예수님이 당신의 속량을 위한 값입니다

예수님이 당신의 속량을 위한 값입니다
He’s Your Ransom

모든 것이 하나님께로서 났으며 그가 그리스도로 말미암아 우리를 자기와 화목하게 하시고 또 우리에게 화목하게 하는 직분을 주셨으니”(고후 5:18)

오늘의 본문 구절에서 밑줄 친 부분은 우리를 하나님 자신과 화해하게 하신 분이 바로 하나님이시라는 것을 보여줍니다. 하나님은 예수 그리스도께서 우리를 위해 성취하신 모든 일의 배후에 계신 분이셨습니다. 실제로 하나님은 그 일을 하신 분이셨습니다. 우리는 고린도후서 5:19에서 “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며…”라는 말씀을 봅니다.

하나님께서는 우리를 너무도 사랑하셔서 예수님을 보내셨을 뿐만 아니라 실제로 인간의 구원과 상관 있는 모든 일을 혼자서 하고 계셨습니다. 하나님께서는 그리스도 안에 계셔서 세상을 자기와 화해하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하셨습니다. 할렐루야! 하나님께서는 책임을 지시고 당신의 모든 죗값을 온전히 치르셨습니다. 하나님께서는 당신에 대해 전혀 화가 나 있지 않으십니다.

당신이 잘못한 일로 인해 어려움에 빠지더라도, 하나님께서는 그리스도 예수 안에서 값을 지불하셨기 때문에, 그 이유만으로도 그분은 당신을 구출하고 어려움에서 빠져나오도록 도와주실 것입니다!

그래서 예수님의 탄생은 우리에게 대단한 의미가 있습니다. 즉 예수님은 태어나서 살고 죽으시며 많은 사람을 위한 몸값으로 자신의 생명을 내어주셨습니다. “인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라”(막 10:45)

성경은 세상의 기초를 세우기 전에 하나님께서 그분 안에서 우리를 택하셔서 우리로 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 흠이 없게 하려고 하셨다고 말씀합니다(엡 1:4). 당신은 아버지 앞에서 거룩하고 흠이 없습니다. 그리스도께서 당신의 속량을 위해 값을 지불하셨기 때문입니다! 그리스도께서는 당신의 죄에 대한 책임을 지셨습니다. 이것이 복음의 메시지입니다!

하나님께서 우리를 그분의 의인 곧 그분이 의롭게 한 자로 부르시는 것은 당연합니다. 이는 우리가 죄에 대한 책임을 질 필요가 없다는 의미입니다. 우리는 의로울 뿐만 아니라 그리스도 예수 안에서 하나님의 의가 되었기 때문입니다. 고린도후서 5:21은 말씀합니다. “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라”

기도
사랑하는 아버지, 저를 위해 예수님이 희생하심으로 아버지의 사랑을 나타내시니 감사드립니다. 예수님의 희생으로 저는 아버지께 티가 없고 거룩하며 흠이 없게 드려집니다. 아버지의 이름을 영원히 송축합니다!

참고 성경
고후 5:19) 이는 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 저희의 죄를 저희에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라

골 1:21-22) 전에 악한 행실로 멀리 떠나 마음으로 원수가 되었던 너희를 이제는 그의 육체의 죽음으로 말미암아 화목케 하사 너희를 거룩하고 흠 없고 책망할 것이 없는 자로 그 앞에 세우고자 하셨으니

요 1:29) 이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 가로되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다

1년 성경읽기/눅 18:15-43, 삼상 11-13
2년 성경읽기/막 4:1- 12, 레 20

 

HE’S YOUR RANSOM

And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation (2 Corinthians 5:18).

The underlined portion of the scripture above shows that it was God who took the responsibility of reconciling us to Himself. He was the one behind all that Jesus Christ accomplished for us. Actually, He was the one doing it. We see that in 2 Corinthians 5:19; it says, “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself….”

It isn’t just that God loved us so much and sent Jesus, but that He was actually doing everything that had to do with man’s salvation by Himself. He was in Christ, reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them. Hallelujah! He took the responsibility, and paid the full penalty for all your sins; He’s not mad at you at all.

Even if you got into trouble for something that you did wrong, He’s obligated to saving you, to helping you out of any trouble, for one reason: because you have a ransom in Christ Jesus!

This is why the birth of Jesus means so much to us; He was born to live, die, and give His life as a ransom for many: “For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many” (Mark 10:45).

The Bible says He chose us in Him, before the foundation of the world, to be holy and without blame before him in love (Ephesians 1:4). You’re holy and without blame before the Father, because Christ is your ransom! He took responsibility for your sins. This is the message of the Gospel!

No wonder He calls us His righteous ones; His justified ones; meaning that we can’t be charged with sin, because not only are we righteous, we have also become the righteousness of God in Christ Jesus. 2 Corinthians 5:21 says, “For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.”

PRAYER
Dear loving Father, thank you for expressing your love through the sacrifice of Jesus in my behalf, by which I’m presented to you faultless, holy, and unblameable. Blessed be your Name forever!

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 5:19; Colossians 1:21-22; John 1:29

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 18:15-43 & 1 Samuel 11-13
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 4:1-12 & Leviticus 20

하나님의 꿈을 당신의 꿈으로 삼으십시오

하나님의 꿈을 당신의 꿈으로 삼으십시오
Make His Dream Your Dream

오직 주께서는아무도 멸망하지 아니하고 다 회개하기에 이르기를 원하시느니라”(벧후 3:9)

우리는 오늘의 본문 구절을 통해 하나님의 가장 큰 열망이 모든 사람이 영원한 생명을 받고 하나님과 교제하게 되는 것임을 분명히 봅니다. 그런 이유로 예수님이 이 세상에 오셨습니다. 예수님은 사람들을 하나님의 아들들이 되게 하려고 오셨습니다. 그러므로 당신의 우선순위가 예수님이 오신 목적과 일치하는 것이 중요합니다. 복음의 목적 곧 예수님이 살고 죽으시며 부활하신 이유를 계속 고취하십시오.

하늘은 영혼 구원을 우선순위로 삼는 자들 곧 하나님의 꿈을 자신의 꿈으로 삼는 자들을 인정해주고 기립니다. 우리가 이 땅에서 하는 어떤 일도 잃어버린 영혼을 구원하는 복음의 목적과 연결되지 않는다면, 그것은 하늘에서 아무런 의미나 가치가 없습니다. 당신은 사람들을 그리스도께로 이끄는 것은 물론이고 그들을 교회 안에 영혼구원자로 세우는 데에 책임이 있습니다.

당신이 믿음을 세워주고 기도하게 가르쳐주며 그리스도 안에서 유업을 발견하고 그 안에 살게끔 도와주도록 하나님께서 당신의 길에 두신 사람들이 있습니다. 그렇게 하는 것은 그리스도의 복음에 있어서 당신이 담당해야 할 책임입니다. 당신은 다른 이들을 구원하도록 구원받았습니다. 당신은 다른 사람들을 세워주도록 세움을 받았습니다. 당신은 화해의 사역을 맡았습니다. “곧 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 그들의 죄를 그들에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라”(고후 5:19)

우리 모두가 영혼구원의 책임을 우리의 최대 잠재력으로 받아들였다면 얼마나 많은 사람에게 다가갔을지 상상해보십시오! 영혼구원에 대한 책임을 진지하게 받아들이십시오. 다른 성도들이 사역의 일을 하도록 힘을 주는 자들이 되십시오. 다른 사람들의 믿음이 하나님의 일을 하는데 효력을 발휘하게 도와주십시오. 영원한 가치가 없는 일시적인 것을 위해 살지 마십시오. 당신의 삶에서 하나님의 일을 최우선으로 삼고 하나님의 꿈을 당신의 꿈으로 삼으십시오. 그러면 당신은 영원한 기쁨과 성취를 경험할 것입니다.

고백
나의 생명은 복된 구원자이신 주님의 영광을 위한 것입니다. 그러므로 나는 복음의 목적을 위해 살며 주님의 왕국이 확장되고 사람들의 심령에 주님의 의가 확립되기를 열정적으로 추구합니다. 나는 다른 사람들이 사역의 일을 하고 그들의 믿음이 하나님의 일을 하는데 효과가 있도록 돕는 자입니다. 그러므로 나는 영원한 기쁨과 성취를 경험합니다. 할렐루야!

참고 성경
고전 9:16) 내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은 내가 부득불 할 일임이라 만일 복음을 전하지 아니하면 내게 화가 있을 것임이로라

빌 1:12-14) 형제들아 나의 당한 일이 도리어 복음의 진보가 된 줄을 너희가 알기를 원하노라 이러므로 나의 매임이 그리스도 안에서 온 시위대 안과 기타 모든 사람에게 나타났으니 형제 중 다수가 나의 매임을 인하여 주 안에서 신뢰하므로 겁 없이 하나님의 말씀을 더욱 담대히 말하게 되었느니라

1년 성경읽기/눅 17:20-18:14, 삼상 8-10
2년 성경읽기/막 3: 20-35, 레 19

 

MAKE HIS DREAM YOUR DREAM

The Lord isnot willing that any should perish, but that all should come to repentance (2 Peter 3:9).

From the Scriptures, we clearly observe God’s greatest passion, which is to have all men receive eternal life and come into fellowship with Him. That’s the reason Jesus came to this world; He came to make men sons of God. Therefore, it’s important that your priorities are in sync with the purpose for which Jesus came. Keep promoting the cause of the Gospel; the cause for which Jesus lived, died, and resurrected.

Heaven recognises and celebrates those who have made soul winning a priority; those who have made God’s dream their dream. Nothing we do on earth has meaning or value in heaven except that which is connected to the cause of the Gospel; the salvation of lost souls. You’re responsible both for leading people to Christ, and also for ensuring they’re established in the Church as soul winners themselves.

There’re those God has placed on your path for you to help build their faith, teach them to pray, and help them discover and live in their inheritance in Christ; it’s part of your responsibility in the Gospel of Christ. You were saved to save others; you’re built to build others. You’ve been given the ministry of reconciliation: “To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation” (2 Corinthians 5:19).

Imagine how many more people would be reached if we all took up the responsibility of soul winning to our best and fullest potentials! Take this seriously. Be amongst those strengthening other saints to do the work of the ministry. Help build the faith of others to become more effective in doing God’s work. Don’t live for a transient cause that has no eternal value. Put God’s work first in your life; make His dream your dream, and you’ll experience eternal joy and fulfilment.

CONFESSION
Blessed Saviour, my life is for your glory, and I live for the cause of the Gospel, passionately seeking the expansion of your Kingdom, and the establishment of your righteousness in the hearts of men. I’m amongst those strengthening others for the work of the ministry, building the faith of others to become more effective in doing God’s work. Therefore, I experience eternal joy and fulfilment. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 9:16; Philippians 1:12-14

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 17:1-19 & 1 Samuel 3-7
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 3:8-19 & Leviticus 18

 

예수님은 모든 값을 치르셨습니다

예수님은 모든 값을 치르셨습니다
He Paid It All

이튿날 요한이 예수께서 자기에게 나아오심을 보고 이르되 보라 세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린 양이로다”(1:29)

예수 그리스도께서 우리를 대신해서 치르신 대속적 희생의 요지를 설명하는 아름다운 노래를 아마 잘 알고 계실 것입니다. “그분은 지지 않은 빚을 갚으셨네. 나는 갚을 수 없는 빚을 졌다네. 나는 내 죄를 씻어줄 사람이 필요했다네, 이제 나는 새 노래, 놀라운 은혜를 노래하네, 예수 그리스도께서 내가 갚을 수 없는 빚을 갚아주셨네…” 그렇습니다. 실로 예수님이 우리의 죗값을 온전히 치르셨습니다!

아담이 하나님께 불순종했을 때 피할 수 없는 결과는 하나님과 전적인 단절이자 분리인 영적인 죽음이었습니다(창 2:17). 성경은 말씀합니다. “그러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀느니라”(롬 5:12) 하지만 하나님께서는 그 즉시 죄를 덮어 주는 속죄로서 황소와 염소의 희생 제사를 도입하셨습니다. 이것이 바로 구약에서 이스라엘 자손들에게 피 흘림이 없이는 죄 사함도 없다고 한 규정이었습니다(히 9:22).

그럼에도 성경은 우리에게 황소와 염소의 희생 제사가 죄를 없앨 수 없었다고 말씀합니다. “이는 황소와 염소의 피가 능히 죄를 없이 하지 못함이라”(히 10:4) 하나님께서는 예수 그리스도를 보내심으로 인간의 전인적인 구원을 위한 위대한 계획을 작동시키셨습니다. 하나님의 어린 양인 예수 그리스도께서 세상 죄를 제거하기 위해 드려지자(요 1:29), 인간의 구원이 절정에 이르게 되었습니다. 성경은 예수 그리스도를 “세상의 기초 이래로 죽임 당하신 어린 양”이라 부릅니다.

예수님은 십자가에서 죽으심으로 우리의 죄를 담당하셨고 그분의 피로 단번에 영원히 씻어내셨습니다! 그분은 인간이 대책 없이 범한 죄에 대한 최종적인 값을 치르셨습니다. 히브리서 9:12(한글킹제임스)은 말씀합니다. “염소와 송아지의 피로 아니하고 오직 자신의 피로 한번 성소에 들어가셔서 우리를 위하여 영원한 구속을 이루셨느니라.”

그리스도께서는 당신의 죄를 제거하기 위한 값을 치르셨습니다. 이제 당신은 씻겨서 거룩하고 의롭게 되었으며 죄와 죽음과 멸망에서 벗어나 자유롭습니다. 하나님께 영광 돌립니다!

고백
하나님을 송축합니다! 나는 씻겨서 거룩하고 영화로우며 의롭게 되었습니다. 나는 그리스도 예수 안에서 하나님의 의입니다. 예수님이 나의 죄를 담당하시고 내게 그분의 의를 주셨기 때문입니다. 이제 나는 하나님과 같은 부류이자 신성한 경험에 참여한 자로 생명의 새로움과 그리스도 안에 있는 나의 의의 빛 가운데 행합니다. 할렐루야!

참고 성경
요 3:16) 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라

고후 5:19) 이는 하나님께서 그리스도 안에 계시사 세상을 자기와 화목하게 하시며 저희의 죄를 저희에게 돌리지 아니하시고 화목하게 하는 말씀을 우리에게 부탁하셨느니라

롬 5:17-18) 한 사람의 범죄를 인하여 사망이 그 한 사람으로 말미암아 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들이 한 분 예수 그리스도로 말미암아 생명 안에서 왕 노릇 하리로다 그런즉 한 범죄로 많은 사람이 정죄에 이른 것 같이 의의 한 행동으로 말미암아 많은 사람이 의롭다 하심을 받아 생명에 이르렀느니라

1년 성경읽기/눅 17:1-19, 삼상 3-7
2년 성경읽기/막 3:8-19, 레 18

 

HE PAID IT ALL

The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world (John 1:29).

Perhaps you’re familiar with this beautiful song that encapsulates the vicarious sacrifice of Jesus Christ in our behalf: “He paid a debt He did not owe, I owed a debt I could not pay, I needed someone to wash my sins away. And now I sing a brand new song, amazing grace; Christ Jesus paid the debt that I could never pay….” Yes, indeed, He paid the full penalty for our sins!

When Adam disobeyed God, the inevitable consequence was spiritual death (Genesis 2:17), which is total severance or separation from God. The Bible says, “Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned” (Romans 5:12). However, God immediately introduced the sacrifice of bulls and goats as atonement for sin. This was the order with the children of Israel in the Old Testament, for without the shedding of blood, there couldn’t be remission for sin (Hebrews 9:22).

Nevertheless, the Bible lets us know that the sacrifice of bulls and goats couldn’t take away sin: “For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins” (Hebrews 10:4). God then activated a grand plan for man’s total salvation by sending Jesus Christ. Man’s salvation was consummated when Jesus Christ—the Lamb of God—was offered to take away the sins of the world (John 1:29). The Bible calls Him “the Lamb slain from the foundation of the world.”

By His death on the Cross, Jesus bore our sins and washed them away with His blood, once and for all time! He paid the ultimate price for sin, which man had incurred without a means of settlement. Hebrews 9:12 says, “Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.”

Christ has paid for the remission of your sins. Now, you’re washed, sanctified, and justified; free from sin, death, and destruction. Glory to God!

CONFESSION
Blessed be God! I’m washed, sanctified, glorified, and justified; I’m the righteousness of God in Christ Jesus, because Jesus bore my sins and gave me His righteousness. Now, I’m an associate of the God-kind; a participator in the divine experience, walking in newness of life, and in the light of my righteousness in Christ. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
John 3:16; 2 Corinthians 5:19; Romans 5:17-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 17:20-18:1-14 & 1 Samuel 8-10
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 3:20-35 & Leviticus 19

당신의 영에 있는 그리스도의 말씀

당신의 영에 있는 그리스도의 말씀
His Word In Your Spirit

그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여 모든 지혜로 피차 가르치며 권면하고 시와 찬송과 신령한 노래를 부르며 감사하는 마음으로 하나님을 찬양하고”(3:16)

골로새서 1:9(한글킹제임스)에서 바울은 성령을 통해 “이런 연유로 우리도 그것을 들은 날부터 너희를 위하여 기도하고 간구하기를 그치지 아니하노니, 곧 너희가 모든 지혜와 영적 지각 안에서 그분의 뜻을 아는 지식으로 충만케 되어”라고 기도합니다. 여기에서 “지각(understanding)”은 헬라어 “수네시스(sunesis)”를 번역한 말로, 어떤 해석이나 생각하는 방식과 사고방식을 의미합니다. 이 구절에서 사도 바울은 하나님의 말씀이 우리에게 제공하는 특정한 이해 곧 계시의 이해를 다루고 있었습니다.

그래서 당신은 하나님의 말씀에 계속 거하면서 말씀을 공부하고 이해해야 합니다. 오늘의 본문 구절을 다시 읽어보십시오. “그리스도의 말씀이 너희 속에 풍성히 거하여…” 그리스도의 말씀이 당신 안에 풍성하게 거하면 당신은 영적으로 현명하고 통찰력이 있으며 지혜로워질 것입니다.

이것의 또다른 아름다운 점은 하나님께서 우리 안에서 행하시는 모든 일, 다시 말해 하나님께서 말씀을 통해 우리 안에서 프로그램 하시는 것은 우리를 이 세상만이 아니라 오는 여러 시대에서도 높이신다는 것입니다. 그러므로 당신이 이 땅에 있는 동안 당신에게 영적인 이해 곧 하나님의 왕국의 실재에 대한 통찰력을 주시는 성령님을 모시고서도 당신 안에 말씀이 없다면, 오는 세상에서는 어떻게 기능하시겠습니까?

그러므로 말씀에 대한 순수하고 멈출 줄 모르는 갈망으로 흥분해서 성경을 공부하는 것이 중요합니다. 말씀에 전심전력하십시오. 하나님의 말씀이 전부이기 때문입니다. 당신 안에 말씀이 있으면 이 세상에서 갈망하는 것은 무엇이나 얻을 수 있습니다! 당신의 영에 하나님의 말씀이 있고 그 말씀이 당신의 입에서 나올 때, 당신은 신실하게 주님을 섬기며 지금과 오는 여러 시대에서도 주님을 영화롭게 할 수 있습니다.

고백
나는 의와 통치 가운데 걸으므로, 나에게는 하나님의 왕국의 신비와 비밀을 아는 통찰력이 있습니다. 나는 세상과 실패하는 세상의 시스템을 능가하여 삽니다. 나는 그리스도와 그분의 세상의 질서 안에 삽니다. 할렐루야!

참고 성경
행 20:32) 지금 내가 너희를 주와 및 그 은혜의 말씀께 부탁하노니 그 말씀이 너희를 능히 든든히 세우사 거룩케 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라

엡 1:17-18) 우리 주 예수 그리스도의 하나님, 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 정신을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고 너희 마음 눈을 밝히사 그의 부르심의 소망이 무엇이며 성도 안에서 그 기업의 영광의 풍성이 무엇이며

1년 성경읽기/눅 16, 삼상 1-2
2년 성경읽기/막 3:1-7, 레 17

 

HIS WORD IN YOUR SPIRIT

Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord (Colossians 3:16).

In Colossians 1:9, Paul, by the Spirit, prays, “For this cause we also, since the day we heard it, do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding.” The word, “understanding” is translated from the Greek “Sunesis”; it’s an interpretation; a way of thinking; a mentality. The Apostle Paul, in that verse, was dealing with a certain kind of understanding—a revelatory understanding— which the Word of God gives us.

This is why you need to stay in God’s Word, studying with understanding. Read our opening verse again: it says, “Let the word of Christ dwell in you richly….” This will make you spiritually sagacious, insightful, and wise.

Another beautiful part of this is that God isn’t just raising us for this world. All that He’s doing in us—His programming in us through the Word is for the ages to come. So, if you don’t have the Word in you, with the Holy Spirit granting you spiritual understanding, insight into the realities of the Kingdom while you’re still in the earth, how are you going to function in the world to come?

Therefore, it’s important that you study the Scriptures with excitement; have a wild and voracious appetite for the Word. Be all out for the Word, because God’s Word is everything. With the Word in you, it doesn’t matter what you desire in this world, you can get it! With the Word of God in your spirit, and coming forth from your mouth, you can serve the Lord faithfully and bring Him glory now, and in the ages to come.

CONFESSION
I walk in righteousness and dominion, and I have insight into mysteries and secrets of God’s Kingdom. I live above the world and its failing systems; I live in Christ and His world order. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
Acts 20:32; Ephesians 1:17-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 16 & 1 Samuel 1-2
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 3:1-7 & Leviticus 17

하나님의 깊은 신비를 밝혀주시는 분

하나님의 깊은 신비를 밝혀주시는 분
The Unveiler Of The Deeper Mysteries Of God

그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니”(16:13)

주 예수님은 십자가에 달리기 전에 제자들에게 다음과 같이 말씀하셨습니다. “내가 아직도 너희에게 이를 것이 많으나 지금은 너희가 감당하지 못하리라”(요 16:12) 그런 후에 다음구절(13절)에서 “그러나 진리의 성령이 오시면 그가 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니…”라고 말씀하셨습니다. 예수님은 하나님과 그분의 왕국의 깊은 진리와 신비와 계시 가운데로 우리를 데려갈 임무를 성령님께 맡기셨습니다. 성령님은 하나님께서 우리에게 값없이 주신 것들이지만 자연인들이 알 수 없는 감추어진 신비와 비밀을 밝혀주시는 분이십니다.

고린도전서 2:9-12은 말씀합니다. “기록된 바 하나님이 자기를 사랑하는 자들을 위하여 예비하신 모든 것은 눈으로 보지 못하고 귀로 듣지 못하고 사람의 마음으로 생각하지도 못하였다 함과 같으니라 오직 하나님이 성령으로 이것을 우리에게 보이셨으니… 하나님의 일도 하나님의 영 외에는 아무도 알지 못하느니라 우리가 세상의 영을 받지 아니하고 오직 하나님으로부터 온 영을 받았으니 이는 우리로 하여금 하나님께서 우리에게 은혜로 주신 것들을 알게 하려 하심이라” 성령님을 주신 하나님께 감사드립니다!

하나님께서 우리에게 값없이 주신 것들이 있습니다. 그리고 성령님은 우리에게 그것들을 밝혀주셔서 누릴 수 있게 도우십니다. 많은 이들이 성령님을 무시하므로 하나님께서 이미 예비하신 모든 것을 누리지 못한 채 살아갑니다. 어떤 이들은 하나님께서 위대한 삶을 주셔서 누리게 하셨다는 사실조차 알지 못합니다. 그들은 하나님께로부터 아무것도 얻지 못한 것처럼 어둠 속에 걸으며 그저 삶을 영위할 뿐입니다.

성령님을 모시고 있는 사람은 누구도 어둠이나 불확실성 가운데 걸어서는 안 됩니다. 성령님은 생명의 빛이십니다. 성령의 빛을 통해 당신은 하나님께서 당신을 축복하신 모든 복을 보며 그리스도 안에 있는 당신의 유업의 빛 가운데 걸을 수 있습니다. 충만한 생명, 의, 신성한 건강, 번영, 죄의 제거함, 아버지와의 교제는 하나님께서 이미 당신에게 주셔서 값없이 누리게 하신 축복입니다. 그리고 성령님이 하시는 사역은 이 축복을 당신에게 밝혀줄 뿐만 아니라 그 안에 걷는 법을 가르쳐주는 것이기도 합니다.

고백
성령님은 나의 교사이시며 안내자이십니다. 성령님은 나의 심령을 지혜로 채우셔서 삶을 탁월하게 처리하게 하시며, 영적인 실재를 깨닫는 이해를 주십니다. 나는 오늘 성령님과 하나임을 의식하며 걸으면서 그리스도 안에 있는 새 생명의 신비와 비밀에 대한 더 큰 통찰력을 받습니다.

참고 성경
요 14:26) 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치시고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하시리라

벧후 1:20-21) 먼저 알 것은 경의 모든 예언은 사사로이 풀 것이 아니니 예언은 언제든지 사람의 뜻으로 낸 것이 아니요 오직 성령의 감동하심을 입은 사람들이 하나님께 받아 말한 것임이니라

고전 2:9-12) 기록된 바 하나님이 자기를 사랑하는 자들을 위하여 예비하신 모든 것은 눈으로 보지 못하고 귀로도 듣지 못하고 사람의 마음으로도 생각지 못하였다 함과 같으니라 오직 하나님이 성령으로 이것을 우리에게 보이셨으니 성령은 모든 것 곧 하나님의 깊은 것이라도 통달하시느니라 사람의 사정을 사람의 속에 있는 영 외에는 누가 알리요 이와 같이 하나님의 사정도 하나님의 영 외에는 아무도 알지 못하느니라 우리가 세상의 영을 받지 아니하고 오직 하나님께로 온 영을 받았으니 이는 우리로 하여금 하나님께서 우리에게 은혜로 주신 것들을 알게 하려 하심이라

1년 성경읽기/눅 15:11-32, 룻 1-4
2년 성경읽기/막 2: 23- 28, 레 16

 

THE UNVEILER OF THE DEEPER MYSTERIES OF GOD

Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth(John 16:13).

Prior to His ascension, the Lord Jesus said to His disciples, “I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now” (John 16:12). Then He said in the next verse, “Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth….” Jesus reserved the task of taking us further into the deeper truths, mysteries and revelations of God, and the Kingdom, for the Holy Spirit. He’s the One who reveals to us hidden mysteries and secrets that natural men can’t comprehend; things that God has freely given to us.

1 Corinthians 2:9-12 says, “But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. But God hath revealed them unto us by his Spirit…the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.” Thank God for making it possible for us to receive the Holy Spirit!

There’re things that have been freely given to us of God, and the Holy Spirit unveils them to us, and helps us enjoy them. Many go through life without enjoying all that God has already prepared for them simply because they ignored the Holy Spirit. Some aren’t even aware that God has given them a great life to enjoy. They carry on in life, walking in darkness, struggling, as though they had nothing from God.

No one who has the Holy Spirit should ever walk in darkness or uncertainty. He’s the light of life. Through His light, you see all that God has blessed you with, and are able to walk in the light of your inheritance in Christ. Life in its fullness, righteousness, divine health, prosperity, remission of sin, fellowship with the Father etc., are some of the blessings God already gave you to enjoy freely. But it’s the ministry of the Holy Spirit, not only to reveal these blessings to you, but also teach you how to walk in them.

CONFESSION
The Holy Spirit is my teacher and guide; He floods my heart with wisdom to deal excellently in life, granting me the understanding of spiritual realities. I walk in the consciousness of my oneness with Him today, and receive greater insight into mysteries and secrets of my new life in Christ. Amen.

FURTHER STUDY:
John 14:26; 2 Peter 1:20-21; 1 Corinthians 2:9-12 NIV

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 15:11-32 & Ruth 1-4
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 2:23-28 & Leviticus 16

당신의 진정한 가치는 분명합니다

당신의 진정한 가치는 분명합니다
YOUR TRUE VALUE DEFINED

우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라 그러면 이제 우리가 그의 피로 말미암아 의롭다 하심을 받았으니 더욱 그로 말미암아 진노하심에서 구원을 받을 것이니”(5:8-9)

성경은 예수 그리스도 안에서 아낌없이 부으신 아버지의 사랑을 말씀합니다. 우리가 아직 죄인이었을 때, 그리스도께서 우리를 위해 죽으심으로 아버지는 아주 각별한 사랑을 우리에게 표현하셨습니다. 예수님은 우리가 바르게 살고 있었기 때문에 우리를 위해 죽으신 것이 아니라, 우리가 아직 죄인이었을 때 그렇게 하셨습니다. 그것은 말로 표현할 수 없는 사랑이며, 우리의 가치를 묘사합니다.

예수님이 어떤 분이신지와 그분이 당신을 구원하기 위해 실제로 자신의 생명을 내주셨다는 사실을 알게 되면, 당신은 하나님이 당신에 대해 어떻게 생각하고 계시는지, 그분이 당신을 얼마나 귀하게 여기시는지를 깨닫게 될 것입니다. 예수님이 당신을 대신하여 죽으신 것이 당신의 가치를 규정합니다. 예수님은 당신이 자신의 생명만큼 귀하다고 생각하셨고, 그래서 당신을 대신하여 죽으셨습니다. 이것은 당신이 예수님 만큼이나 하나님께 귀하다는 것을 보여줍니다. 주 예수님께서 자신의 심령을 아버지께 쏟으며 기도하면서 아버지께서 그분을 사랑하는 것처럼 우리도 사랑한다는 것을 세상이 알기를 바라신 것은 당연합니다(요 17:23).

예수님이 그분의 생명을 주셔서 당신이 그것을 갖게 되었다는 것을 아는 것은 우리에게 큰 영감을 줍니다. 당신이 지금 살아가야 하는 삶은 하나님의 아들의 삶이어야 합니다. 그분의 꿈을 사십시오. 바울은 갈라디아서 2:20에서 이렇게 담대히 선포했습니다. “내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 사는 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사시는 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 자신을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라”

이보다 낮은 삶을 살지 마십시오. 하나님의 꿈을 사십시오. 그분은 당신이 소중하다고 생각하셔서 당신을 위해 자신을 주었습니다. 베드로전서 1:18-19은 말씀합니다. “너희가 알거니와 너희 조상이 물려준 헛된 행실에서 대속함을 받은 것은 은이나 금같이 없어질 것으로 된 것이 아니요 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도와 보배로운 피로 된 것이니라”

기도
복되신 아버지, 아버지의 한결같은 사랑에 감사드립니다. 그 사랑이 방패처럼 저를 두르므로, 저는 그 위로와 행복 안으로 영원히 날아오릅니다. 이 사랑이 저로 잃어버린 영혼들에게 복음을 전파하게 하여 그들을 죄에서 의로, 사탄의 권세에서 하나님께로 돌아오게 강권합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
엡 3:17-19) 믿음으로 말미암아 그리스도께서 너희 마음에 계시게 하옵시고 너희가 사랑 가운데서 뿌리가 박히고 터가 굳어져서 능히 모든 성도와 함께 지식에 넘치는 그리스도의 사랑을 알아 그 넓이와 길이와 높이와 깊이가 어떠함을 깨달아 하나님의 모든 충만하신 것으로 너희에게 충만하게 하시기를 구하노라

요일 4:8-10) 사랑하지 아니하는 자는 하나님을 알지 못하나니 이는 하나님은 사랑이심이라 하나님의 사랑이 우리에게 이렇게 나타난 바 되었으니 하나님이 자기의 독생자를 세상에 보내심은 저로 말미암아 우리를 살리려 하심이니라 사랑은 여기 있으니 우리가 하나님을 사랑한 것이 아니요 오직 하나님이 우리를 사랑하사 우리 죄를 위하여 화목제로 그 아들을 보내셨음이니라

1년 성경읽기/눅 14:25-15:10, 삿 19-21
2년 성경읽기/막 2:13-22, 레 15

 

YOUR TRUE VALUE DEFINED

But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him (Romans 5:8-9).

The Bible speaks of the Father’s love poured out lavishly in Jesus Christ. Such extraordinary love did He express toward us, that while we were yet sinners, Christ died for us. He didn’t die for us because we were living right; He did it while we were yet sinners. That’s indescribable love, but it describes our value.

When you know who Jesus is, and the fact that He actually gave His life to save you, you’ll understand what God thinks about you; how He values you. His vicarious death defines your value. He thought you were worth His life; therefore, He gave His life in your place. This shows that you’re as valuable to God as Jesus is. No wonder the Lord Jesus, pouring out His heart to the Father in prayer, wanted the world to know that the Father loved us even as He loved Him (John 17:23).

How inspiring it is to know that Jesus gave His life, so that you may have it. The life you ought to live now should be the life of the Son of God; live His dream. Paul boldly declared in Galatians 2:20: “I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.”

Don’t live a lesser life. Live God’s dream. He considered you valuable, and gave Himself for you. 1 Peter 1:18-19 says, “Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot.”

PRAYER
Blessed Father, thank you for your unfailing love; it surrounds me like a shield and I soar in its comfort and bliss forever. This love compels me to preach the Gospel to the lost, and turn them from sin unto righteousness, and from the power of Satan unto God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Ephesians 3:17-19; 1 John 4:8-10

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 14:25-15:1-10 & Judges 19-21
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 2:13-22 & Leviticus 15

 

당신 안에 계신 성령님의 임재와 사역을 인정하십시오

당신 안에 계신 성령님의 임재와 사역을 인정하십시오
Acknowledge His Presence And Ministry In You

그분[하나님]이 친히 말씀하시기를 내가 어떤 식으로든 너희를 실망시키지도, 포기하지도, 도움 없이 떠나지도 않을 것이다. [나는 그렇게 하지] 않을 것이고, [나는 그렇게 하지] 않을 것이며, [나는 결코] 너희를 무력하게 놔두거나 저버리거나 [너희를] 실망시키지 않을 것이다(너희를 붙들 테니 안심하라)”(13:5, AMP)

하나님의 자녀인 당신은 결코 혼자가 아닙니다. 성령님이 당신 안에 계시기 때문에 당신은 결코 혼자 걷지 않을 것입니다. 성령님은 항상 당신 안에서 당신과 함께 사십니다. 당신의 삶에서 행하시는 그분의 사역 중 하나는 당신과 교제 가운데 있으며 믿음을 강화하고 하나님의 뜻을 행하고 부르심을 완성하도록 당신 안에서 용기를 북돋아 주시는 것입니다.

성령님이 내재하시고 항상 계시는 것에 대해 의식적으로 감사함으로써 당신의 삶에서 그분이 하시는 일과 사역을 격려하십시오. 나가서 복음을 전하여 다른 사람들에게 그리스도를 증언할 때, 성령님이 당신과 함께 계심을 의식하십시오. 말씀을 전하고 나눌 때, 겉으로는 당신이 그 사람에게 말하고 있을지 모르지만, 안에서는 성령님이 그 사람에게 사역하시면서 그의 심령에 말씀을 확증하십니다. 그분은 당신을 돕는 분으로서 당신과 함께 사역하십니다.

예수님처럼, 항상 당신 안에 있는 성령의 임재와 사역을 인식하십시오. 예수님은 “…아버지는 내 안에 계셔서 그의 일을 하신다”(요 14:10)고 말씀하셨습니다. 예수님은 자신 안에서 자신을 통해 일하고 계신 성령님을 그분 안에 계신 아버지로 인식하셨습니다. 성령님은 당신 안에 계신 아버지이십니다. 그분은 당신을 인도하고 지키는 분이십니다. 그분께 당신의 삶을 맡기십시오. 그분은 당신에게 최고의 친구이자 돕는 분이십니다.

바로 지금 재정이나 건강, 학업, 결혼, 사업이나 경력과 관련해서 도전적인 상황을 겪고 있다면, 초조해하지 마십시오. 성령님을 신뢰하십시오. 성령님께 초점을 맞추고 집중하십시오. 그분은 절대 실패하지 않으십니다. 오늘의 본문 구절에 나온 우리를 위로하고 안심시키는 그분의 말씀을 다시 읽어보십시오. 그리고 그것이 강조하는 바를 깊이 생각해 보십시오. “그분[하나님]이 친히 말씀하시기를 내가 어떤 식으로든 너희를 실망시키지도, 포기하지도, 도움 없이 떠나지도 않을 것이다. [나는 그렇게 하지] 않을 것이고, [나는 그렇게 하지] 않을 것이며, [나는 결코] 너희를 무력하게 놔두거나 저버리거나 [너희를] 실망시키지 않을 것이다(너희를 붙들 테니 안심하라)…”(히 13:5, AMP)

기도
저는 제 안에 사시며 제 안에서 그리고 저를 통해 일하시는 성령님을 힘입어 삶에서 승리하는 챔피언입니다. 저는 그분이 제 삶에 계시면서 일하시는 것을 인정하며, 그분이 제가 끝없는 성공과 무한한 진보와 승리의 삶을 살도록 보장하시는 분이심을 선포합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요 14:26) 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치시고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하시리라

마 28:19-20) 그러므로 너희는 가서 모든 족속으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 주고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라

1년 성경읽기/눅 14:1-24, 삿 17-18
2년 성경읽기/막 2:1-12, 레 14

 

ACKNOWLEDGE HIS PRESENCE AND MINISTRY IN YOU

for He [God] Himself has said, I will not in any way fail you nor give you up nor leave you without support. [I will] not, [I will] not, [I will] not in any degree leave you helpless nor forsake nor let [you] down (relax My hold on you)… (Hebrews 13:5 AMPC).

As a child of God, you’re never alone; you’ll never walk alone, because the Holy Spirit is in you. He lives in and with you always. Part of His ministry in your life is to stay in fellowship with you, strengthening your faith and stirring up courage in you to do the will of God, and fulfil your calling. Encourage His work and ministry in your life through your conscious appreciation of His indwelling and abiding presence. When you’re out on evangelism, witnessing to others about Christ, be conscious that He’s with you. As you minister and share the Word, you may be talking to the person from the outside, but He’s ministering to the person on the inside, confirming the Word in their hearts. He ministers along, and together, with you as your Helper.

Always acknowledge His presence and work in you, as Jesus did. Jesus said, “…the Father that dwelleth in me, he doeth the works” (John 14:10).

He recognised the Holy Spirit as the Father in Him, working in and through Him. The Holy Spirit is the Father in you; your Guide and your Keeper. Trust Him with your life. He’s the best friend and Helper you could ever have.

If you’re experiencing challenges right now, perhaps with your finances, health, academics, marriage, business, or career, don’t fret; trust the Holy Spirit. Set your attention and affection on Him; He never fails. Read again His reassuring and comforting words to you in our opening scripture, and ponder on the emphasis: “…for He [God] Himself has said, I will not in any way fail you nor give you up nor leave you without support. [I will] not, [I will] not, [I will] not in any degree leave you helpless nor forsake nor let [you] down (relax My hold on you)….”

PRAYER
I’m a champion for life, by the Holy Spirit who lives in me, and works in and through me. I acknowledge His presence and work in my life, and declare that He’s my guarantee of a life of everlasting success, limitless progress and victories, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Matthew 28:19-20; John 14:26

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 14:1-24 & Judges 17-18
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 2:1-12 & Leviticus 14

당신에게는 하나님의 충만한 복이 있습니다

당신에게는 하나님의 충만한 복이 있습니다
You Have The Fullness Of God’s Blessings

내가 너희에게 나아갈 때에 그리스도의 충만한 복을 가지고 갈 줄을 아노라”(15:29)

사도 바울은 로마에 있는 그리스도인들에게 갈 선교여행을 계획했을 때, 복음의 충만한 복을 자신 안에 그리고 자신과 함께 가져갈 것이라고 확신했습니다. 이는 놀랍습니다. 어떤 사람들은 “당신이 이 땅에 있는 한, 결코 하나님의 충만한 복을 받을 수 없다.”고 말해 왔습니다. 그러나 말씀은 그렇지 않다는 것을 보여줍니다. 바울은 복음의 충만한 복을 가졌고, 그 안에서 기능했습니다. 이는 그리스도에 대한 당신의 의식, 곧 그분의 생명과 능력이 당신 안에 있다는 것을 의식하는 것에 대한 문제입니다. 할렐루야!

살아계신 하나님의 위대하심과 무한한 지혜와 능력을 깨닫는 것이 중요합니다. 사도 바울에게는 과감하게 말씀을 선포하는 담대한 믿음이 있었습니다. 그는 그리스도의 복음의 충만한 복 가운데 행했고, 로마에 있는 그리스도인들을 방문해서 그들에게 영적인 은사를 전이해주기를 원했습니다.

이것이 지금 당신에게 어떤 의미가 있습니까? 당신은 그리스도의 복음의 충만한 복 가운데 행할 수 있고 또 행해야 한다는 것을 깨달았습니까? 이것을 생각하고 이해한다면, 당신의 삶을 완전히 혁신하게 될 것입니다. 베드로를 생각해 보십시오. 그도 이 사실을 이해했고 그에 따라 기능했습니다. 우리가 하나님과 같은 부류의 사람들이라고 베드로가 선포한 것은 당연합니다(벧후 1:4). 우리는 하나님과 같은 부류에 속해 있으므로 이런 의식으로 살아야 합니다.

요한은 교회에 쓴 편지에서 “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라”(요일 4:4)라고 말했습니다. 이들은 그리스도의 복음의 충만한 복 가운데 행한다는 것이 어떤 의미인지를 깨달았습니다. 그들은 그리스도가 자신들을 어떤 존재가 되게 하셨는지 알고 그에 따라 말하며 살았습니다. 성경은 말씀합니다. “그의 곧 그리스도의 충만한 데서 우리가 다 받았으니…”(요 1:16)

그리스도를 영접했을 때 당신은 하나님의 충만한 복을 받았습니다. 그리스도가 모든 것이시기 때문입니다! 당신 안에 계신 그리스도를 발견하십시오.

기도
저는 하나님의 충만한 복을 받았고, 신성한 본성에 참여한 자입니다. 저는 하나님의 상속자이자 그리스도와 함께한 공동상속자입니다. 제 안에 계신 그리스도는 모든 것이십니다. 저는 정복자보다 나은 자이며, 의를 통한 은혜로 말미암아 삶의 일들을 다스립니다. 하나님을 송축합니다!

참고 성경
요 1:16) 우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라

엡 1:3) 찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복으로 우리에게 복 주시되

벧후 1:3) 그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 자를 앎으로 말미암음이라

1년 성경읽기/눅 13:22-35, 삿 14-16
2년 성경읽기/막 1: 40-45, 레 13

 

YOU HAVE THE FULLNESS OF GOD’S BLESSINGS

And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ (Romans 15:29).

The Apostle Paul, as he planned his missionary journey to the Roman Christians, was convinced he’d be carrying in him and with him, the fullness of the blessing of the Gospel. This is extraordinary. Some have said, “As long as you’re in the earth, you can never really have the fullness of God’s blessing”; but the Word shows otherwise. Paul had, and functioned in the fullness of the blessings of the Gospel. It’s about your consciousness of Christ; His life and power in you. Hallelujah!

The Apostle Paul had the audacity of faith to make such a bold declaration of the Word. He said he hoped to visit the Christians in Rome to impart to them some spiritual gifts. What does this mean to you even now?

Are you aware that you can, and should walk in the fullness of the blessings of the Gospel of Christ? The very thought of it, the understanding of it, will completely revolutionize your life. Consider Peter: he also understood this and functioned accordingly. No wonder he declared that we’re associates of the Godkind (2 Peter 1:4); we belong in God’s class of beings, and should therefore live with this consciousness.

John, writing to the Church, said, “Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world” (1 John 4:4). These men understood what it meant to walk in the fullness of the blessings of the Gospel of Christ. They knew what Christ had made us and they spoke and lived accordingly. The Bible says, “…Of His fulness,” talking of Christ’s, “have we all received…” (John 1:16).

You received the fullness of God’s blessing when you received Christ, because Christ is EVERYTHING! Discover Christ in you.

CONFESSION
I’ve received the fullness of God’s blessings, being a partaker of the divine nature. I’m an heir of God, and a joint-heir with Christ; Christ in me is everything. I’m more than a conqueror, reigning by grace through righteousness, in the affairs of life. Blessed be God!

FURTHER STUDY:
John 1:16; Ephesians 1:3; 2 Peter 1:3

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 13:22-35 & Judges 14-16
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 1:40-45 & Leviticus 13

 

 

하나님은 당신을 통해 세상을 경영하십니다

하나님은 당신을 통해 세상을 경영하십니다
He Runs The World Through You

하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 사람에게 주셨도다”(115:16)

당신이 집을 갖고 있다가 그것을 다른 사람에게 임대했다 하더라도, 그것은 여전히 당신의 소유물입니다. 하지만 임대기간 동안 당신은 그 집을 관리하거나 운영할 수 없습니다. 임대인이 그 집에 대한 권한을 행사하며 임대 계약 조건에 따라 그것을 운영합니다.

같은 방식으로 하나님은 이 땅의 경영권을 사람에게 주셨습니다. 그 기간 동안 하나님은 이 땅을 경영할 수 없으십니다. 그분이 이 땅을 경영할 때가 올 것이지만, 그때까지는 당신과 나에게 예수 그리스도를 위해 이 땅을 경영할 신성한 책임이 있습니다. 그분은 우리가 이 땅을 어떻게 경영했는지 해명할 책임을 물으실 것입니다.

몇몇 그리스도인들을 포함한 많은 사람이 이 세상에서 일어난 사건들을 분석하며 하나님이 왜 잘못된 일들을 바로잡기 위해 아무 일도 하지 않으시는지 의아해합니다. 하나님이 뭔가를 하시길 기다리고 있다면, 당신은 잘못 알고 있는 것입니다. 그분께는 당신이 필요합니다. 그분은 임대 계약이 끝나고 새 땅이 나타날 때까지는 당신 없이는 어떤 일도 하지 못하십니다. 그러나 그때까지 예수 그리스도의 이름으로 이 땅을 다스리고 통치할 책임은 우리에게 있습니다.

이렇게 생각해 보십시오. 하나님은 온 세상이 구원받길 원하셔서 예수님을 보내어 인간을 구원하도록 그분의 생명을 주셨지만, 우리에게 잃어버린 영혼들을 위해 기도하고 중보하라고 말씀하십니다. 하나님은 왜 우리가 그들을 위해 기도하기를 원하실까요? 하나님은 왜 이미 이루어진 합법적인 구원이 실제적인 경험이 되게 하지 않으실까요? 그것은 그분에게는 인간을 대신해 행동을 취할 권리가 필요하기 때문입니다. 그래서 그분은 우리에게 기도하라고 명령하셨습니다.

그러므로 그리스도와 함께한 공동 상속자로서의 당신의 위치를 차지하고 이 땅에서 당신의 목적을 성취하십시오. 로마서 8:19-21은 그런 관점에서 말씀합니다. “피조물이 고대하는 바는 하나님의 아들들이 나타나는 것이니 피조물이 허무한 데 굴복하는 것은 자기 뜻이 아니요 오직 굴복하게 하시는 이로 말미암음이라 그 바라는 것은 피조물도 썩어짐의 종 노릇한 데서 해방되어 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르는 것이라”

아버지는 우리가 그분의 피조물을 썩어짐의 속박에서 하나님 아들들의 영광스러운 자유 안으로 구원하기를 기대하십니다.

기도
사랑하는 아버지, 저는 그리스도의 씨로서 이 땅에서 그분의 날들을 연장하고 있습니다. 제 안에서 역사하는 아버지의 능력과 제 안에서 그리고 저를 통해 나타나는 아버지의 영광으로 인해 감사드립니다. 성령의 능력으로 복음을 통해 저는 사람들을 그리스도 안에 있는 그들의 유업으로 데려오는 신성한 책임을 완수합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
사 53:10) 여호와께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와의 뜻을 성취하리로다

빌 2:13) 너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희로 소원을 두고 행하게 하시나니

시 115:15-16) 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다

1년 성경읽기/눅 13:1-21, 삿 12-13
2년 성경읽기/막 1:29-39, 레 12

 

HE RUNS THE WORLD THROUGH YOU

The heaven, even the heavens, are the LORD’S: but the earth hath he given to the children of men (Psalm 115:16).

If you owned a house and leased it to someone, it would remain yours; nonetheless, for the period of the lease, you can’t manage or run the house. The lessee exercises authority over the property and runs it according to the terms of the lease agreement.

In the same way, God has given man this world to run, and for the time being, He can’t run the world. The time will come for Him to run the world but until then, you and I have the divine responsibility to run the world for Jesus Christ, and He’ll hold us accountable for how we ran our world.

Many, including some Christians, analyze the events and happenings in the world and wonder why God isn’t “doing” anything to right the wrongs. Well, if you’re waiting on God to do something, you’re making a mistake. He needs you. He doesn’t, and wouldn’t do anything without you, until the lease runs out, and a new earth takes its place. However, until then, the responsibility is ours to dominate and rule this world in the Name of Jesus Christ.

Look at it this way: God wants the whole world saved, and sent Jesus to give His life for man’s salvation, yet He tells us to pray and intercede for the lost. Why does He want us to pray for them? Why doesn’t He just make their already legal salvation a vital experience? It’s because He needs the right to take action on man’s behalf; so, He charged us to pray.

Take your place as a joint-heir with Christ and fulfil your purpose here on earth. Romans 8:19-21 puts it in perspective; it says, “For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope, Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.”

The Father looks to us to deliver His creation from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the sons of God.

PRAYER
Dear Father, I’m your seed, prolonging your days in the earth. Thank you for your power at work in me, and your glory revealed through me. By the power of the Holy Spirit, I fulfil my divine responsibility of bringing men and women into their inheritance in Christ, through the Gospel, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Isaiah 53:10; Philippians 2:13; Psalm 115:15-16

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 13:1-21 & Judges 12-13
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 1:29-39 & Leviticus 12

 

당황하지 말고 당신의 승리를 유지하십시오

당황하지 말고 당신의 승리를 유지하십시오
Be Unflustered; Maintain Your Victory

우리의 싸우는 무기는 육신에 속한 것이 아니요 오직 어떤 견고한 진도 무너뜨리는 하나님의 능력이라”(고후 10:4)

우리가 믿음의 걸음을 걸을 때, 때로는 우리의 믿음에 심각하게 도전하는 상황들을 만나게 됩니다. 그 도전은 당신의 건강이나 재정일 수도 있습니다. 당신이 생각하기에 해야 할 모든 일을 다 하고 알고 있는 모든 원리를 다 적용했지만, 상황은 변한 게 없어 보인다면, 이제는 다음으로 무엇을 해야 할지 생각해 보아야 합니다.

먼저 복음과 하나님의 자녀들을 대적하는 원수가 존재한다는 사실을 인식하는 것이 중요합니다. 베드로전서 5:8-9은 말씀합니다. “근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니 너희는 믿음을 굳건히 하여 그를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이라” 또한 에베소서 6:10-11은 이렇게 말씀합니다. “…너희가 주 안에서와 그 힘의 능력으로 강건하여지고 마귀의 간계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신 갑주를 입으라.”

우리의 원수인 사탄은 패배한 적입니다. 그에게는 아무런 힘이 없습니다. 그가 하는 일은 계략과 궤계가 전부입니다. 그러나 성경에 따르면 당신은 이미 그를 이겼습니다. “자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라”(요일 4:4) 당신이 해야 할 일은 말씀을 따라 행동하는 것입니다. 에베소서 6:10-11에서 읽은 대로 하나님의 전신갑주를 입으십시오.

전신갑주를 입지 않은 사람들은 취약합니다. 에베소서 6:12은 당신이 전신갑주를 계속 입어야 하는 이유를 알려줍니다. “우리의 씨름은 혈과 육을 상대하는 것이 아니요 통치자들과 권세들과 이 어둠의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들을 상대함이라”

사탄은 당신을 하나님 말씀의 진리에서 벗어나게 하려고 합니다. 그는 당신이 압박감에 굴복하고 말씀을 포기하게 하려고 애씁니다. 그러나 포기하지 마십시오. 말씀이 말한 대로 마귀를 대적하십시오. 야고보서 4:7은 이렇게 말씀합니다. “…너희는 마귀를 대적하라 그리하면 너희를 피하리라.” 요한계시록 12:11은 말씀합니다. “또 우리 형제들이 어린양의 피와 자기들의 증언하는 말씀으로써 그를 이겼으니 그들은 죽기까지 자기들의 생명을 아끼지 아니하였도다”

원수가 당신에게 무엇을 던져대든지 당황하지 마십시오. 당신의 승리를 유지하십시오. 그리스도 안에서 당신이 누구이며, 실패하지 않는 그분의 말씀과 능력에 대한 당신의 신뢰를 계속 확언하십시오. 그러면 항상 승리할 것입니다.

고백
나는 정복자보다 나은 자입니다. 나는 사탄과 세상과 그 시스템들을 이겼습니다. 나는 예수 그리스도를 통해 생명 안에서 다스리며, 나의 신성한 유업의 빛 안에서 걷습니다. 모든 것이 그분의 이름 안에서 나의 것입니다. 할렐루야!

참고 성경
고후 2:11) 이는 우리로 사단에게 속지 않게 하려 함이라 우리가 그 궤계를 알지 못하는 바가 아니로라

요일 5:4) 대저 하나님께로서 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이긴 이김은 이것이니 우리의 믿음이니라

벧전 5:8-9) 근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니 너희는 믿음을 굳게 하여 저를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이니라

1년 성경읽기/눅 12:49-59, 삿 10-11
2년 성경읽기/막 1:14-28, 레 11

 

BE UNFLUSTERED; MAINTAIN YOUR VICTORY

For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds (2 Corinthians 10:4).

Sometimes in our walk of faith, we encounter circumstances that pose some serious challenges to our faith. It could be in your health or your finances; you’ve done everything you thought you should do, and applied all the principles you know of, yet nothing seemed to have changed. Now, you’re thinking what next to do.

First, it’s important you realise that there’s an adversary who’s all out to oppose the Gospel and God’s children. 1 Peter 5:8-9 says, “Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour. Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.” Then, Ephesians 6:10-11 says, “…be strong in the Lord, and in the power of his might. Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.”

Satan, the adversary, is a defeated foe; he has no power. All he functions with are his wiles and stratagems. However, according to the Scriptures, you’ve already overcome him: “Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world” (1 John 4:4). What you’re expected to do is act on the Word; act on what we read in Ephesians 6:10-11: put on the whole armour of God.

Those who don’t have the whole armour on are vulnerable. Verse 12 of Ephesians 6 lets us know why you’re to keep the whole armour on. It says, “For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.”

Satan, the adversary, tries to sway you from the truth of God’s Word; He tries to get you to cave in under pressure, and give up on the Word. But refuse to give up or give in; rather, do what the Word says: resist the devil. James 4:7 says, “…Resist the devil, and he will flee from you.” Revelation 12:11 says, “And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony….”

No matter what the enemy throws at you, be unflustered; maintain your victory. Keep affirming who you are in Christ, your trust in His unfailing Word and power, and you’ll always prevail.

CONFESSION
I’m more than a conqueror; I’ve overcome Satan, the world, and its systems. I’m reigning in life through Jesus Christ, and walking in the light of my divine inheritance. All things are mine in His Name. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 2:14; 1 John 5:4; 1 Peter 5:8-9

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 12:49-59 & Judges 10-11
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 1:14-28 & Leviticus 11