예수님은 훨씬 더 큰 일을 하셨습니다

예수님은 훨씬 더 큰 일을 하셨습니다
He Did Much More

그러므로 형제들아 너희가 알 것은 이 사람을 힘입어 죄 사함을 너희에게 전하는 이것이며”(13:38)

예수님이 우리를 대신하여 겪으신 대속적 희생을 생각할 때마다 나는 얼마나 그분이 우리를 사랑하셨는지에 압도됩니다. 예수님은 심판과 정죄를 받는 우리의 자리를 담당하시고 우리에게 그분의 의의 본성을 주셨습니다. 예수님 안에서 우리는 의롭게 되었을 뿐만 아니라 하나님의 의의 표본과 표현이 되었습니다.

고린도후서 5:21은 말씀합니다. “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라” 많은 이들은 우리를 죄에서 구원하신 것이 예수님이 오셔서 하신 일의 전부라고 생각합니다. 그렇지 않습니다. 예수님은 훨씬 더 큰 일을 이루셨습니다. 우리가 하나님의 아들들이 될 수 있도록 예수님은 우리를 죄에서 구원하셨습니다. 예수님의 궁극적인 목표는 우리가 하나님과 교제할 수 있도록 우리에게 하나님의 생명과 의의 본성을 주는 것이었습니다.

예수님이 십자가에 달려 죽임을 당하셨을 때 우리는 그분 안에 있었습니다. 예수님은 우리를 위해 죄가 되셨습니다. 예수님이 죽고 장사되었을 때, 공의의 마음에서는 우리 모두가 그분 안에서 죽고 장사되었습니다. 그리고 그것이 죄의 끝이었습니다. 우리의 죄는 예수님과 함께 장사되었습니다. 하지만 가장 절묘한 부분은 이것입니다. 바로 제3일에 하나님께서 예수님을 죽은 자들로부터 일으키셨을 때 우리도 그분과 함께 생명의 새로움으로 일어났다는 것입니다. 로마서 6:4은 말씀합니다. “그러므로 우리가 그의 죽으심과 합하여 세례를 받음으로 그와 함께 장사되었나니 이는 아버지의 영광으로 말미암아 그리스도를 죽은 자 가운데서 살리심과 같이 우리로 또한 새 생명 가운데서 행하게 하려 함이라”

모든 실패와 연약함과 패배와 더불어서 당신의 과거는 그분과 함께 장사되었습니다. 이제 거듭난 당신에게는 그리스도 예수 안에서 새 생명 곧 영광과 의의 생명이 있습니다.

기도
그리스도의 죽음 안에서 그분 안으로 침례를 받았다가 그분의 부활 안에서 함께 일어난 저는 이제 생명의 새로움 가운데 걷습니다. 모든 실패와 패배와 함께 저의 과거는 전부 지나갔습니다. 저는 그리스도 안에서 새로운 피조물이기 때문입니다. 할렐루야!

참고 성경
고후 5:21) 하나님이 죄를 알지도 못하신 자로 우리를 대신하여 죄를 삼으신 것은 우리로 하여금 저의 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이니라

엡 4:21-24) 진리가 예수 안에 있는 것 같이 너희가 과연 그에게서 듣고 또한 그 안에서 가르침을 받았을진대 너희는 유혹의 욕심을 따라 썩어져 가는 구습을 좇는 옛 사람을 벗어버리고 오직 심령으로 새롭게 되어 하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새 사람을 입으라

요 1:12-13) 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로서 난 자들이니라

1년 성경읽기/눅 20:20-21:4, 삼상 20-22
2년 성경읽기/막 5:1- 13, 레 24

 

HE DID MUCH MORE

Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses (Acts 13:38-39).

Always, I think about Jesus and His vicarious sacrifice in our behalf and I’m overwhelmed by how much He loves us. He took our place of judgment and condemnation, and gave us His nature of righteousness. In Him, not only have we been made righteous, we’ve been made the very epitome and expression of God’s righteousness.

2 Corinthians 5:21 says, “For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.” Many think that all Jesus came to do was to save us from sin, no; He achieved much more. He saved us from our sins so we could become sons of God. His ultimate aim was to give us the God-life, the God-nature of righteousness, so we could be in fellowship with God.

When He hung on the Cross of crucifixion, we were in Him. He was made sin for us. When He died and was buried, in the mind of justice, we all died and were buried in Him. And that was the end of sin. Our sins were buried with Him. But here’s the most sublime part: on the third day, when God raised Him from the dead, we were also raised together with Him into a newness of life. Romans 6:4 says, “Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.”

Your past with all the failures, weaknesses, and defeat, were buried with Him. Now that you’re born again, you have a new life in Christ Jesus; a life of glory and righteousness. Hallelujah!

CONFESSION
Having been baptized into Christ in His death, and raised up with Him in His resurrection, I now walk in the newness of life. My past with all the failures and defeat are all gone, because I’m a new creation in Christ. Hallelujah!

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 5:21; Ephesians 4:21-24; John 1:12-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Luke 19:28-48 & 1 Samuel 16-17
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Mark 4:21-29 & Leviticus 22