당신의 혀를 바르게 사용하십시오

당신의 혀를 바르게 사용하십시오
Use Your Tongue Correctly

생명을 받아들이고 좋은 날 보기를 바라는 이여 그대가 할 일은 이것이니 곧 악담과 험담을 삼가고”(벧전 3:10, MSG)

이제 몇 시간만 지나면 새해입니다. 나는 당신이 퇴장하는 올해에 주님을 대단히 축하하고 그분께 감사드렸을 것이라고 확신합니다. 물론 어떤 이들은 올해에 대해 축하하고 간증하고 있지만, 다른 이들은 실의에 빠져 자기들의 삶이 2018년에는 고통과 고난을 가득했던 이유를 궁금해합니다. 그러면서도 새해에는 상황이 달라지기를 소망합니다.

이제 환상적이고 초자연적인 2018년을 보냈는지 보내지 않았는지 상관없이 미래에 대한 소망이 있습니다. 당신은 놀라운 2019년을 보낼 것이라고 결정해야 합니다. 하나님의 말씀은 당신에게 그렇게 하는 방법을 알려줍니다. 지금 있는 곳이 있기를 원하는 곳이 아니라면, 상황을 바꿀 책임은 당신에게 있습니다. 그렇게 할 도구는 당신의 입에 있습니다!

오늘의 본문 구절을 다시 읽어보십시오. 오늘의 본문 구절은 선함과 선한 것으로 가득한 날들을 보내길 바란다면 당신의 혀를 바르게 사용하라고 말씀합니다. 새해에 당신의 삶이 어떻게 되기를 원하십니까? 그것은 당신에게 달려 있습니다! 하나님의 말씀과 일치해서, 즉 당신이 하기를 원하는 경험과 일치해서 말하십시오. 이는 그렇게나 간단합니다.

당신의 삶은 당신이 하는 말 대로 됩니다. 즉 당신은 당신이 하는 말의 방향을 따라 여행합니다. 그러므로 당신의 소통이 건전해야 합니다. 두려움과 불확실성과 불신을 소리 내어 말하지 말고 말씀을 단언하십시오. 이를 실천하십시오. 그러면 당신은 말씀의 축복을 경험할 것입니다. 당신의 경험은 말씀은 물론이고 왕국의 삶의 실재와도 일치하게 될 것입니다. 예수님은 당신이 말한 것을 가지게 될 것이라고 말씀하셨습니다(막 11:23).

새해가 되면, 당신이 내려야 하는 중요한 결정 중 하나는 당신의 혀를 말씀에 양보하는 것입니다! 바르게 말하는 것을 실천하고 당신의 삶이 앞으로 위로 꾸준히 나가는 것을 지켜보십시오!

고백
나의 혀는 왕국과 관련된 진리와 그리스도 안에 있는 나의 유업에 관한 진리를 말하도록 기름 부음을 받았습니다! 나는 말씀을 힘입어 성령을 통해서 엄청나게 번영하고 영광스럽게 승리하는 영광스러운 새해가 되게 하실 주님을 송축합니다. 예수 이름으로 고백합니다. 아멘.

참고 성경/
수 1:8) 너는 이 율법 책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 밤낮으로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라. 그리하면 네가 네 길을 형통하게 하며 또한 크게 성공하리라

약 3:4-5) 또한 배들을 보라. 그것들이 그렇게 커도 사나운 바람에 밀려가되 사공이 매우 작은 키 하나로 자기가 가고자 하는 대로 그것들을 돌리느니라. 이와 같이 혀도 작은 지체로되 큰일들을 자랑하는도다. 보라, 작은 불이 얼마나 큰 물체를 태우는가!

시 34:12-13) 생명을 원하고 많은 날을 사랑하여 좋은 것을 보고자 하는 사람이 누구냐? 네 혀를 지켜 악에서 떠나게 하고 네 입술을 지켜 교활한 말에서 떠나게 하며

1년 성경읽기/계 22, 말 3-4
2년 성경읽기/계 22:11-21, 말 3-4

 

USE YOUR TONGUE CORRECTLY

Whoever wants to embrace life and see the day fill up with good, Here’s what you do: Say nothing evil or hurtfu

The New Year is only hours away and I’m sure you’ve had so much to celebrate and be grateful to the Lord for in the outgoing year. Of course, while some are celebrating and testifying about the year, some others may be feeling dejected, wondering why their lives were full of pain and suffering in the outgoing year, and then hoping that in the New Year, things will be different.

Now, whether or not you had a fantastic, supernatural 2018, there’s hope for the future. You have to decide that you’re going to have an extraordinary 2019. God’s Word shows you how. If where you are right now isn’t where you want to be, it’s your responsibility to change things; and the tool for this is in your mouth! Our opening verse says if you want to have your days filled up with goodness and good things, use your tongue correctly. How do you want your life to be in the coming year? It’s up to you! Speak in line with God’s Word; in line with the experiences you want to have. It’s that simple.

Your life goes where your words go; you journey in the direction of your words. Therefore, let your communication be wholesome. Don’t voice fear, uncertainties, and unbelief; affirm the Word. Practise this, and you’ll experience the blessings of the Word; your experiences will be in sync with the Word and the realities of the Kingdom life. Jesus said you shall have what you say (Mark 11:23).

As you go into the New Year, one of the critical decisions you must make is to yield your tongue to the Word! Practise talking right, and watch your life consistently go forward and upward!

CONFESSION
My tongue is anointed to speak forth truths; truths relating to the Kingdom; truths of my heritage in Christ! I bless the Lord for a glorious New Year ahead, where I prosper exceedingly and triumph gloriously by the Word, through the Holy Ghost, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Joshua 1:8; James 3:4-5; Psalm 34:12-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 22 & Malachi 3-4
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 22:11-21 & Malachi 3-4

힘을 쓸 수 있게 하십시오

힘을 쓸 수 있게 하십시오
Make Power Available

그러므로 너희 죄를 서로 고백하며 병이 낫기를 위하여 서로 기도하라 의인의 간구는 역사하는 힘이 큼이니라”(5:16)

때로 사람들은 기도했는데도 아무 일도 일어나지 않은 이유를 궁금해합니다. 그들은 일어나지 않는 변화를 갈망합니다. 그 이유는 그들이 갈망하는 변화를 위해 그 힘을 쓰지 않고 있기 때문입니다. 오늘의 본문 구절에서 하나님은 우리에게 변화를 위해 힘을 쓸 수 있게 하는 법을 알려주십니다.

확대번역 성경은 이를 다음과 같이 아름답게 표현합니다. “그러므로 너희가 치유되고 [마음과 심령의 영적인 분위기로] 회복되도록 너희의 잘못(너희의 실수와 실책과 범법과 죄)을 서로 고백하라. 의인이 하는 진심 어린(심령에서 우러나오고 계속되는) 기도는 엄청난 힘을 쓸 수 있게(그 역사가 역동적이게) 한다.”(약 5:16, AMP) 상황을 바꾸는 기도에는 진심 어리고 심령에서 우러나며 계속한다는 특별한 특질이 들어있습니다. 이는 상황을 바꾸는 기도는 건성으로 이루어지지 않는다는 의미입니다. 당신은 그저 2분간만 기도하다가 가버리지 않습니다. 당신은 기도로 압력을 가하고 영으로 갈망하는 바를 붙잡습니다.

이런 종류의 기도는 엄청난 열정과 감정으로 이루어집니다. 그러므로 당신은 자신을 다른 사람과 사물로부터 분리할 수 있습니다. 이렇게 새해를 맞을 준비를 하십시오. 심령 안에서 예언의 말씀을 받을 때까지 열정적이고 열렬하게 방언으로 기도하십시오.

기도로 그 힘을 쓸 수 있게 될 때 말씀을 말하십시오. 그러면 그것은 이루어질 것입니다. 당신이 하고 싶고 경험하고 싶은 것, 즉 당신이 목표하고 갈망하는 바, 다시 말해 당신이 사역이든 가족이든 재정이든 직장이든 학업이든 새해에 삶의 다른 분야에서 보기를 원하는 변화를 위해 엄청난 힘을 쓸 수 있게 하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 아버지께서 제게 기도를 통해 저의 세상과 환경에 변화를 일으킬 수 있는 능력을 주셨으므로 제가 진보하고 있다고 선언합니다. 저는 아버지의 완전한 뜻을 알고 그 안에 걷기 위해 성령님과 완전히 일치합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
엡 3:20) 이제 우리 안에서 일하는 권능에 따라 우리가 구하거나 생각하는 모든 것 이상으로 심히 넘치도록 능히 행하실 분에게

눅 18:1) 사람들이 항상 기도하고 낙심하지 말아야 할 것을 보여 주시려고 그분께서 그들에게 비유로 말씀하여

약 5:17-18) 엘리야는 우리와 같이 동일한 성정의 지배를 받은 사람이로되 비가 오지 않기를 그가 간절히 기도하니 삼 년 육 개월 동안이나 땅에 비가 오지 아니하였고 그가 다시 기도하니 하늘이 비를 주고 땅이 자기 열매를 내었느니라.

1년 성경읽기/계 21, 말 1-2
2년 성경읽기/계 22:1-10, 말 1-2

 

MAKE POWER AVAILABLE

Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of the righteous man availeth much (James 5:16).

Sometimes, people wonder why they pray and nothing happens. They desire changes that don’t take place, and the reason is they’re not making power available for the change they desire. God shows us how to make power available for change in our opening verse.

The Amplified Classic translation explains it more; it says, “Confess to one another therefore your faults (your slips, your false steps, your offenses, your sins) and pray [also] for one another, that you may be healed and restored [to a spiritual tone of mind and heart]. The earnest (heartfelt, continued) prayer of a righteous man makes tremendous power available [dynamic in its working].” The prayer that changes things has the peculiar quality of being earnest, heartfelt and continued. That means it’s not done casually; you don’t pray for only two minutes and go away, no; you press in your prayer, and take a hold of your desire with your spirit.

This kind of prayer is done with much passion and emotion; therefore, you may have to separate yourself from everybody and from everything else. Do this as you prepare for the New Year. Pray in tongues passionately and fervently until you receive the prophetic word in your heart.

When that power is made available through prayer, go ahead and give the Word; it’ll come to pass. Make tremendous power available for the things you want to do and experience—your goals and desires—the changes you want to see in your ministry, family, finances, job, academics, or other areas of your life in the coming year. Hallelujah!

PRAYER
Dear Father, I declare that I’m making progress, because you’ve granted me the ability to cause changes in my world and in circumstances through prayer. I’m fully synchronised with the Spirit, to know and walk in your perfect will always, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Luke 18:1; Ephesians 3:20; James 5:17-18

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 21 & Malachi 1-2
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 22:1-10 & Malachi 1-2

 

방언으로 더 많이 기도하십시오

방언으로 더 많이 기도하십시오
Pray More In Tongues

“[영적인]방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고”(고전 14:4)

방언으로 기도하는 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 그리스도인인 당신의 영적인 성장과 이해를 눈에 띄게 증진하기 위해서는 방언으로 기도하는 것이 너무도 중요한 요소입니다. 그러나 슬프게도 “우리 교회는 방언으로 말하는 것을 믿지 않아요”라고 말하는 사람들이 있습니다. 방언으로 말하는 것이 교단의 현상이 아니라는 사실을 이해하십시오. 모든 그리스도인은 방언으로 말해야 합니다! 방언으로 말하는 것이 바로 능력의 비결입니다.

오늘의 본문 구절은 말씀합니다. “[영적인]방언을 말하는 자는 자기의 덕을 세우고…”

질문은 이것입니다. ‘당신은 나아지기를 원합니까? 당신은 새해에는 새로운 수준의 영적인 성숙과 능률에서 활동하고 싶습니까? 당신은 삶의 모든 일에서 거인처럼 걸으며 엄청난 진보를 이루길 갈망합니까?’ 그렇다면 방언으로 말하는 것이 도움이 될 것입니다. 당신을 영적으로 향상시킬 것입니다. 성경은 말씀합니다. “그러나 사랑하는 자여, 성령 안에서 기도함으로 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 [세워진] 너희 자신을 건축하라[진보하라, 점점 더 높아지는 건물처럼 올라가라](But you, beloved, build yourselves up[founded] on your most holy faith [make progress, rise like edifice higher and higher]).”(유 1:20, AMP)

방언으로 기도하는 것이 당신이 진보하도록 도와줄 것입니다. 그러면 당신은 점점 더 높아지는 건물처럼 올라갈 것입니다. 방언으로 기도하면 할수록 당신은 성령님께 점점 더 민감해지고 하는 모든 일에서 점점 더 그분의 인도를 받고 따라가게 될 것입니다.

예를 들어 새해에 당신의 사역과 사업과 경력을 확장하고 증진하기 위해 취해야 할 정확한 걸음을 알지 못할 수 있습니다. 방언으로 말하는 시간을 가지십시오. 그러면 당신은 영적인 통찰력과 선견지명을 얻게 될 것입니다.

방언으로 말하는 또 다른 이점은 당신을 배터리처럼 충전시켜준다는 것입니다. 배터리가 완전히 충전될 때 효과적으로 작동하고 오랫동안 지속됩니다. 사탄이 당신의 주의를 분산시키고자 당신에게 화살을 쏠 수도 있지만, 성령 안에서 기도하면 당신은 강력해져서 어떤 일이나 악에도 맞서고 견뎌낼 수 있게 됩니다.

삶에서 도전에 직면할 때마다 골방으로 들어가 방언으로 말하여 자신을 충전시키십시오. 그렇게 할 때 당신은 어떤 것에도 대면할 지혜로 충만해질 것입니다. 항상 방언으로 말하여 하나님의 능력 위에 자신을 영구적으로 “높게” 유지하십시오!

고백
나는 성령 안에서 기도함으로써 세워지고 나의 지극히 거룩한 믿음에서 번창하며 초자연적으로 진보하고 점점 더 높아지는 건물처럼 올라갑니다! 나는 결코 불이익을 당하지 않습니다! 하나님께 영광 돌립니다!

참고 성경/
고전 14:2) 알지 못하는 언어로 말하는 자는 사람들에게 말하지 아니하고 하나님께 말하나니 아무도 그의 말을 이해하지 못하나 그가 영 안에서 신비들을 말하느니라

유 1:20) 그러나 사랑하는 자들아, 너희는 너희의 지극히 거룩한 믿음 위에 너희 자신을 세우며 성령님 안에서 기도하고

막 16:17) 믿는 자들에게는 이런 표적들이 따르리니 곧 내 이름으로 그들이 마귀들을 내쫓으며 새 언어들로 말하며

1년 성경읽기/계 20, 슥 12-14
2년 성경읽기/계 21:13-27, 슥 13-14

 

PRAY MORE IN TONGUES

He who speaks in a [spiritual] tongue edifies and improves himself… (1 Corinthians 14:4).

The importance of praying in tongues can never be overemphasised. As a Christian, to significantly improve your spiritual growth and comprehension, praying in tongues is an extremely vital element. But sadly, there’re those who say, “Well, our church doesn’t believe in speaking in tongues.” Understand that speaking in tongues isn’t a denominational phenomenon. Every Christian ought to speak in tongues! That’s where the secret of power is.

Our opening verse says, “He who speaks in a [spiritual] tongue edifies and improves himself….” The question is, do you want to improve yourself? Do you want to operate at a new level of spiritual maturity and efficiency this incoming year? Do you desire to make tremendous progress and take giant strides in all affairs of life? Speaking in tongues will help. The Bible says, “But you, beloved, build yourselves up [founded] on your most holy faith [make progress, rise like an edifice higher and higher], praying in the Holy Spirit” (Jude 1:20 AMPC).

Praying in tongues will help you make progress, and cause you to rise like an edifice, higher and higher. The more you pray in tongues, the more sensitive you are to the Spirit, to receive and follow His guidance in all you do.

For example, maybe you don’t yet know the precise steps to take to expand or advance your ministry, business, or career in the coming year; take some time to speak in tongues. You’ll have spiritual insight and foresight.

Another important advantage of speaking in tongues is that it charges you up, like a battery. And when a battery is fully charged, it works effectively and lasts longer. Satan may throw darts at you, to distract you, but praying in the Holy Ghost makes you formidable; you’ll be able to withstand anything, and resist every evil.

Any time you face challenges in your life, get into your closet, and speak in tongues; charge yourself. When you’re done, you’ll be filled with the wisdom to prevail and excel. Keep yourself perpetually “high” on God’s power by speaking in tongues always!

CONFESSION
I’m built up, thriving on my most holy faith, making progress by the supernatural, and rising like an edifice, ever higher and higher, as I pray in the Holy Ghost! I’m never disadvantaged! Glory to God!

FURTHER STUDY:
Mark 16:17; 1 Corinthians 14:2 & 18; Jude 1:20

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 20 & Zechariah 12-14
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 21:13-27 & Zechariah 13-14

그리스도는 우리의 유월절 양이십니다

그리스도는 우리의 유월절 양이십니다
Christ: Our Passover

너희는 누룩 없는 자인데 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 내버리라 우리의 유월절 양 곧 그리스도께서 희생되셨느니라”(고전 5:7)

출애굽기 12:12을 보면, 바로의 심령이 강퍅해진 결과로 죽음의 천사인 “재앙(destroyer)”이 이집트 땅을 방문하여 아수라장으로 만들었습니다. 하지만 주님은 이스라엘 자손들의 집마다 어린 양을 잡아서 그 피를 집의 좌우 기둥과 현관문 위 기둥에 바르라고 지시하셨습니다.

하나님은 그들에게 “내가 피를 볼 때에 너희를 넘어가리니 재앙이 너희에게 내려 멸하지 아니하리라”(출 12:13)고 말씀하셨습니다. 바로 여기에서 “유월절(Passover)”이라는 용어가 유래했습니다. 죽임당한 그 어린 양이 유월절의 상징이었기에, 그 양을 유월절 양이라 불렀습니다.

우리는 오늘의 본문 구절에서 그리스도 예수께서 우리의 유월절 양이심을 읽습니다. 그분은 우리를 위해 죽임을 당하셨습니다. 그분이 흘린 피는 바로 그것의 상징으로 사용되었습니다. 그분은 구약시대에 유대인들을 위해 죽임을 당한 어린 양처럼 우리의 자리에서 심판을 받으셨습니다. 배신당하신 그날 밤, 제자들과 떡을 떼신 후 예수님은 잔을 드시고 말씀하셨습니다. “이 잔은 내 피로 세운 새 언약이니 이것을 행하여 마실 때마다 나를 기념하라”(고전 11:25)

우리의 구원이 예수님이 흘리신 피로부터 왔습니다. 그러므로 우리는 죽음에서 생명으로 넘어갔습니다. 이제 그리스도 예수 안에 있는 우리에게는 어떤 심판이나 멸망도 없습니다. 우리의 유월절 양이신 그리스도께서 우리를 위해 희생되셨기 때문입니다.

재앙이 당신 집에 찾아오지 않을 것입니다. 재앙이 멸망시키려고 어떤 방식이나 어떤 형태로 찾아오든지 상관없습니다. 그 재앙이 가난과 질병이나 그 어떤 종류의 약함으로 오든 당신이 그리스도 안에 있기에 보호를 받습니다. 할렐루야!

기도
제 영에 믿음과 용기를 전이하는 아버지의 말씀을 아는 지식으로 인해 복되신 아버지께 감사드립니다. 저는 건강과 번영 안에 살므로, 제 삶은 아버지의 영광과 찬양을 드러내고 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
요일 2:1-2) 나의 어린 자녀들아, 내가 이것들을 너희에게 쓰는 것은 너희가 죄를 짓지 아니하게 하려 함이라. 만일 누가 죄를 지어도 우리에게 아버지와 함께 계신 변호자가 계시니 곧 의로우신 분 예수 그리스도시라. 그분은 우리의 죄들로 인한 화해 헌물이시니 우리의 죄들뿐 아니요 온 세상의 죄들로 인한 화해 헌물이시니라

마 26:27-28) 또 잔을 집으사 감사를 드리시고 그들에게 주시며 이르시되, 너희는 다 그것을 마시라. 이것은 죄들의 사면을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘린 나의 피 곧 새 상속 언약의 피니라

출 12:23) 주께서 두루 지나가시며 이집트 사람들을 치실 때에 문의 인방과 양 옆 기둥의 피를 보시면 주께서 그 문을 넘어가시고 파멸시키는 자가 너희 집에 들어가 너희를 치지 못하게 하시리라

1년 성경읽기/계 19:11-21, 슥 9-11
2년 성경읽기/계 21:1-12, 슥 11-12

 

CHRIST: OUR PASSOVER

Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us (1 Corinthians 5:7).

In Exodus 12:12, as a result of Pharaoh’s hardheartedness, the death angel, the “destroyer,” was going to visit the land of Egypt and wreak havoc. However, the Lord instructed each household of the children of Israel to kill a lamb and rub the blood on the two side-posts, and on the upper door-post of their houses.

God said to them, “And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt” (Exodus 12:13). That’s where the term “Passover” came from. That lamb that was slain was the symbol of the Passover; it was called the Passover lamb.

We read in our opening verse that Christ Jesus is our Passover; He was slain for us, and His blood was used as that symbol. He was judged in our place like that lamb back in the Old Testament was slain for the Jews. Then, on the night of His betrayal, after He had broken bread with His disciples, He took the cup and said, “…This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me” (1 Corinthians 11:25).

Our salvation came from His blood. Therefore, we’ve passed from death to life. There’s therefore now no judgment, no destruction for us who are in Christ Jesus, because Christ our Passover has been sacrificed for us.

The destroyer shall not come to your house. It doesn’t matter in whatever way or form he comes to destroy; whether he comes with poverty, disease or infirmity of any kind, you’re shielded, because you’re in Christ. Hallelujah!

PRAYER
Thank you blessed Father, for the knowledge of your Word that imparts faith and courage to my spirit. I live in health and prosperity, and my life is the revelation and manifestation of your glory and praise, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 John 2:1-2; Matthew 26:27-28 AMPC; Exodus 12:23

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 19:11-21 & Zechariah 9-11
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 21:1-12 & Zechariah 11-12

예수님은 만물의 주님이십니다

예수님은 만물의 주님이십니다
He’s Lord Of All

이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고”(2:9-10)

마태복음 28:18에서 예수님이 말씀하셨습니다. “…하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니” 역사상 누구도 이렇게 담대한 진술을 한 사람은 없었습니다. 이런 진술은 오직 예수님만이 하셨습니다. 그분은 세상의 구원자요 하늘과 땅의 주님이십니다. 하늘과 땅의 주님이 된다는 의미는 그분의 이름에 권능이 있어, 하늘과 땅과 땅 아래에 있는 존재들이 그분의 이름으로 하는 명령을 존중한다는 뜻입니다.

예수님은 그분의 주되심과 권세에 기초해서 모든 민족을 제자로 삼고, 담대하고 강력하게 복음을 전하도록 우리를 보내셨습니다. 예수님은 마태복음 28:19(한글킹제임스)에서 말씀하셨습니다. “그러므로 너희는 가서 모든 민족들을 가르치라…” 예수님은 우리가 모든 사람을 제자로 삼도록 그분의 전적인 권세를 쓸 수 있게 하셨습니다. 그분의 권세의 범위와 그분의 권능의 크기가 오늘의 본문 구절에 드러나 있습니다. 만물이 그분께 복종합니다. 아버지 하나님과 성령님도 예수 이름에 응답하십니다. 골로새서 1:19은 말씀합니다. “아버지께서는 모든 충만으로 예수 안에 거하게 하시고”

교회는 예수님에 대해 더욱 담대하고 대담해야 합니다. 우리는 더 종교적인 리더를 섬기는 게 아니라 만물의 주님이신 분을 섬기고 있습니다. 그분에게는 하늘과 땅과 땅 아래에 대한 모든 권세가 있습니다. 그러므로 예수님과 함께 당신의 정체성을 송구스럽게 여기지 말고 담대하게 예수님을 말하십시오.

하나님은 당신 안에 살면서 당신을 담대하게 하려고 그분의 성령을 주셨습니다. 그러므로 당신은 대담하게 하나님을 섬기고 담대하게 복음을 전할 수 있습니다. 어느 곳에서나 기도하고 말하라는 요청을 받았다면, 쭈뼛거리거나 부끄러워하지 말고 예수 이름으로 기도하고 말씀을 전하십시오.

예수 이름을 담대하게 선포하십시오. 당신은 예수님이 누구이신지 알기 때문입니다. 그분은 만물의 주님이십니다. “만유의 주 되신 예수 그리스도(그분은 만물의 주님이십니다)로 말미암아 화평의 복음을 전하사 이스라엘 자손들에게 보내신 말씀”(행 10:36)

고백
나는 만왕의 왕이요 만주의 주이시며 복되신 유일한 통치자이신 예수 그리스도의 권세로 모든 사람에게 복음을 전하도록 보냄을 받았습니다. 예수 이름은 구원과 축복과 기적과 표적과 이적을 일으키는 강력한 도구입니다. 오직 예수님만이 하나님이시며 영원히 모든 찬양과 경배를 받기에 합당하십니다. 아멘.

참고 성경/
딤전 6:14-16) 너는 우리 주 예수 그리스도의 나타나심이 있을 때까지 점도 없고 책망 받을 것도 없이 이 명령을 지키라. 그분께서 자신의 때에 그 나타나심을 보이시리니 그분은 찬송 받으실 유일한 권능자이시요 왕들의 왕이시며 주들의 주시니라. 오직 그분께만 죽지 아니함이 있고 그분은 아무도 접근하지 못할 빛에 거하시며 아무도 그분을 보지 못하였고 또 볼 수도 없나니 그분께 존귀와 영존하는 권능이 있기를 원하노라. 아멘

대상 29:11) 오 주여, 광대하심과 권능과 영광과 승리와 위엄이 주의 것이오니 하늘과 땅의 모든 것이 주의 것이니이다. 오 주여, 왕국도 주의 것이오니 주는 모든 것 위에 머리로서 높여지셨나이다

롬 14:11) 기록된바, 내가 살아 있음을 두고 맹세하노니 모든 무릎이 내게 굴복하고 모든 혀가 하나님께 자백하리라. 주가 말하노라, 하였느니라.

1년 성경읽기/계 19:1-10, 슥 7-8
2년 성경읽기/계 20:1-15, 슥 9-10

 

HE’S LORD OF ALL

Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth (Philippians 2:9-10).

In Matthew 28:18, Jesus said, “…All power is given unto me in heaven and in earth.” No one in all of history ever had the audacity to make such a statement; only Jesus. He’s the Saviour of the world; the Lord of heaven and earth. Being the Lord of heaven and earth means His Name has power and commands respect in heaven, in earth, and under the earth.

It’s on the basis of His Lordship and authority that He sent us to make disciples of all nations; to preach the Gospel with boldness and power. He said in Matthew 28:19, “Go ye therefore, and teach all nations….” He commissioned us to use His sovereign authority to make disciples of all men.

The extent of His authority and greatness of His power is revealed in our opening scripture. All things are subject to Him. The Father and the Holy Spirit both answer to the Name of Jesus. Colossians 1:19 says, “For it pleased the Father that in him (Jesus) should all fulness dwell.”

The Church needs to be bolder and more audacious about Jesus. We’re not serving a mere religious leader, but One who’s Lord of all. He has all authority in heaven, in earth, and under the earth. Therefore, be unapologetic in your identity with Him, and speak boldly of Him.

God gave you His Spirit to live in you and embolden you, so you can serve Him courageously, and proclaim the Gospel with boldness. If you were asked to pray or speak anywhere, don’t be intimidated or ashamed to speak or pray in the Name of Jesus. Proclaim His Name boldly, because you know who He is; He’s Lord of all: “The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)” (Acts 10:36).

CONFESSION
I’ve been sent to preach the Gospel to all men with the authority of Jesus Christ, the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords. His Name is a mighty instrument for salvation, blessings, miracles, signs and wonders. He alone is God, and worthy of all praise, and adoration for forever. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Timothy 6:14-16; 1 Chronicles 29:11; Romans 14:11

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 19:1-10 & Zechariah 7-8
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 20:1-15 & Zechariah 9-10

 

예수님은 우리가 교제할 수 있게 하셨습니다

예수님은 우리가 교제할 수 있게 하셨습니다
He Brought Us Into Fellowship

우리가 보고 들은 바를 너희에게도 전함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니 우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라”(요일 1:3)

크리스마스가 지닌 큰 의의는 주 예수님이 세상에 태어나신 목적이요 인류를 향한 그 목적이 내포한 의미입니다. 요한복음 10:10에서 예수님은 우리로 생명을 얻되 최대한으로 얻게 하려고 오셨다고 말씀하셨습니다.

하지만 그 생명이 예수님에게서 그리고 예수님을 통해서 온 까닭은 우리가 하나님과 교제할 수 있게 하기 위해서였습니다. 고린도전서 1:9은 말씀합니다. “너희를 불러 그의 아들 예수 그리스도 우리 주와 더불어 교제하게 하시는 하나님은 미쁘시도다” 요한일서 1:3은 말씀합니다. “…우리의 사귐은 아버지와 그의 아들 예수 그리스도와 더불어 누림이라” 예수님은 우리가 이렇게 할 수 있게 하셨습니다. 그분은 우리를 아버지와 교제할 수 있게 하셨습니다. 즉 하나님과 하나 되게 하셨습니다.

이제 우리는 예수님으로 인해 아버지와 동행하고 그분과 대화하며 그분을 나타낼 수 있습니다! 이제 우리는 영원히 하나님의 임재 안에 삽니다. 우리는 그분 안에 있고 또 그분은 우리 안에 계십니다. 요한복음 17:21에서 예수님이 기도하셨듯이 이는 너무도 복된 연합입니다. 이제 우리는 떼려야 뗄 수 없을 정도로 하나님과 하나입니다. 그렇기 때문에 크리스마스는 축하할만한 가치가 있습니다. 크리스마스는 주님과 우리가 하나인 것을 축하하는 것입니다. 주님과 당신이 연합하는 것을 활용하여 그리스도 안에 있는 우리에게 속한 모든 유익을 최대한으로 누리십시오.

기도
존귀하신 아버지, 아버지와 하나가 되어 교제하는 기쁨과 영예에 영원히 감사드립니다. 아버지의 은혜가 제게 흘러넘치며, 제가 저를 향한 아버지의 운명 가운데 걷고 그것을 성취하도록 아버지의 지혜가 저를 인도하십니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
고전 6:17) 그러나 주와 결합하는 자는 한 영이니라.

요일 1:6-7) 만일 우리가 그분과 교제한다고 말하며 어둠 가운데 걸으면 우리가 거짓말하고 진리를 행하지 아니하느니라. 그러나 그분께서 빛 가운데 계신 것 같이 만일 우리가 빛 가운데 걸으면 우리가 서로 교제하고 또 그분의 아들 예수 그리스도의 피가 모든 죄에서 우리를 깨끗하게 하느니라.

고후 13:14) 주 예수 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령님의 교통하심이 너희 모두와 함께 있을지어다. 아멘. 고린도 사람들에게 보내는 두 번째 서신을 마케도니아의 도시 빌립보에서 써서 디도와 누가 편에 보내다.

1년 성경읽기/계 18, 슥 4-6
2년 성경읽기/계 19:11-21, 슥 7-8

 

HE BROUGHT US INTO FELLOWSHIP

That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ (1 John 1:3).

The big deal about Christmas is the purpose for which the Lord Jesus was born into this world, and the import of that purpose for humanity. In John 10:10, He told us that He came that we might have life, and have it to the full.

However, life from, and through Jesus was so we could be in fellowship with God. 1 Corinthians 1:9 says, “God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.” 1 John 1:3 says, “…our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.” This is what Jesus made possible for us. He brought us into fellowship or oneness with the Father. Now we can walk with the Father, talk with Him, and reveal Him, because of Jesus.

Now we live in God’s presence forever; we’re in Him, and He’s in us; such blessed union as Jesus prayed in John 17:21; now, we’re inextricably one with Him.

This is what makes Christmas worth celebrating; it’s the celebration of our oneness with the Lord. Take advantage of your union with the Lord and enjoy the full benefits of all that belongs to you in Christ.

PRAYER
Precious Father, I’m forever grateful for the joy and honour of being one with you; of being in fellowship with you. Your grace is superabundant upon me, and your wisdom guides me to walk in, and fulfil your destiny for me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 6:17; 1 John 1:6-7; 2 Corinthians 13:14

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 18 & Zechariah 4-6
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 19:11-21 & Zechariah 7-8

크리스마스는 당신 안에 계신 그리스도입니다

크리스마스는 당신 안에 계신 그리스도입니다
Christmas Is Christ In You

하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(1:27)

오늘날 온 세상은 우리 주님이요 구원자이신 예수 그리스도께서 탄생하신 날인 크리스마스를 축하하고 있습니다. 하지만 많은 사람이 예수 그리스도의 탄생의 영적인 의미를 온전히 이해하지 못합니다. 예수 그리스도께서는 우리 안에서 그리고 우리를 통해서 살기 위해 세상에 태어났습니다.

당신 안에 계신 그리스도가 바로 크리스마스가 있는 목적입니다. 그분이 당신 안에 사시지 않는다면, 당신은 다른 사람들과 함께 크리스마스를 축하하더라도 크리스마스를 이해하지 못합니다. 예수 그리스도의 탄생 이야기만 들었을 뿐입니다. 하지만 당신은 심령 안으로 예수 그리스도를 영접함으로써 그 이야기를 믿고 실제로 경험하게 됩니다. 당신 안에 계신 그리스도가 바로 크리스마스가 있는 이유입니다. 예수님이 오셔서 성취하신 모든 것은 인간이 하나님의 살아 있는 성전이 될 수 있게 하기 위해서였습니다. 이것이 내내 하나님의 계획이었습니다. 그리고 하나님은 예수 그리스도의 탄생과 죽음과 장사됨과 부활로 이를 성취하셨습니다.

이제 예수 그리스도를 통해 우리는 하나님과 교제하고 그분과 연합합니다. 당신을 아무것도 아닌 존재로 보지 마십시오. 당신은 하나님을 담아서 운반하는 그릇이기 때문입니다. 그리스도가 당신 안에 사시므로, 이제 당신은 성별되고 영광스럽습니다.

예수님에 대해 골로새서 2:9은 이렇게 말씀합니다. “그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고” 예수님이 이 땅을 거니셨을 때 신성의 모든 것이 그분 안에 거하셨습니다. 그분은 사람의 몸으로 살아계신 하나님이셨습니다. 아시겠습니까? 우리는 정확히 그분과 같습니다. 요한일서 4:17은 말씀합니다. “…주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라” 골로새서 2:10은 말씀합니다. “너희도 그(그리스도) 안에서 충만하여졌으니…” 골로새서 2:10의 확대번역(AMP)은 이를 더 분명하게 밝혀줍니다. “그리고 너희가 그분 안에 충만하게 되어 그리스도 안에 있는 생명의 충만 안으로 들어갔으므로 너희도 삼위일체 하나님 곧 아버지와 아들과 성령으로 충만하다…”

따라서 예수님처럼 당신 안에도 삼위일체 하나님이 거하십니다. 즉 삼위일체 하나님의 충만함이 당신 안에 장막을 치고 계십니다. 하나님을 송축합니다! 그렇기 때문에 예수님은 당신을 하나님과 하나가 되게 하여 당신을 정복자보다 나은 자가 되게 하려고 오셨습니다! 크리스마스를 축하할 때 이 의식을 가지고 그분 안에 있는 당신 것인 승리의 삶을 사십시오.

고백
나는 하나님으로 충만합니다. 그리스도께서 내 안에 계시기 때문입니다. 그리스도는 내 안에 걷고 말씀하시고 나를 통해 사십니다! 세상은 내 발아래 있으므로 나는 지금과 영원히 영광과 통치 가운데 걷습니다. 예수 이름으로 고백합니다. 아멘.

참고 성경/
고전 3:16) 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 영께서 너희 안에 거하시는 것을 너희가 알지 못하느냐?

골 1:26-27) 이것은 곧 여러 시대와 여러 세대로부터 감추어졌으나 이제는 그분의 성도들에게 드러난 신비에 관한 것이라. 하나님께서는 이방인들 가운데서 이 신비의 영광이 얼마나 풍성한가를 자신의 성도들에게 알리려 하시는데 이 신비는 너희 안에 계신 그리스도 곧 영광의 소망이시니라.

고후 6:16) 하나님의 성전과 우상들이 어찌 조화를 이루겠느냐? 너희는 살아 계신 하나님의 성전이니라. 하나님께서 이르시되, 내가 그들 가운데 거하고 그들 가운데 거닐며 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 되리라

1년 성경읽기/계 17, 슥 1-3
2년 성경읽기/계 19:1-10, 슥 5-6

 

CHRISTMAS IS CHRIST IN YOU

To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory (Colossians 1:27).

Today, the whole world is celebrating Christmas— the birth of our Lord and Saviour Jesus Christ. However, many don’t fully understand the spiritual significance of His birth. He was born into this world so He would live in us and through us.

If He doesn’t live in you, then you don’t understand Christmas, even though you join others to celebrate it. You’ve only heard a story, but you’ve got to believe, and come into the vital experience of that story by receiving Jesus Christ into your heart. Christ in you is the reason for Christmas. Everything Jesus came to accomplish was so it would be possible for man to become God’s living tabernacle. This was God’s plan all along, and He achieved it in the birth, death, burial, and resurrection of Jesus Christ.

Now, through Jesus Christ, we’re in fellowship with God; we’re in union with Him. Refuse to see yourself as a nobody, because you’re a God-carrying vessel. Now that Christ lives in you, you’re sanctified and glorified.

Colossians 2:9 says concerning Jesus, “For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.” As Jesus walked the earth, all of divinity was at home in Him. He was God alive in a man’s body; but guess what? We’re exactly like Him! 1 John 4:17 says, “As He is, so are we in this world.” Colossians 2:10 says, “And ye are complete in him (Christ)….” The Amplified Classic version makes it even clearer; it says, “And you are in Him, made full and having come to fullness of life [in Christ you too are filled with the Godhead— Father, Son and Holy Spirit—and reach full spiritual stature]. And He is the Head of all rule and authority [of every angelic principality and power].”

Therefore, like Jesus, the Godhead is at home in you; the fullness of the Godhead tabernacles in you. Blessed be God! This is the reason Jesus came—to make you one with God—to make you more than a conqueror! Have this consciousness as you celebrate Christmas, and live the victorious life that’s yours in Him.

CONFESSION
I’m full of God, because Christ is in me; He walks in me, He talks in me, and lives through me! The world is under my feet and I walk in glory and dominion, now and evermore, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 3:16; Colossians 1:26-27; 2 Corinthians 6:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 17 & Zechariah 1-3
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 19:1-10 & Zechariah 5-6

하나님의 사랑을 받아들이십시오

하나님의 사랑을 받아들이십시오
Accept His Love

“[아버지께서] 우리를 어둠의 통제와 지배에서 구출하셔서 그분 자신에게 끌어당기신 다음 그분의 사랑의 아들의 왕국으로 옮기셨다([The Father] has delivered and drawn us to Himself out of the control and the dominion of darkness and has transferred us into the kingdom of the Son of His love).”(1:13, AMP)

예수 그리스도의 메시지는 그분의 물처럼 맑은 사랑에 압축되어있습니다. 그분의 말과 행동은 사랑으로 덮여있었습니다. 그분의 모든 것이 신성한 사랑의 표현이었습니다. 그분의 인격 전체가 사랑입니다. 할렐루야!

지금은 크리스마스 시기입니다. 이런 의식으로 크리스마스를 축하하는 것은 얼마나 아름다운 일인지요! 그러므로 가서 사랑과 온화함을 나타내시되, 우리가 축하하는 본질인 사랑을 잊어서는 안 됩니다. 세상 사람들이 그들을 향한 그리스도의 사랑을 알도록 하는 이것이 바로 세상 사람들을 향한 우리의 메시지입니다.

그리스도의 사랑에 확신하십시오. 그리스도께서 당신을 사랑하셨다면, 당신은 사랑스러운 존재입니다. 당신은 가치가 있는 존재입니다. 그분은 결코 당신을 다른 사람과 비교하지 않으십니다. 당신은 그분께 유일한 존재이므로, 그분은 당신이 이 땅에 존재하는 유일한 사람인 것처럼 관계하십니다. 그리고 그분은 당신에게 절대 싫증을 내지 않으십니다. 하나님께 영광 돌립니다! 이 사실을 아는데도 어떻게 자살을 생각할 수 있겠습니까!

당신에게 있는 빚이 얼마든 아니면 당신을 압도할 것처럼 보이는 위기가 어떠하든 상관없이 예수 그리스도의 메시지와 그분의 물처럼 맑은 사랑을 받아들이기만 한다면 상황은 바뀔 것입니다. 인생을 너무도 망쳐놔서 지금 보이는 전부가 당신이 한 잘못과 그에 따른 반동뿐일 수도 있습니다.

하지만 당신이 바로 예수님이 이 땅에 오신 이유요 그분이 태어나신 이유입니다. 예수님은 당신의 재정적인 잘못을 포함해서 당신이 한 모든 잘못을 책임지려고 오셨습니다. 그분은 그만큼이나 당신에게 신경을 쓰십니다. 그분의 사랑을 받아들이기만 하십시오! 우리는 너무도 강력하고 사랑스럽고 은혜로운 분에 대해 말씀드리고 있습니다! 그분이 처리하지 못할 만큼 큰 잘못과 실수는 없습니다. 그분은 당신이 겪는 어려움보다 더 크십니다. 이것을 믿기만 한다면 당신의 모든 상황은 바뀔 것입니다.

그분을 담대하게 믿고, 당신이 자신을 사랑하는 것보다 그분이 당신을 더 사랑하신다는 것을 받아들이십시오. 그러면 그분은 당신의 인생을 아름답게 하실 것이며 당신을 이 땅의 높은 곳으로 다니게 하실 것입니다. 하나님을 찬양합니다!

기도
존귀하신 아버지, 제게 아버지의 물처럼 맑은 사랑을 한량없이 부어주셔서 감사드립니다. 저는 제 인생을 아버지께 맡기며 어떤 주저도 없이 저를 아버지께 던집니다. 제가 아버지께 저의 미래를 의탁하며 인생의 단계마다 아버지의 이끄시는 팔에 의지하므로 저의 속사람은 성령을 힘입어 끊임없이 강해집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
엡 3:17-19) 믿음을 통해 그리스도께서 너희 마음속에 거하게 하시고 또 너희가 사랑 안에서 뿌리를 내리고 터를 잡아 능히 모든 성도와 함께 너비와 길이와 깊이와 높이가 어떠함을 깨닫고 지식을 뛰어넘는 그리스도의 사랑을 알아 하나님의 모든 충만하심으로 충만하게 되기를 구하노라.

요 15:12-13) 내 명령은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라. 사람이 자기 친구들을 위해 자기 생명을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니

요일 4:19) 우리가 그분을 사랑함은 그분께서 먼저 우리를 사랑하셨기 때문이라.

1년 성경읽기/계 16, 학 1-2
2년 성경읽기/계 18:13-24, 슥 3-4

 

ACCEPT HIS LOVE

[The Father] has delivered and drawn us to Himself out of the control and the dominion of darkness and has transferred us into the kingdom of the Son of His love (Colossians 1:13 AMPC).

The message of Jesus Christ is encapsulated in His liquid love. His love flows. His words and actions are laden with love. Everything about Him is an expression of divine love. The totality of His personality is love. Hallelujah!

It’s Christmas eve, and what beauty it is to celebrate with this consciousness! So, as you go about expressing the joy and warmth of the season, keep in mind the very essence of our celebration: love. This is our message to the world; that they may know of Christ’s love for them.

Have confidence in His love. If He’d love you, then you’re lovable; you’re valuable. He never compares you with someone else. You’re unique to Him, and when He relates with you, it’s as though you’re the only one that exists. And He’s never tired of you. Glory to God! How can anyone know this and contemplate suicide?

It doesn’t matter how much debt you owe, or the crises that seem to have overwhelmed you; if you’d only embrace the message of Jesus Christ and His liquid love, things will change. You may have so made a mess of your life, that now, all you see are your mistakes and their repercussions.

But you see, you’re the reason Jesus came; you’re the reason He was born. He came to take responsibility for your wrongs, including your financial errors. He cares about you that much. If only you’d accept His love! We’re talking about someone who’s so powerful, loving, and so gracious! No error or mistake is ever too much for Him to handle. He’s bigger than your troubles. If you’d only believe this; it’ll change everything for you.

Dare to believe Him, and accept that He loves you more than you love yourself, and He’ll beautify your life; He’ll make you ride on the high places of the earth. Praise God!

PRAYER
Precious Father, thank you for your liquid love so lavishly poured out on me. I trust you with my life, casting myself on you without any reservation. I trust you with my future, resting on your guiding-arms at every stage of my life, being continually strengthened in my inner man by your Spirit, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
John 15:12-13; Ephesians 3:17-19; 1 John 4:19

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 16 & Haggai 1-2
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 18:13-24 & Zechariah 3-4

 

성경을 지으신 저자

성경을 지으신 저자
The Author Of The Scriptures

모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로”(딤후 3:16)

하나님의 말씀은 우리에게 하나님의 것들을 밝혀주어서 우리가 그분의 뜻과 계획과 목적을 알 수 있게 도와줍니다. 기록된 하나님의 말씀을 알 수 있다면 기록되지 않은 하나님의 말씀도 알게 될 것입니다. 왜냐하면 당신은 기록된 하나님의 말씀의 저자이신 성령님을 잘 알게 될 것이기 때문입니다. 저자(author)와 기자(writer)는 다릅니다. 성경을 기록한 여러 명의 기자가 있는데, 그들은 우리를 위해 성경을 썼던 선지자들과 사도들입니다. 그러나 그들은 성경의 저자가 아닙니다. 오늘의 본문 구절은 말씀합니다. “모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로…” 여기에서 “하나님”은 성령님을 가리킵니다. 하나님께서 어떤 식으로 생각하시고 그분의 언어와 마음과 생각과 견해가 무엇인지 알고 싶다면, 성경을 공부해야 합니다. 성경을 공부하고 묵상한다면 성경을 지으신 저자를 점점 더 잘 알게 될 것입니다.

때때로 어떤 이들은 “하나님께서 제게 말씀하고 계시는지 어떻게 압니까? 저는 제 마음과 하나님의 음성을 혼동하고 싶지 않은데요.”라고 궁금해합니다. 당신은 성경으로부터 하나님의 언어를 배울 수 있고 또 그분의 관점과 견해와 아이디어 등 이 모든 것을 알 수 있습니다. 당신의 심령은 여러 음성과 성령의 음성을 구별할 수 있을 정도로 분명해집니다.

당신은 성경을 배워야 합니다. 하나님의 말씀에 주의를 기울이십시오. 성경을 공부할 때, 메모하십시오. 놀라운 것을 발견할 때 밑줄을 치고 성경책에 표시하십시오. 성경책에 주해를 다십시오. 신문을 읽듯이 성경을 읽지 마십시오.

성경을 읽고 다른 사람들에게 가르치기도 하지만 실제로 성령님이 밝혀주시는 진리와 계시를 알지 못하는 자들도 있습니다. 이는 슬픈 일입니다. 바울이 말했습니다. “내 말과 내 전도함이 설득력 있는 지혜의 말로 하지 아니하고 다만 성령의 나타나심과 능력으로 하여”(고전 2:4) 이렇게 되어야 마땅합니다. 당신에게는 말씀의 조명이 필요합니다. 당신이 성장하고 세워지도록 성경의 진리에 당신의 영의 눈을 여시는 분이 바로 성령님이십니다. 할렐루야!

기도
존귀하신 성령님, 제 삶에 행하시는 성령님의 경이로운 사역에 감사드립니다. 성령님은 저의 상담자와 돕는 분이요, 저의 중보자와 변호자와 힘주시는 분이며 대기자이십니다. 성경을 통해 성령님은 인생길 가운데 영광에서 영광으로 저를 인도하십니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
벧후 1:20-21) 먼저 이것을 알라. 성경 기록의 대언 중 어떤 것도 사적인 해석에서 나지 아니하였나니 대언은 옛적에 사람의 뜻으로 말미암아 나오지 아니하였고 오직 하나님의 거룩한 사람들은 성령님께서 움직이시는 대로 말하였느니라.

욥 32:8) 그러나 사람 안에는 영이 있고 전능자의 영감이 그들에게 명철을 주나니

요 16:12-13) 내가 아직 너희에게 말할 것이 많으나 지금은 너희가 그것들을 감당하지 못하리라. 그러나 그분 곧 진리의 영께서 오시면 너희를 모든 진리 가운데로 인도하시리니 그분은 스스로 말씀하지 아니하시고 무엇이든지 자기가 들을 것만을 말씀하시며 앞으로 일어날 일들을 너희에게 보이시리라.

1년 성경읽기/계 15, 습 1-3
2년 성경읽기/계 18:1-12, 슥 1-2

 

THE AUTHOR OF THE SCRIPTURES

All scripture is given by inspiration of God(2 Timothy 3:16).

God’s Word enlightens us about the things of God, and helps us know His will, plan and purpose. If you know His written Word, you’ll know the unwritten Word, because you’ll become acquainted with the author of the written Word—the Holy Spirit.

There’s a difference between an author and a writer. We have several writers of the books of the Bible; the prophets and the apostles who wrote the Scriptures for us; but they’re not the author. Our opening verse says, “All scripture is given by inspiration of God…”; “God” here is the Holy Spirit. If you ever want to know how God thinks, His language, His mind, thoughts, and opinions, then you’ve got to study and meditate on the Scriptures.

Sometimes, some people wonder, “How do I know when God is talking to me? I don’t want to confuse the voice of God with my mind.” You can learn His language; you can know His views, His opinions, His ideas, all from the Scriptures. Your heart becomes clear in such a way that you can separate the voice of the Holy Spirit from other voices.

You’ve got to learn the Scriptures; give attention to the Word of God. When you study the Bible, make notes. As you read, some thoughts will come to you; write them down. When you notice something striking, underline it; mark your Bible. Make annotations in your Bible. Don’t just read like you’re reading a newspaper. There’re those who read the Bible; they even teach others, but aren’t really acquainted with the truths and revelations of the Spirit, and that’s sad. Paul said, “And my speech and my preaching was not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power” (1 Corinthians 2:4). That’s what it should be. You need illumination, and it’s the Holy Spirit that opens the eyes of your spirit to the truths of the Scriptures, for your growth and edification. Hallelujah!

PRAYER
Precious Holy Spirit, thank you for your awesome ministry in my life! You’re my Counsellor, Helper, Intercessor, Advocate, Strengthener, and my Standby. Through the Scriptures, you lead me in the path of life, from glory to glory, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Peter 1:20-21; Job 32:8; John 16:12-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 15 & Zephaniah 1-3
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 18:1-12 & Zechariah 1-2

흙에 속한 자들과 하늘에 속한 자들

흙에 속한 자들과 하늘에 속한 자들
The Earthy And The Heavenly

무릇 흙에 속한 자들은 저 흙에 속한 자와 같고 무릇 하늘에 속한 자들은 저 하늘에 속한 이와 같으니”(고전 15:48)

때때로 우리는 어떤 이들이 “저 아담의 후손을 몰라요”라고 하는 소리를 듣곤 합니다. 이런 말은 그런 사람들이 그들의 혈통을 첫 번째 아담에까지 찾아 올라갈 수 있다는 사실을 암시합니다. 그러나 알다시피, 거듭날 때 당신의 조상 또는 혈통은 첫 번째 아담이 아니라 두 번째 아담인 예수 그리스도이십니다.

오늘의 본문 구절의 바로 앞 구절은 말씀합니다. “첫 사람은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람은 하늘에서 나셨느니라”(고전 15:47) 그러므로 예수님처럼 당신은 하늘에 속한 자입니다. 이 의미는 당신이 이 세상과 이 세상의 요소나 시스템에 굴복하지 않는다는 뜻입니다. 예수님은 이 땅을 거니셨을 때 세상을 정복하시고 굴복시키셨습니다. 이것이 바로 그분이 당신에게도 기대하시는 부분입니다. 왜냐하면 “주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하기”(요일 4:17) 때문입니다.

고린도전서 15:45(한글킹제임스)은 말씀합니다. “따라서 이와 같이 기록되었으니 ‘첫 사람 아담은 살아 있는 혼이 되었고 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었느니라.’고 하였노라.” 당신에게 새겨져 있는 형상과 모양이신 예수 그리스도는 하늘에서 온 주님이요 생명을 주시는 영이십니다. 예수 그리스도는 이제 당신의 뿌리입니다. 당신은 예수 그리스도와 연결되고 그분에게서 태어났습니다! 첫 번째 아담과 당신의 결속은 완전히 그리고 영원히 끊어졌습니다.

시편 87:6을 읽어보십시오. “여호와께서 민족들을 등록하실 때에는 그 수를 세시며 이 사람이 거기서 났다 하시리로다 (셀라)”(시 87:6) 주님께서는 시온에서 태어난 새로운 피조물에 대해 말씀하고 계십니다! 하나님은 당신의 혈통을 이 땅의 출생지로 거슬러 올라가지 않으십니다. 이것이 바로 예수님이 유대인들에게 “너희는 아래에서 났고 나는 위에서 났으며 너희는 이 세상에 속하였고 나는 이 세상에 속하지 아니하였느니라”(요 8:23)라고 하신 말씀의 의미입니다. 예수님은 자신이 다르다는 것을 아셨습니다. 오늘날 당신도 마찬가지입니다. 당신은 하늘에 속한 자입니다!

이와는 달리, 거듭나지 않은 사람들은 흙에 속한 자들입니다. 우리는 이들을 “땅의 존재(earthings)”라고 부릅니다. 그들은 이 세상에 속하여 이 세상의 요소에 굴복합니다. 이것이 바로 당신이 접촉하는 모든 영역과 그 너머의 모든 사람이 그리스도의 복음을 듣고 흙에 속한 존재에서 하늘에 속한 존재로 전환되도록 그들에게 복음을 전해야 합니다. 할렐루야!

고백
나는 이 세상에 속한 자가 아닙니다! 나에게는 두 번째 아담이요 마지막 아담이신 예수 그리스도의 형상이 있습니다! 나는 하늘에 속한 자이며 성도들과 같은 시민이요 하나님의 집에 속한 자입니다! 내 삶 전부가 이 땅에 있는 하늘의 본보기이므로, 나는 계속해서 하늘의 환경을 확장하고 많은 영혼을 왕국 안으로 데려옵니다. 예수 이름으로 고백합니다. 아멘.

참고 성경/
히 12:22) 오직 너희는 시온 산과 살아 계신 하나님의 도시와 하늘에 있는 예루살렘과 무수한 천사들의 무리와

골 3:9-10) 서로 거짓말하지 말라. 너희는 옛 사람과 그의 행위를 벗어 버리고 새 사람을 입었나니 이 새 사람은 그를 창조하신 분의 형상을 따라 지식에서 새로워진 자니라

고전 15:49) 우리가 땅에 속한 그 사람의 형상을 지닌 것 같이 또한 하늘에 속하신 그분의 형상을 지니게 되리라

요 15:19) 너희가 세상에 속하였으면 세상이 자기 것을 사랑하였으리라. 그러나 너희가 세상에 속하지 아니하고 도리어 내가 세상에서 너희를 택하였으므로 세상이 너희를 미워하느니라.

1년 성경읽기/계 13:11-14:20, 합 1-3
2년 성경읽기/계 17:11-18, 학 2

 

THE EARTHY AND THE HEAVENLY

As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly (1 Corinthians 15:48).

Oftentimes, we hear some people say, “I don’t know that man from Adam.” Such statements are indicative of the fact that such people are tracing their lineage to the first Adam. But when you’re born again, your ancestry or lineage isn’t from the first Adam; it’s from the second Adam, Jesus Christ.

The verse preceding our opening verse says, “The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven” (1 Corinthians 15:47). So, like Jesus, you’re heavenly; meaning that you’re not subject to this world, its elements or systems. Jesus conquered and subdued this world when He walked the earth. That’s what He expects of you too, because “…as he is, so are we in this world” (1 John 4:17).

1 Corinthians 15:45 says, “And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.” Christ Jesus, whose image and likeness you bear is the Lord from heaven; a life-giving Spirit. He’s now your root; you’re connected to, born from, and of, Him! Your ties with the first Adam have been severed completely and forever.

Read Psalm 87:6; it says, “The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there.” He’s talking about the new creation who was born in Zion! God doesn’t trace your lineage to the land of your earthly nativity. This is what Jesus meant when He said to the Jews, “…Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world” (John 8:23). He knew He was different. It’s the same with you today. You’re heavenly!

On the contrary, those who aren’t born again are earthy. We call them “earthlings”; they’re of this world, and subject to the corrupting influences of this world. This is the reason you must preach the Gospel to everyone in your sphere of contact, and beyond, that they may hear the Gospel of Christ and be converted from being earthy to being heavenly. Hallelujah!

CONFESSION
I’m not of this world! I bear the image of the second and last Adam—Jesus Christ. I’m heavenly, a fellow citizen with the saints, and of the household of God. Everything about my life epitomises heaven on earth, and I continually extend that environment to those in my world, and haul souls into the Kingdom, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Hebrews 12:22; Colossians 3:9-10; 1 Corinthians 15:49 AMPC; John 15:19

1-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 13:11-14:1-20 & Habakkuk 1-3
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 17:11-18 & Haggai 2