마음이 되며 평안히 지낼지어다. 사랑과 평강의 하나님께서 너희와 함께 계시리라.

고후 5:17-18) 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 그는 새로운 창조물이라. 옛 것들은 지나갔으니, 보라, 모든 것이 새롭게 되었도다. 또 모든 것이 하나님에게서 났으며 그분께서 예수 그리스도를 통하여 우리를 자신과 화해하게 하시고 또 화해하게 하는 사역을 우리에게 주셨으니

벧전 1:23) 너희가 다시 태어난 것은 썩을 씨에서 난 것이 아니요 썩지 아니할 씨에서 난 것이니 살아 있고 영원히 거하는 하나님의 말씀으로 된 것이니라.

1년 성경읽기/요 1:19-51, 삼하 18-19
2년 성경읽기/막 7:24-37, 민 7

 

SEE THAT ALL THINGS ARE NEW

Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new (2 Corinthians 5:17).

The word “behold” in our opening verse is very significant because it indicates your first responsibility as a new creature in Christ Jesus: you must see all things as new! If you don’t “see” that all things have become new, you’d continue with the old mentality of failure, sickness, poverty and defeat.

Perhaps you were diagnosed with an incurable ailment before you were born again; that sickness or disease has ceased to be; it has passed away with the old life. The new you—the recreated or born again you—has the life and nature of God which is superior to Satan, sickness, disease and death. But until and unless the eyes of your spirit are enlightened to see this current reality, you may find yourself still struggling with sickness.

Perhaps you failed in everything prior to giving your heart to the Lord; all that is passed now. Refuse to go on with the same mentality of defeat and failure. Psalm 1:3 describes who you are now that you’re born again: “…a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.”

You must “see” this as the present truth, the present reality about your life. You’re born a success, to be ever fruitful and productive in all that you do. Have this consciousness.

God created you for the good life, and for His glory. Ephesians 2:10 (AMPC) says, “For we are God’s [own] handiwork (His workmanship), recreated in Christ Jesus, [born anew] that we may do those good works which God predestined (planned beforehand) for us [taking paths which He prepared ahead of time], that we should walk in them [living the good life which He prearranged and made ready for us to live].” Hallelujah! See that you have a glorious life in Christ, and say, “Never again to the wrong life; never again to the negative life; never again to failure and backwardness!” See only progress and success. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, thank you for the Spirit of wisdom and understanding that’s at work in me. I see what you want me to see, and I create what I want to see in my life and environment through the power of your Spirit who lives in me. My life is full of glory, beauty and excellence. In my path is progress and success only, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
2 Corinthians 3:18; 1 Peter 1:23; 2 Corinthians 5:17-18

 

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 1:19-51 & 2 Samuel 18-19
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 7:24-37 & Numbers 7

 

 

당신의 신성한 운명은 그리스도 안에서 시작됩니다

당신의 신성한 운명은 그리스도 안에서 시작됩니다
Your Divine Destiny Begins In Christ

그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다”(고후 5:17)

이 땅에 태어난 모든 인간은 자연적 운명과 신성한 운명을 가지고 있습니다. 자연적 운명은 부모, 국적, 교육, 친구, 주변 환경과 이 세상에 자연적으로 존재하는 모든 것을 기반으로 합니다. 이 모든 것이 당신에게 영향을 미칠 수 있고 당신의 인생의 경로를 결정할 수 있습니다. 예를 들어 스스로 돈을 벌기 위해 무언가를 하지 않아도 가족 덕분에 부유한 사람들이 있다면 이는 그들의 자연적 운명입니다. 어떤 사람들은 자신이 문제를 일으키지 않았음에도 특정 지역에 살고 있다는 이유만으로 고통을 겪습니다. 범죄와 폭력으로 가득한 특정 지역에 사는 사람들은 그 지역의 희생자들이며 그것은 그들의 자연적 운명입니다.

그러나 하나님의 선택에 기반한 신성한 운명이 있습니다. 신성한 운명을 만드는 두 가지 요소가 있습니다. 첫 번째는 하나님이 사람들을 위해서 내리는 선택입니다. 예를 들어 성경에서는 하나님이 선지자를 통해 이스라엘 백성들을 이집트에서 구출하고 보호하셨다고 말씀합니다. 하나님은 그들을 구출하기 위해 모세를 선택하셨습니다.

더 중요한 두 번째 요소는 예수님이 당신의 삶의 주인이 되실 때 시작되는 신성한 운명입니다. 당신이 예수님의 주되심을 선포할 때 하나님은 당신의 삶과 상황들을 그분의 완전한 뜻에 맞추어 바꾸실 수 권한을 가지십니다. 그분이 당신의 아버지가 되어 당신을 인도하기 시작하십니다. 그분이 성령을 보내셔서 당신 안에 살고 인도하게 하십니다. 따라서 당신은 이 세상으로부터 구별되는 것입니다.

당신은 거듭나면서 주님의 표식을 가지게 됩니다. 그 인장이 당신을 신성한 운명의 자녀로, 그분의 소중하고 특별한 소유로 확증합니다. 당신은 이 세상에 속하지 않았기 때문에 이 어둠의 세상에 널리 퍼져있는 부패, 악, 타락에 영향 받지 않을 수 있으며 또 영향 받지 말아야 합니다. 당신이 매일 그분의 말씀 가운데 걸어간다면 당신의 인생은 오직 한 방향 즉 영광에서 영광으로, 앞으로 위로만 갑니다.

기도
사랑하는 아버지, 내 발에 등불이 되며 내 길에 빛이 되는 당신의 말씀의 축복에 감사드립니다. 나에게 주어진 계시에 감사드립니다. 그러므로 나는 예수님의 영광을 위해 예수님께서 원하시는 그 모습으로 성장하고, 예수님 안에 있는 신성한 운명을 성취하기 위해 더 구비됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고후 5:17) 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다

렘 1:5) 내가 너를 모태에 짓기 전에 너를 알았고 네가 배에서 나오기 전에 너를 성별하였고 너를 여러 나라의 선지자로 세웠노라 하시기로

엡 1:11) 모든 것을 자신이 뜻하신 계획대로 이루시는 분의 목적에 따라 우리가 예정되어 또한 그분 안에서 상속 유업을 얻었으니

1년 성경읽기/요 1:1-18, 삼하 15-17
2년 성경읽기/막 7:14-23, 민 6

 

YOUR DIVINE DESTINY BEGINS IN CHRIST

Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new (2 Corinthians 5:17).

Every human being that’s born into this world has two destinies, a natural destiny and a divine destiny. Your natural destiny is based on your parentage, nationality, education, peers, environment, and everything that’s natural to this world. All of these can affect you and determine the course of your life.

For example, there’re some who are rich, not by virtue of anything that they’ve done, but because of the family in which or to which they’re born. That’s natural destiny at work.

Some people suffer, not because they were responsible for the problem but because they just happened to live in a particular place. There’re certain places that are filled with crime and violence and those who live there are victims of the lawlessness. That’s natural destiny. However, there’s the divine destiny, which is based on God’s choice. Two things affect divine destiny. The first one is the choice that God makes for the sake of other men. For example, the Bible says God delivered Israel from Egypt by a prophet, and by a prophet, Israel was preserved. God chose Moses to deliver other men.

Then secondly, and more importantly, is the divine destiny that begins when Jesus becomes the Lord of your life. When you declare the Lordship of Jesus over your life, God has a right to alter the circumstances of your life to align with His perfect will. That’s when He becomes your Father and starts leading you. That’s when He sends His Holy Spirit to live in you and to guide you. You’re thus separated and distinguished from the rest of the world.

Being born again, the Lord’s mark is on you; His seal designating you a child of divine destiny; His treasured and favoured possession. You’re not of this world, and therefore can’t and shouldn’t be affected by the natural courses of life; the corruption, evil, and decadence prevalent in this world of darkness. Now your journey in life is one direction only: from glory to glory; upward and forward, as you walk in His Word daily.

PRAYER
Dear Father, thank you for the blessing of your Word, which indeed is a lamp unto my feet and a light unto my path. Thank you for the enlightenment it has given me. I’m thus better equipped to be all you created me to be, and fulfil my divine destiny in you, for your glory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
2 Corinthians 5:17; Jeremiah 1:5; Ephesians 1:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN/John 1:1-18 & 2 Samuel 15-17
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 7:14-23 & Numbers 6

우리의 온전함은 그분으로부터 났습니다

우리의 온전함은 그분으로부터 났습니다
Our Perfection Is Of Him

그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라”(5:48)

어떤 사람들은 “아무도 온전하지 않습니다. 그러므로 자신이 온전하다고 말하지 마십시오.”라고 말합니다. 그들이 왜 그렇게 말하는지 묻는다면, 당신은 그 말이 그 사람의 경험이거나 다른 사람들의 경험의 결과임을 알게 될 것입니다. 성경은 무엇이라고 말합니까? “하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라” 하나님께서는 우리가 결코 할 수 없는 일을 하도록 요구하지 않으십니다. 그분이 이 땅에서 우리의 온전함을 요구하신다면, 그것은 실제로 가능하다는 의미입니다.

성경을 공부해보면 말씀 어디에도 우리에게 온전함이 불가능하다고 말하는 구절이 없습니다. 그분에 관한 모든 것은 완벽함과 탁월함을 요합니다. 대부분의 사람들이 온전함을 가능하다고 생각하지 않는 이유는 온전함이 무엇인지 모르기 때문입니다. ‘온전함’이란 ‘성공’처럼 당신의 삶의 단계마다 직면하는 목표, 의도, 목적에 따라 다르게 평가되기도 하고, 당신의 부르심에 대한 방향과 지식에 따라 측정되기도 합니다.

오늘의 본문 구절에서 읽은 “온전하다”라는 단어는 “텔레이오스”라는 헬라어에서 비롯되었고, ‘완전히 자란, 허물이 없는, 흠이 없는, 어떤 것도 바라지 않는’이라는 뜻이며 곧 완전성입니다. 이는 하나님의 심령으로 당신의 심령을 판단하는 것이며 이것을 행하는 방법은 말씀을 통해서입니다. 또한 하나님께서 당신에게 시키신 대로 행하고, 당신의 심령을 하나님의 심령과 같아지게 만드는 것을 의미합니다. 당신은 하나님의 심령을 가졌기 때문에 그분처럼 생각하고, 사랑하고, 용서합니다.

많은 사람들이 온전하게 될 수 없다고 믿는 또 다른 이유는 그들이 종교적인 생각으로 판단하기 때문입니다. 이것에 대해 생각해 보십시오. 우리가 그리스도 예수 안에서 그분의 생명과 은혜와 의에 동참할 수 있는 자격을 받았다면, 우리의 온전함 역시 그분께 있습니다. 예수님은 완벽한 분이셨고 성경은 그분이 죽음까지도 하나님께 순종했다고 말씀합니다. 그분은 하나님께 자격을 갖춘 분이었으며 그 자격을 우리에게 주셨습니다.

그러므로 의와 온전함에 대한 우리의 자격은 그분으로부터 나온 것입니다. 그분이 보시기에 온전하기 위해서는 그분의 자격을 받아들이고 선언해야 합니다. 그분의 대속적인 죽음은 당신을 온전하게 만들고 그분이 보시기에 거룩하고, 흠이 없고, 책망할 것이 없는 자가 되게 하기 위함이었습니다(골 1:22). 이제, 이에 합당하게 살아가십시오.

기도
하늘에 계신 아버지, 당신이 보시기에 완전하고, 의롭고, 거룩하며, 흠이 없고, 책망할 것이 없는 자가 되도록 자격을 주셔서 감사드립니다. 나는 내 안에 역사하고 계신 온전함과 탁월함의 성령님께 나를 내어드립니다. 그러므로 나의 말과 생각과 행동은 흠이 없습니다. 나는 당신의 비할 데 없는 이름에 대한 영광과 찬미를 생각하고, 말하고, 탁월함을 나타냅니다. 할렐루야!

참고 성경
요일 4:17) 이로써 사랑이 우리에게 온전히 이루어진 것은 우리로 심판 날에 담대함을 가지게 하려 함이니 주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라

고후 5:21) 하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라

고후 13:11) 끝으로 형제들아, 잘 있으라. 완전하게 되며 위로를 받으며 한마음이 되며 평안히 지낼지어다. 사랑과 평강의 하나님께서 너희와 함께 계시리라.

1년 성경읽기/눅 24:36-53, 삼하 12-14
2년 성경읽기/막 7:1-13, 민 5

 

OUR PERFECTION IS OF HIM

Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect (Matthew 5:48).

You might have heard some people say, “No one is perfect; so don’t say you’re perfect.” Ask them why they say that, and you’d discover it’s the result of their own experiences or other people’s experiences. What does the Bible say? It says, “Be ye perfect even as your heavenly Father is perfect.” God will never ask us to do something He knows we couldn’t do. If He demands perfection of us in the earth, it means it’s possible.

When you study the Word, there’s no place that suggests to us the impossibility of perfection. Everything about God calls for perfection—excellence. The reason most people don’t think perfection is possible is that they don’t know what perfection is. Perfection is like success, which can be measured at different stages of your life, according to the set objectives, purpose, and goal. Perfection is measured according to the light, instruction or information that you have with respect to the underlying objectives. In our opening verse, the word “perfect” derives from the Greek word “teleios” which is full-grown in maturity, blameless, unspotted; wanting nothing; a completeness. It refers to measuring your heart with the heart of God; and the way to do this is through the Word. This means that you do things as God would have you do them; you let your heart be like God’s.

You think, love, and forgive as God does, because you have His heart.

Furthermore, another reason many believe perfection is unachievable is that they use their religious minds to judge or measure what it is. Think about it: if in Christ Jesus, we’ve been qualified to become sharers and partakers of His life, His grace, and His righteousness, it means our perfection is also of Him. Jesus was the perfect One; the Bible says He obeyed God even unto death. He qualified before God and gave us His qualification.

So, our qualification for righteousness and perfection is of Him. All you have to do to be perfect in His sight is to accept and affirm His qualification. His vicarious death was to make you perfect: present you holy, unblameable and unreproveable in His sight (Colossians 1:22). Now, live accordingly.

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for qualifying me to be perfect,
righteous, holy, unblameable and unreproveable in your sight. I’m yielded to the Spirit of perfection and excellence that’s at work in me. Therefore, my words, thoughts, and actions are detailed and flawless. I think, talk, and exude excellence, to the glory and praise of your matchless Name. Hallelujah!

FURTHER STUDY
1 John 4:17; 2 Corinthians 5:21; 2 Corinthians 13:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 24:36-53 & 2 Samuel 12-14
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 7:1-13 & Numbers 5