아버지와 연합 가운데

아버지와 연합 가운데
IN UNION WITH THE FARTHER

내가 아버지 안에 거하고 아버지는 내 안에 계신 것을 네가 믿지 아니하느냐 내가 너희에게 이르는 말은 스스로 하는 것이 아니라 아버지께서 내 안에 계셔서 그의 일을 하시는 것이라”(14:10)

주 예수님은 이 땅에 거니시는 동안 자신을 통해 기적을 일으키신 장본인이 바로 성령님이시라는 것을 밝혀주시면서, 성령님을 그분 안에 거하시는 아버지라고 부르셨습니다. 더 나아가 예수님은 요한복음 8:38에서 “나는 내 아버지에게서 본 것을 말하고…”라고 말씀하셨습니다. 따라서 분명한 사실은 예수님이 비범한 방식으로 아버지와 연합 가운데 걸으셨다는 것입니다. 예수님은 성령의 능력 없이는 아무것도 하지 않으셨습니다.

예수님은 요한복음 5:19에 다음과 같이 말씀하셨습니다. “…내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아들이 아버지께서 하시는 일을 보지 않고는 아무것도 스스로 할 수 없나니 아버지께서 행하시는 그것을 아들도 그와 같이 행하느니라” 예수님은 아버지와 분리할 수 없는 하나인 것을 항상 의식하셨습니다. 그분이 뛰어난 성공을 거두신 것은 당연합니다. 그러므로 우리도 그분을 모방해야 합니다. 우리도 그분처럼 아버지와의 연합 가운데 걸어야 합니다.

성령님을 받은 당신 안에는 지금 아버지가 사십니다. 당신은 성령의 전이기 때문입니다(고전 6:19). 그러므로 예수님처럼 당신도 아버지 안에 있고 아버지는 당신 안에 계십니다. 이 실재를 의식하십시오. 당신이 혼자가 아니라는 사실을 의식하십시오. 당신은 아버지께 이르려고 애쓸 필요가 없습니다. 아버지가 당신 안에 계십니다. 당신은 당신의 말을 들어달라고 아버지께 울부짖을 필요도 없습니다. 당신이 어디를 가든지 당신 안에 영원히 사시는 아버지 안에서, 그분과 함께 갑니다.

성령님이 진짜 당신의 아버지이십니다. 그분은 당신이 자신을 아는 것보다 더 당신을 잘 아십니다. 당신에 관해 그분께 낯선 것은 없습니다. 그분은 당신보다 당신의 성공에 더 열정적이십니다. 성령님이 당신을 보시는 그대로를 단순하게 받아들이고 그 그림을 승인하십시오. 그러면 당신은 그분과 연합 가운데 걸을 준비가 된 것입니다.

기도
사랑하는 아버지, 아버지와 교제하는 크나큰 영예와 특권을 주셔서 감사드립니다. 제가 아버지와 연합 가운데 걸어가고 있기에 저는 아버지의 완전한 뜻을 알도록 안내를 받으며 제가 마땅히 걸어야 할 길로 인도를 받습니다. 제 삶은 오늘 그리고 영원히 아버지의 영광을 위한 것입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고린도전서 6:17) 그러나 주와 합하는 자는 한 영이니라.

갈라디어서 4:6-7) 너희가 아들이므로 하나님께서 자기 아들의 영을 너희 마음 속에 보내시어 아바, 아버지라 부르짖게 하셨느니라. 그러므로 너는 더이상 종이 아니요 아들이니, 아들이면 그리스도를 통한 하나님의 상속자니라.

고린도후서 6:16) 하나님의 성전과 우상들이 어찌 일치되겠느냐? 이는 너희가 살아 계신 하나님의 성전임이라. 하나님께서도 말씀하시기를 “내가 그들 가운데서 살 것이며, 그들 가운데서 다닐 것이며, 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 나의 백성이 되리라.

1년 성경읽기/요일 1:1-2:14, 겔 43-44
2년 성경읽기/계 4:1-11, 호 13-14

 

IN UNION WITH THE FATHER  

Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works (John 14:10).

The Lord Jesus called the Holy Spirit the Father that dwelt in Him, identifying the Holy Spirit as the One who worked miracles through Him while He walked the earth. Furthermore, in John 8:38, He said, “I speak that which I have seen with my Father….” It’s thus clear that Jesus walked in union with the Father in an extraordinary way. He did nothing without the power of the Holy Spirit.

He said in John 5:19, “…Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing by himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.” He was always conscious of His inseparable oneness with the Father. No wonder He was such an outstanding success for us to emulate.

We must walk in union with the Father as He did. Having received the Holy Spirit, the Father lives in you now, for you’re His temple. So, like Jesus, you’re in the Father, and the Father is in you. Become conscious of this reality. Become conscious that you’re not alone.

You don’t have to try to reach out to the Father; He’s in you. You don’t even need to cry or yell for Him to hear you. Everywhere you go, you go in and with the Father who lives permanently in you.

The Holy Spirit is your Father for real. He knows you more than you know yourself. There’s nothing about you that’s strange to Him. He’s more passionate about your success than you could ever be. Simply accept what He sees you to be, and endorse the picture; then, you’re ready to walk in union with Him.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the great honour and privilege of being in fellowship with you. I’m guided to know your perfect will, and I’m led in the way that I should go, because I’m walking in union with you. My life is for your glory, today, and forever, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
1 Corinthians 6:17; Galatians 4:6-7; 2 Corinthians 6:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 John 1-2:1-14 & Ezekiel 43-44
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 4:1-11 & Hosea 13-14

 

말씀에 대한 믿음

말씀에 대한 믿음
FAITH IN THE WORD

그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라”(10:17)

한번은 예수님이 어떤 곳을 지나가실 때 시몬 베드로와 동료들이 고기잡이를 나갔으나 그 날 밤에 아무것도 잡지 못하고 배를 정박시킬 준비를 하고 있었습니다. 예수님이 베드로에게 그곳에 가득 모여든 무리에게 사역할 수 있게 그의 배를 조금 바다로 띄워주길 요청하셨습니다.

베드로는 예수님의 요청을 들어주었습니다. 그래서 예수님은 베드로의 배에서 말씀을 전하셨습니다. 사역이 끝나자 예수님은 베드로에게 말씀하셨습니다. “깊은 데로 가서 그물을 내려 고기를 잡으라”(눅 5:4) 베드로의 반응에 주목하십시오. “선생님 우리들이 밤이 새도록 수고하였으되 잡은 것이 없지마는 말씀에 의지하여 내가 그물을 내리리이다”(눅 5:5) 베드로에게 무슨 일이 일어났습니까? 예수님이 전하시고 가르치신 말씀에 귀를 기울이는 동안 믿음이 베드로에게 전이되었기에, 베드로가 주님의 말씀대로 행동하기가 쉬웠습니다.

물론 베드로는 종일 쉬지 않고 바다에서 그물질했기에 그와 동료들이 그 밤에는 고기를 잡을 수 없었다는 것을 알았지만 믿음으로 예수님이 하신 말씀대로 행동했습니다. 그러자 그 결과는 그의 상상을 초월한 것이었습니다. 성경은 말씀합니다. “…고기를 잡은 것이 심히 많아 그물이 찢어지는지라 이에 다른 배에 있는 동무들에게 손짓하여 와서 도와 달라 하니 그들이 와서 두 배에 채우매 잠기게 되었더라”(눅 5:6-7)

그리스도인의 삶에서 믿음의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다. 믿음은 무엇입니까? 믿음은 하나님의 말씀에 대한 인간 영의 반응입니다. 하나님의 말씀을 듣고 베드로처럼 아무런 의심과 불신 없이 말씀대로 반응하면, 당신은 간증을 갖게 될 것이 확실합니다. 그러므로 말씀을 통해 당신의 믿음을 계속 증가시키고 말씀을 실천하므로, 즉 말씀을 역사하게 함으로 믿음을 강하게 하십시오.

기도
사랑하는 아버지, 말씀을 듣고 공부하고 묵상할 때 제 믿음은 강하게 세워집니다. 그리고 말씀대로 행동하면 제 믿음은 세력을 얻어 강해집니다. 제가 아브라함의 씨이므로 저는 환경에 대해 승리하고 다스립니다. 제게는 흔들리지 않는 강한 믿음이 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
로마서 10:17) 그러므로 믿음은 들음에서 나오며 들음은 하나님의 말씀에 의해서니라.

히브리서 11:6) 그러나 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 할 수 없나니, 하나님께 나아가는 자는 그 분이 존재하시는 것과 그 분이 자기를 열심히 찾는 자들에게 보상하는 분이심을 마땅히 믿어야 하느니라.

마태복음 21:21) 예수께서 대답하여 그들에게 말씀하시기를 “진실로 내가 너희에게 말하노니, 너희에게 믿음이 있고 의심하지 않으면 이 무화과나무에 일어났던 일을 할 뿐만 아니라 이 산더러 ‘옮겨져 바다에 빠지라.’고 말하여도 그렇게 되리라.

1년 성경읽기/벧후 3, 겔 41-42
2년 성경읽기/계 3:11-22, 호 11-12

 

FAITH IN THE WORD

 So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God (Romans 10:17).

Once, Simon Peter and his colleagues had rounded off an unsuccessful fishing expedition, and were preparing to anchor their boat when Jesus came by. He asked Peter to move his boat a little further into the sea to enable Him minister to the teeming crowd from there.

Peter obliged, and Jesus preached from Peter’s boat. When Jesus was done ministering, He said to Peter, “…Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.” Notice the underlined portion of Peter’s response; he said, “…Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net” (Luke 5:4-5). What had happened to Peter? Faith was imparted to him while listening to Jesus preach and teach; it was therefore easy for him to act on the words of the Master.

Even though Peter knew that it wasn’t naturally possible for him and his colleagues to catch any fish in that area, having troubled that part of the sea by their tireless effort all night long, he acted in faith on the words of Jesus, and the result was beyond his imagination. The Bible says, “…they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink” (Luke 5:6-7).

The importance of faith in the life of a Christian can’t be overemphasised. But what’s faith? It’s the response of the human spirit to the Word of God.

When you hear the Word of God, and respond accordingly, without any form of doubt or unbelief like Peter exhibited, you’re sure to have a testimony.

So, keep increasing your faith through the Word, and strengthen it by exercising it; that is, by putting the Word to work.

PRAYER
Dear Father, as I hear, study, and meditate on the Word, my faith is built strong, and as I act on the Word, it prevails and it’s strengthened. I triumph over circumstances because I’m the seed of Abraham. I have strong, unwavering faith, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Romans 10:17; Hebrews 11:6; Matthew 21:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN/2 Peter 3 & Ezekiel 41-42
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 3:11-22 & Hosea 11-12

주님의 사랑에 계속 거하십시오

주님의 사랑에 계속 거하십시오
CONTINUE IN HIS LOVE

아버지께서 나를 사랑하신 것같이 나도 너희를 사랑하였으니 너희는 내 사랑 안에 계속 거하라.”(15:9, 한글킹제임스)

우리가 오늘의 본문 구절에서 보듯이, 예수님은 승천하기 전에 제자들에게 “…너희는 내 사랑 안에 계속 거하라”라고 말씀하셨습니다. 그리스도의 사랑은 실재합니다. 그리스도의 사랑을 경험하는 것은 이 세상에 있는 그 어떤 것을 넘어섭니다. 성경은 말씀합니다. “그리고 너희가 그리스도를 신뢰하여 너희의 심령에 그리스도가 더욱 터를 잡으시며, 너희가 하나님의 경이로운 사랑의 토양에 깊이 뿌리를 내리고, 모든 하나님의 사람들에게 마땅하듯이 너희가 그리스도의 사랑이 실제로 얼마나 넓고 길고 높고 깊은지 깨달을 수 있는 능력이 있으며, 그리스도의 사랑이 너무도 커서 온전히 깨닫지 못하더라도 그 사랑을 경험하길 기도하노라. 그러면 너희가 하나님에게서 오는 충만한 생명과 능력으로 가득해지리라.”(엡 3:17-19, NLT)

그러므로 우리가 사역의 일을 수행하고 주님이 하신 일을 하는 것은 강권하시는 그분의 사랑의 힘의 결과입니다. 그렇게 복음을 전하며 주님을 섬기는 것은 어떤 의미에서 직업일지 모르지만, 직업이 아닙니다. 사실상 사역에서 섬기는 것은 주님과 교제 가운데 걷고 그분의 사랑 안에서 사는 것입니다. 더 나아가 주님의 사랑 안에서 살기 때문에 당신은 계속 새로워지고 활력을 얻으며, 당신의 비전은 날로 확장되고, 당신의 삶은 영원히 앞을 향해 움직이며, 당신은 항상 진보합니다.

이것이 바로 그리스도와 함께하는 삶입니다. 당신은 끊임없이 증가하는 영광의 여정에 있습니다. 당신은 그분 안에 있는 당신의 운명을 성취하기를 소망하면서 계속 강건하게 살다가 강건하게 삶을 마치게 되는 것에 대해 생각할 필요가 없습니다. 그렇습니다. 당신은 오히려 당신이 그리스도 안에 있고 그리스도가 당신 안에 계시다는 것에 너무도 성취감을 느끼고 전율하게 됩니다. 그분은 당신의 영광이요 성공이자 전부입니다. 당신이 관심 갖아야 하는 것은 오직 그분을 더 많이 알고 기쁘시게 하며 더 많이 사랑하는 것뿐입니다. 그러면 매일이 그분의 사랑을 즐기고, 그분의 축복을 누리며, 당신의 심령 안에 있는 그분을 향한 더 큰 사랑으로 그분의 영광을 향유할 아름다운 기회가 됩니다. 할렐루야.

기도
사랑의 아버지, 복음 안에서 제가 하는 일이 한결같고 성취하며 열매를 맺고 흥분된 일이 되게 하시는 제 영에 있는 아버지의 사랑으로 인해 영원히 감사드립니다. 아버지의 사랑이 저를 강권하고 동기를 부여함으로, 저는 죄인들에게 다가가서 그들을 그리스도께로 이겨와 죄에서 의로 바꾸며 어둠의 왕국에서 하나님의 아들들의 영광스러운 자유로 옮기게 합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요한복음 15:10) 내가 내 아버지의 계명들을 지켜서 그 분의 사랑 안에 거하는 것같이 너희도 나의 계명들을 지키면 나의 사랑 안에 거하리라.

로마서 5:5) 소망이 부끄럽지 않은 것은 우리에게 주신 성령에 의하여 하나님의 사랑이 우리 마음 속에 부어졌기 때문이라.

고린도후서 5:14) 그리스도의 사랑이 우리를 강권하시느니라. 이는 한 사람이 모든 사람을 위하여 죽으면 모든 사람이 죽은 것이라고 우리가 판단하기 때문이라.

1년 성경읽기/벧후 2, 겔 39-40
2년 성경읽기/계 3:1-10, 호 9-10

 

CONTINUE IN HIS LOVE  

As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love (John 15:9).

Before His ascension, Jesus said to His disciples, “…continue ye in my love,” as seen in our opening verse. The love of Christ is real; it’s beyond anything in this world. Ephesians 3:17-19 TLB says, “And I pray that Christ will be more and more at home in your hearts, living within you as you trust in him. May your roots go down deep into the soil of God’s marvelous love; and may you be able to feel and understand, as all God’s children should, how long, how wide, how deep, and how high his love really is; and to experience this love for yourselves, though it is so great that you will never see the end of it or fully know or understand it. And so at last you will be filled up with God himself.”

Therefore, for us, carrying out the work of the ministry, doing the work of the Lord, is as a result of the compelling force of His love. That way, our service to Him in the ministry of the Gospel isn’t really a job, even though in a sense it’s a job; rather, in reality, it is walking in fellowship with Him, and living in His love.

In addition, because you’re living in His love, you’re ever renewed and ever refreshed; your vision is ever expanding, and your life forever moves forward.

In Him, you’re on a journey of ever-increasing glory; you never have to think about staying strong, finishing strong, or hoping that you’ll fulfil your divine destiny; no. Rather, you’re just so fulfilled and thrilled that you’re in Him, and He’s in you; He’s your glory, your success, and your vitality! And all you care about is to know Him more, please Him, and love Him more!

Every day becomes another beautiful opportunity to relish His love, enjoy His blessedness, and bask in His glory, with more love in your heart for Him. Hallelujah!

PRAYER
Loving Father, I’m forever grateful for your love in my spirit that causes my work in the Gospel to be seamless, fulfilling, fruitful and exciting. I’m compelled and motivated by your love to reach out to sinners and turn them from sin unto righteousness, translating them from the kingdom of darkness into the glorious liberty of the sons of God, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
2 Corinthians 5:14; Romans 5:5; John 15:10

1-YEAR BIBLE READING PLAN/2 Peter 2 & Ezekiel 39-40
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 3:1-10 & Hosea 9-10

 

말씀은 순수한 약입니다

말씀은 순수한 약입니다
THE WORD IS PURE MEDICINE

내 아들아 내 말에 주의하며 내가 말하는 것에 네 귀를 기울이라 그것을 네 눈에서 떠나게 하지 말며 네 마음 속에 지키라 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그의 온 육체의 건강이 됨이니라”(4:20-22)

하나님의 말씀은 단지 건강 문제만이 아니라 모든 문제에 대한 실제적인 해결책이요 만병통치약입니다. 그러므로 첫째, 당신이 말씀으로 태어났으므로 그리스도인인 당신의 삶에 있는 말씀은 대단히 중요합니다. “너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라”(벧전 1:23) 둘째, 살아있는 모든 것이 계속 살아가려면 원천과 계속 연결되어 있어야 하듯이 당신도 말씀으로 태어났으므로 번영하려면 당신은 말씀과 계속 연결되어 있어야 합니다. 우리의 원천은 하나님의 말씀입니다.

말씀에 주목하십시오. 삶에서 다른 모든 것보다 말씀을 소중하게 여기십시오. 욥이 말했습니다. “내가…정한 음식보다 그의 입의 말씀을 귀히 여겼도다”(욥 23:12) 당신도 말씀에 대해 이와 같은 태도를 보여야 합니다. 말씀은 당신에게 필요한 전부입니다. 시편 107:20은 우리에게 하나님의 말씀이 치유하고 구출한다고 알려줍니다. 이는 우리가 오늘의 본문 구절에서 읽은 것과 유사합니다. 당신이 아픈데 말씀을 묵상하는데 시간을 들였다면, 말씀은 당신 안에서 건강을 낳을 것입니다. 당신이 말씀을 삶에 적용할 때 말씀은 당신에게 활기를 되찾게 하며 새로운 활력을 줍니다.

말씀은 살아있고 능력으로 충만합니다. 이는 말씀이 능동적이고 작용하며 효과가 있다는 뜻입니다. 그러므로 어떤 경우라도 상관 없습니다. 당신이 말씀을 적용한다면, 말씀을 받아들이고 말씀대로 행동한다면, 말씀은 당신 안에서 그리고 당신을 위해서 바라던 결과를 낳을 것입니다. 말씀은 아픔과 질병에 대한 해결책일 뿐만 아니라 성공과 번영을 보장하는 비결이기도 합니다. 여호수아 1:8(한글킹제임스)은 말씀합니다. “이 율법책을 네 입에서 떠나지 않게 하고 주야로 그 안에 있는 것을 묵상하여 그 안에 기록된 모든 것대로 지켜 행하라. 그리하면 네가 너의 길을 번성하게 만들 것이고 네가 좋은 성공을 이루리라.”

 기도
사랑하는 하늘 아버지, 제 삶에 미치는 아버지 말씀의 효과에 감사드립니다. 아버지의 말씀은 제게 생명이며, 제 몸의 약입니다. 지금도 저를 한 수준의 영광에서 더 높은 수준의 영광으로 데려가시며, 제 삶에서 역사하는 아버지의 말씀의 변화시키는 능력으로 인해 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
이사야서 55:10-11) 비와 눈이 하늘에서 내려 그곳으로 다시 돌아가지 않고 땅을 적셔서 싹을 내어 뿌리는 자에게 씨를 주고 먹는 자에게 양식을 줌과 같이 내 입에서 나가는 내 말도 그러하나니, 그것은 내게 헛되이 돌아오지 아니하고 내가 기뻐하는 것을 이루며 내가 보낸 곳에서 번성할 것이니라.

히브리서 4:12) 하나님의 말씀은 살아 있고 활력이 있어 양 날이 있는 어떤 칼보다도 예리하여 혼과 영, 그리고 관절과 골수를 찔러 가르고 마음의 생각들과 의도들을 판별하느니라.

요한복음 6:63) 살리는 것은 영이니, 육은 전혀 무익하니라. 내가 너희에게 한 말들은 영이요, 생명이라.

1년 성경읽기/벧후 1, 겔 37-38
2년 성경읽기/계 2:13-29, 호 7-8

 

TAKE HIM AT HIS WORD  

So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it (Isaiah 55:11).

Mark 7 tells the story of a Syrophenician woman, whose young daughter had an unclean spirit. She cried after the Lord Jesus, imploring Him to heal her daughter, but the Master didn’t respond. She remained persistent, until the disciples were somewhat embarrassed, and besought Jesus to send her away. Jesus then said to her, “…Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs” (Mark 7:27). Undaunted by this response, she replied, “…Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs” (Mark 7:28). The woman had great faith, which the Lord commended, saying, “…For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter” (Mark 7:29).

Notice that Jesus didn’t talk to the demon; He didn’t say, “Devil, go out of the girl!” Rather, while talking to the woman, He said, “The demon is gone out of your daughter.” That was all the woman needed—a word from the Master—and she took a hold of that word by faith.

A similar story is that of a nobleman whose son was dying. He came and talked to Jesus and all the Master said was, “Go thy way; thy son liveth….” The Bible says, “…the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way” (John 4:50). That was faith; he took the Master at His Word and went away, expecting a miracle. On his way home, his servants met him and announced to him, “…Thy son liveth” (John 4:51). The Bible says, “Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him” (John 4:52). The man then realised that the miracle took place at the same time Jesus spoke the words of healing.

All you need to come out of any predicament is a word from God: find out what He has said concerning your situation, and take a hold of His Word, standing your ground in faith. When you exercise faith in the Word, it’ll produce results in you and for you—you’ll surely have a testimony.

PRAYER
Righteous Father, I rejoice today at your Word that’s building my faith strong, and influencing my actions. Your Word is my life, and the light that shows me how to walk on the paths of victory, prosperity, and success, from day to day, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Isaiah 55:10-11; John 6:63; Hebrews 4:12

1-YEAR BIBLE READING PLAN/2 Peter 1 & Ezekiel 37-38
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 2:13-29 & Hosea 7-8

 

하나님이 당신을 두신 곳에 머무십시오

하나님이 당신을 두신 곳에 머무십시
STAY WHERE GOD PUT YOU

아버지께 감사하게 하시기를 원하노라 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니”(1:12-13)

세상에서의 성공을 상징하는 것들에 열광하는 사람들이 있지만, 그리스도인인 우리는 성공하기 위해서 세상과 경쟁할 필요가 없습니다. 어떤 그리스도인들은 죄인의 부를 모으고 있다고 믿고 있기에, 그렇게 하기 위해서 세상으로 들어가야 한다고 생각합니다. 그러나 이는 전혀 사실이 아닙니다.

하나님이 당신을 어떤 지점에서 특정한 곳에 두실 때, 그분이 당신을 두시는 곳에 머무십시오. 예를 들어 어떤 그리스도인이 대단히 뛰어난 가수인데, 그가 교회에서 노래할 때 교회는 그에게 별로 돈을 주지 못한다고 합시다. 세상은 그를 부르면서 단지 광고 무대 세계에서 노래만 불러도 그가 벌 수 있는 것보다 훨씬 많은 돈을 주겠다고 유혹할 수 있습니다. 더 나아가 그는 그런 수익금과 함께 복음을 확산하는 데 재정적으로 지원할 수 있다고 생각하면서 이 아이디어의 유혹을 받을 수 있습니다.

그렇다고 해서 교회에서 노래하는 것을 포기하고 세상에서 노래하여 돈을 번다면 그는 커다란 잘못을 한 것입니다. 진리는, 그의 동기가 실제로 세상의 부를 모아서 교회로 가져오려고 세상으로 들어가는 것이 아니었다는 사실입니다. 그는 단지 자기의 육욕(carnality)을 드러내고 있을 따름입니다. 그의 언어가 바뀌고 사람들이 그와 세상을 더는 구별할 수 없을 지경에 이르는 것은 단지 시간문제일 뿐입니다.

주님을 섬기는 것에 대해서는 계획이나 옵션을 예비로 두지 마십시오. 어떤 이들은 하나님을 섬기는 것이 더디고 효과가 없는 것처럼 보일 때, 그리스도 밖에는 생명이 없다는 사실을 깨닫지 못한 채 우회로를 만듭니다. 그러나 당신의 안전과 안전보장과 부와 평안은 교회에 있습니다. 하나님께서 당신을 두신 곳에 머물면서, 그분이 당신에게 하길 바라시는 일을 신실하게 하십시오.

오늘의 본문 구절은 하나님이 어둠의 권능에서 당신을 구출하셔서 그분의 사랑의 아들의 왕국으로 옮기셨다고 말씀합니다. 명성이나 부를 추구하는 것을 포함해서 어떤 것도, 그 누구도 당신을 교회에서 하나님이 이미 빼내 오신 곳인 세상으로 돌이키게 해서는 안 됩니다.

기도
아버지, 주 예수 그리스도의 이름으로 성경의 조언과 위로를 주셔서 감사드립니다. 저는 아버지께서 저를 위해 예정하신 길로 걸으므로 흥분됩니다. 제가 아버지의 완전한 뜻 가운데 걸을 때 아버지의 말씀은 제 생각과 행동을 안내하므로, 그 결과 전적으로 성취하며 끊임없는 승리와 성공의 흐름이 이어집니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
베드로후서 1:2) 곧 하나님 아버지의 미리 아심을 따라 성령의 거룩케 하심을 통하여, 순종함과 예수 그리스도의 피뿌림으로 택함받은 자들에게 편지하노니 은혜와 평강이 너희에게 충만할지어다

히브리서 4:16) 그러므로 우리가 은혜의 보좌로 담대히 나아가자. 이는 우리가 자비를 얻고 필요한 때에 도우시는 은혜를 발견하기 위함이라.

1년 성경읽기/벧전 5, 겔 35-36
2년 성경읽기/계 2:1-12, 호 5-6

 

HE GIVES MORE GRACENOT MORE POWER

But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble (James 4:6).

Whatever God asks you to do, He gives you the grace for it. Romans 12:6-8 says, “Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy… Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching; Or he that exhorteth, on exhortation….” So, we’re given gifts, special abilities, according to the grace that God gives us, showing that there’re different measures of grace, depending on what He tells us to do.

For example, if as a minister, you started out by reaching a certain number of people, God will give you the grace to handle that number. When you’re to reach ten times that number of people, what He does for you is to give you more grace, not more anointing or more power.

There’s nowhere in the Bible He tells us He’ll give us more power or more anointing. What power could be more than the Holy Spirit who already lives in us? He’s the power of God! However, James tells us in our opening verse, “…he giveth more grace….” What is grace? It’s the divine influence on a man’s spirit. It’s the outworking or outward reflection of that inward divine influence: the beauty, ability, perfection, excellence, virtue and glory of divinity in your human spirit.

The problem some have had is the misuse of language. What many call anointing is actually grace, but they don’t realise it. They’ll say, “God has given me a greater anointing,” no; He didn’t! He gave you more grace. That means His power that’s inside you is released more now on the outside, on the basis of His calling on your life.

You can walk in increased grace and accomplish more for the Lord! You can have His beauty, glory, and goodness released in your life in increasing measure, and the scripture tells us how: it’s by your humility, submission to the Word, and faithfulness in the things He’s called you to do

PRAYER
Thank you, blessed Father, for giving me abundance of grace, and of the gift of righteousness. I produce excellent results by your grace that’s super-abundant on my life, causing everything I do to prosper. Your beauty, glory, and goodness are released through me in increasing measure today, in Jesus’ Name. Amen

FURTHER STUDY:
2 Peter 1:2; Hebrews 4:16

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Peter 5 & Ezekiel 35-36
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 2:1-12 & Hosea 5-6

 

당신 안에 있는 하나님의 실제적인 생명의 표현

당신 안에 있는 하나님의 실제적인 생명의 표현
THE EXPRESSION OF HIS VITAL LIFE IN YOU

이 비밀은 만세와 만대로부터 감추어졌던 것인데 이제는 그의 성도들에게 나타났고 하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라”(1:26-27)

많은 이들이 기독교를 세상의 여러 종교 중 하나로 열거하지만, 사실 기독교는 종교가 아닙니다. 종교는 어딘가 존재할 것이라 믿는 “신”에게 이르려는 지칠 줄 모르는 인간의 갈망과 아울러서 그 “신”이 누구이든 그에 대한 인간의 두려움을 표현합니다. 그리고 이런 인간의 행동들은 그들이 찾고 알아내려 하는 “신”에 대한 자기의 생각을 드러내며, 신적 존재에 대한 그러한 생각과 인식에 따라 살려고 애쓰는 것입니다. 그러나 이는 기독교가 아닙니다!

기독교에서는 사람이 하나님을 찾지 않고 오히려 하나님께서 인간에게 다가오셔서 인간과 살아 꿈틀거리는 관계를 맺으며 그분 자신과 하나가 되게 하셨습니다. 기독교는 당신 안에 계신 그리스도이시며, 그것은 인간 안에 있는 그리스도의 실제적인 생명입니다! 기독교는 인간 안에서 활동하는 신성입니다. 하나님은 그리스도 예수 안에서 우리에게 승리한 생명을 주셨습니다. 기독교는 당신이 그리스도의 초월적인 생명을 사는 것입니다. 이는 인간의 생명에서 살아있는 말씀이 드러나는 것입니다.

이것이 당신에게 계시되기 전까지 당신이 실질적으로 알고 있던 것은 진짜 정확한 기독교가 아니라 기독교 원리의 종교성이었을 것입니다. 그리스도인이 된다는 것은 이제 당신의 영에 하나님의 본성이 있다는 뜻입니다. 그리스도인은 하나님의 의가 드러나는 것이며, 하나님의 영광의 표현이자 광채입니다. 할렐루야!

그리스도인은 말 그대로 하나님에게서 태어납니다. 그리스도인은 하나님의 사람(God-man)이자, 하나님의 “인류(mankind)”입니다. 그는 이 땅에서 하나님의 생명을 가지고 살아갑니다. 실제적인 의미에서 그리스도인은 “신”입니다. 시편 82:6은 말씀합니다. “내가 말하기를 너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라 하였으나” 우리는 “혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로부터 난 자들”(요 1:13)이기 때문에 지존자의 자녀입니다. 이는 몸의 아픔이나 질병이나 연약함이 당신을 다스리는 주인이 될 수 없고, 또 되어서도 안 되는 이유입니다.

당신은 신성한 본성에 참여하는 자입니다. 이 본성은 하나님의 본성이므로 아픔이나 질병이나 어둠에 속한 것들로 인해 부패하거나 망가질 수 없습니다. 당신 안에서 그리스도의 생명인 신성이 역사하며 이 땅에서 하늘을 실행하는 것이 바로 기독교입니다! 할렐루야!

 고백
나는 하나님이 거하시는 처소입니다. 하나님이 내 안에서 그리고 나를 통해서 움직이시고 말씀하십니다. 그분 안에서 나는 살고 움직이며 존재합니다. 나는 영원한 진리를 전달하는 자이며 신성한 본성에 참여한 자입니다. 내 안에 더 크신 분이 사시므로 나는 나의 세상에 긍정적인 변화를 일으킬 능력이 있습니다. 하나님께 영광을 돌립니다!

참고 성경
요한일서 4:4) 어린 자녀들아, 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이겼으니, 이는 너희 안에 계신 분이 세상에 있는 자보다 더 크시기 때문이라.

요한일서 5:11-13) 또 증거는 이것이니, 하나님께서 우리에게 영생을 주신 것과, 이 생명이 그의 아들 안에 있다는 것이라. 그 아들이 있는 자는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자는 생명이 없느니라. 내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이런 것들을 씀은 너희에게 영생이 있음을 알게 하려 함이며, 또한 너희가 하나님의 아들의 이름을 믿도록 하려 함이라.

1년 성경읽기/벧전 4, 겔 33-34
2년 성경읽기/계 1:1-20, 호 3-4

 

THE EXPRESSION OF HIS VITAL LIFE IN YOU

To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory (Colossians 1:26-27).

Even though listed by many as one of the different religions of the world, Christianity isn’t a religion. Religion describes man’s insatiable desire to reach out to a “God” he believes exists somewhere, and his fear of that “God,” whoever that God might be.

Then, his actions portray his thoughts about this “God” whom he’s trying to search out and understand; trying to live his life according to his thinking and perception about this divine being. Christianity, however, is completely different. In Christianity, man isn’t in search of God; rather, one is brought into a living relationship, union and oneness with God. Christianity is Christ in you, living and working out His righteousness through you.

God has given us a triumphant life in Christ Jesus; Christianity is living out that transcendent life of Christ; the unveiling of the living Word in a human life.

Until this becomes a revelation to you, something you know for yourself in a practical way, what you have would be the religiosity of Christian principles, and not Christianity in depth. To be a Christian means you have the very nature of God in your human spirit. It means you’ve become the unveiling of God’s righteousness; the expression and effulgence of His glory. Hallelujah!

The Christian is literally born of God; he’s the God man; that is, the “mankind” of God; He has and lives the God-life in the earth. In actual sense, he’s a “god.” Psalm 82:6 says, “I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.” We’re children of the Most High, because we’re “…born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God” (John 1:13). This is the reason sickness, disease, or infirmity of the body can’t, and shouldn’t be your master.

You’re a partaker of the divine nature; that nature can’t be corrupted or defiled by sickness, disease or anything that’s of darkness, because it’s the very nature of God. This is Christianity: it’s the outworking of divinity—the Christ-life—in you; the practice of the heavenly in the earth! Hallelujah!

CONFESSION
I’m God’s dwelling place. In Him I live, move and have my being. I’m a conveyor of eternal verities, and a partaker of the divine nature. I have the ability to effect positive changes in my world because the greater One lives in me. Glory to God!

FURTHER STUDY:
1 John 4:4; 1 John 5:11-13

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Peter 4 & Ezekiel 33-34
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Revelation 1:1-20 & Hosea 3-4

 

 

지혜로 인도받으십시오

지혜로 인도받으십시오
BE GUIDED BY WISDOM

믿음으로 모세는 장성하여 바로의 공주의 아들이라 칭함 받기를 거절하고 도리어 하나님의 백성과 함께 고난 받기를 잠시 죄악의 낙을 누리는 것보다 더 좋아하고”(11:24-25)

오늘의 본문 구절은 대단히 시사하는 바가 큽니다. 모세는 잠시 세상의 쾌락을 즐기는 것보다 이집트에 있는 하나님의 백성에 가해지는 압제를 자신도 똑같이 받기로 선택했습니다. 그것이 바로 모세의 인생에서 결정적인 순간이었는데, 그는 바른 선택을 하기 위해 하나님의 지혜로 인도받았습니다. 그는 그리스도를 위하여 받는 수모를 이집트의 모든 보화보다 더 큰 재물로 여겼습니다(히 11:26).

모세는 그런 선택으로 인해 하나님에게서 얻게 될 것을 세상이 그에게 줄 수 있는 것보다 훨씬 더 큰 보화로 여겼습니다. 이집트가 세상 곧 세상과 세상이 나타내는 모든 것의 모형임을 잊지 마십시오. 더욱이 모세는 그 당시 지구상에서 가장 “화려한” 위치인 파라오가 되기 위해 궁전에서 훈련을 받고 있었습니다. 그가 파라오가 되었다면 계속 이집트에서 살았을 것입니다. 그러나 그는 그것이 자기의 결정에 영향을 미치게 하지 않았습니다.

종종 어떤 그리스도인들은 세상과 세상의 쾌락을 열망하여 이미 결별하고 갈라졌던 세상에 남아 있으려고 합니다. 당신은 이 세상에 속한 자가 아닙니다. 당신은 이 세상의 어둠과 실패한 시스템에 옭매어서는 안 됩니다. 세상에서 그리스도 안으로 옮겨졌으므로 다시 그리스도에게서 세상으로 가지 마십시오. 그래서는 안 되는 일입니다. 예를 들어 복음 사역자가 되었는데도 복음 사역자를 그만두고 사업이나 정치로 들어가는 것은 부끄러운 짓입니다.

모세는 이집트의 모든 예술과 교육 지식으로 훈련을 받았지만, 하나님께서 그를 필요로 하시자 그 모든 것을 내려놓고 하나님의 백성을 해방시키는 자가 되는 사역을 받아들였습니다. 바울 역시 이와 똑같이 했습니다. 그는 이렇게 말했습니다. “또한 모든 것을 해로 여김은 내 주 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고”(빌 3:8) 그러므로 하나님께서 당신의 삶을 위해 예정하신 길에 계속 머물 수 있도록 하나님의 지혜로 인도받으십시오.

기도
사랑하는 하늘 아버지, 제가 아버지의 지혜로 활동하게 하시니 감사드립니다. 그리스도께서 저의 지혜이시기 때문입니다. 이 지혜는 제가 하는 모든 일과 제가 하는 모든 선택에서 드러납니다. 저는 어리석은 결정을 내리지 않습니다. 제 말에서 지혜가 들리고, 제 행동에서 지혜가 보입니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

  참고 성경
잠언 4:5-7) 지혜를 얻고 명철을 얻으라. 그것을 잊지 말며 내 입의 말들을 외면하지 말라. 지혜를 버리지 말라. 그리하면 그것이 너를 보호하리라. 지혜를 사랑하라. 그리하면 그것이 너를 지켜 주리라. 지혜는 으뜸가는 것이니 지혜를 얻으라. 또 네가 얻은 모든 것으로 명철을 얻으라.

디모데후서 3:14-15) 그러나 너는 네가 배운 것과 확신한 것에 꾸준히 거하라. 네가 누구에게서 배웠는가를 알며 또 어릴 때부터 네가 성경을 알았으니, 그 성경은 너로 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 인하여 구원에 이르도록 지혜롭게 할 수 있느니라.

고린도전서 1:30) 그러나 너희는 그 분에게서 나서 그리스도 예수 안에 있고, 주께서는 하나님에게서 나셔서 우리에게 지혜와 의와 거룩함과 구속이 되셨으니

1년 성경읽기/벧전 3, 겔 31-32
2년 성경읽기/유 1:12-25, 호 1-2

BE GUIDED BY WISDOM 

By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter; Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season (Hebrews 11:24-25).

Our opening scripture is very instructive: Moses chose rather to undergo the same oppression meted out to God’s people in Egypt, than to enjoy the pleasures of the world for a little while.

That was a decision point in his life, and He was guided by the wisdom of God to make the right choice. He esteemed the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt (Hebrews 11:26).

Moses considered the approval and blessing of God in the reproaches of Christ, a far greater treasure than what the world could offer him. Remember, Egypt here is a type of the world; the world and all that it represents. Moreover, Moses was being trained in the palace—to be the Pharaoh—the most “glamorous” position in the earth at the time. He would have been the Pharaoh had he continued in Egypt. But he didn’t let that influence his decision.

Many times, some Christians long for the world and its pleasures, trying to remain a part of the world from which they’ve been severed or separated. You’re not of this world; you must refuse to allow yourself to be entangled in the darkness and failing systems of the world. Having been brought out of the world into Christ, don’t go from Christ to the world; it’s forbidden.

Moses was erudite in all Egyptian education, but when God needed him, he put all that aside and took up the ministry of being a deliverer of God’s people. Paul did the same thing; he said, “Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ” (Philippians 3:8). So, let the wisdom of God guide you to stay in God’s preꠓordained path for your life.

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for your wisdom at work in me, for Christ is my wisdom. This wisdom is manifest in all I do, even in the choices I make; I don’t make foolish decisions. Wisdom is heard in my words, and seen in my actions, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Proverbs 4:5-7; 2 Timothy 3:14-15; 1 Corinthians 1:30

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Peter 3 & Ezekiel 31-32
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Jude 1:12-25 & Hosea 1-2

 

 

 

친숙한 음성에 조심하십시오

친숙한 음성에 조심하십시오
BEWARE OF FAMILIAR VOICES

자기 양을 다 내놓은 후에 앞서 가면 양들이 그의 음성을 아는 고로 따라오되 타인의 음성은 알지 못하는 고로 타인을 따르지 아니하고 도리어 도망하느니라”(10:4-5)

종종 사람들은 갈 방향을 알려주거나 지금 하는 일이 옳다고 말해주는 음성을 듣습니다. 특별히 그들이 매우 중대한 인생의 결정을 앞둔 시점에는 기습적인 생각들이 그들의 마음을 폭격합니다. 그리스도인인 당신이 말씀으로 떠오르는 생각과 들리는 음성을 판단하는 게 중요합니다. 그 음성이 아주 “친숙한 음성”일지라도 말입니다.

들었거나 듣고 있는 음성이 친숙하다고 해서 반드시 그 음성이 하나님이 당신에게 보내신 음성이진 않습니다. 그러므로 지혜롭게 하나님이 당신에게 보내신 음성과 타인(stranger)의 음성을 구별하십시오. 오늘의 본문 구절의 맥락에서 묘사된 것에 따르면, 타인은 당신이 보거나 만난 적이 없는 자가 아니라 오히려 당신의 삶으로 보냄 받지 않은 자를 가리킵니다.

사람들은 전혀 알지 못한 누군가가 하나님께서 그들에게 주신 말씀을 확증하면 훨씬 더 초자연적이고 극적일 것으로 생각해서 타인이 그들을 향한 하나님의 메시지를 확증해주길 소망합니다. 그러나 그것은 하나님이 일하는 방식이 아닙니다. 십중팔구 하나님은 당신이 전혀 알지 못한 사람이 아니라 당신이 익히 알고 있는 사람을 당신에게 보내셔서 당신의 영에 그분의 말씀을 확증하십니다. 그러므로 당신이 경청하고 있거나 당신을 이끌며 당신의 생각과 예언을 확증해주고 있는 음성이 하나님의 음성 또는 하나님이 당신에게 보내신 자의 음성이라고 항상 확신하십시오.

진정한 하나님의 자녀는 성령의 음성을 알고 인식할 것입니다. 예수님이 말씀하셨습니다. “내 양은 내 음성을 들으며 나는 그들을 알며 그들은 나를 따르느니라”(요 10:27) 그리고 오늘의 본문 구절에서도 예수님은 말씀하셨습니다. “타인의 음성은 알지 못하는 고로 타인을 따르지 아니하고 도리어 도망하느니라”(요 10:5) 많은 이들에게 있는 문제는 그들이 하나님의 음성을 모른다는 것입니다. 하나님의 말씀에서 그분의 음성과 지시에 귀를 기울이십시오. 하나님은 그분의 말씀이나 그분이 당신의 리더로 임하신 자를 통해 당신에게 말씀하실 것이기 때문입니다.

기도
하늘 아버지, 아버지의 말씀 안에서 그리고 말씀을 힘입어서 배우고 지시를 받는 특권을 주셔서 감사드립니다. 아버지의 말씀은 저를 인도하는 빛이며 저의 선택과 결정의 근원인 저수지입니다. 저는 말씀을 묵상함으로 성령의 인도와 안내를 민감하게 알아차립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
시 16:7) 나를 권고하신 주를 내가 송축하리니, 내 마음도 밤이면 나를 가르치나이다.

이사야서 30:21) 네 귀가 네 뒤에서 말을 들으리니 말하기를 “이것이 길이니 너희가 오른쪽으로 돌든지 왼쪽으로 돌든지 너희는 그 길로 걸으라.” 할 것이요,

요한복음 10:27-28) 내 양들은 내 음성을 들으며 나는 그들을 알고 그들은 나를 따르느니라. 내가 그들에게 영생을 주노니 그들은 영원히 멸망하지 않을 것이며, 또 아무도 그들을 나의 손에서 빼앗지 못할 것이니라.

1년 성경읽기/벧전 1:22-2:25, 겔 29-30
2년 성경읽기/유 1:1-11, 단 11-12

 

BEWARE OF FAMILIAR VOICES

And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice. And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers (John 10:4-5).

Oftentimes, some people hear voices that tell them what to do or about what they’re doing; salvoes of thoughts bombard their minds, especially when they’re on the verge of making very important life-decisions. As a Christian, it’s important that you judge the thoughts and voices you hear with the Word, even when such voices are “familiar voices.”

That the voice you heard, or are hearing, is a familiar one doesn’t necessarily mean it’s God-sent to you. So, be wise, and know the difference between the voice that God sent to you and the voice of a stranger.

A stranger will bring you a different message and lead you in the wrong path (See Deuteronomy 13:1-3).

Many times, people wish and hope that a stranger would confirm God’s message to them, thinking it’s more supernatural or spectacular when someone they’ve never known confirms God’s Word to them.

But that’s not God’s way of doing things. God is most likely to send to you the one you’ve known, to confirm His Word to your spirit, not the one that you’ve never known. Therefore, always be sure that the voice you’re harkening to or that’s leading you, and confirming your thoughts and prophecy, is the voice of God, or the voice of the one He’s sent to you.

There’s no true child of God that wouldn’t know or recognise the voice of the Holy Spirit. Jesus said, “My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me” (John 10:27). In our opening scripture, He said, “And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers” (John 10:5). The problem with many is that they ignore His voice. Listen for God’s voice and direction in His Word, because He’ll speak to you through His Word, and by the Holy Spirit.

PRAYER
Thank you, heavenly Father, for the privilege to be taught and instructed in, and by, your Word. Your Word is my guiding light and the reservoir from which I make choices and decisions. I’m sensitive to the leading and guidance of the Holy Spirit, as I meditate on the Word in Jesus’ Name Amen

  FURTHER STUDY:
Psalm 16:7 TLB; Isaiah 30:21; John 10:27-28

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Peter 1:22-2:1-25 & Ezekiel 29-30
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Jude 1:1-11 & Daniel 11-12

 

주의를 빼앗기지 마십시오

주의를 빼앗기지 마십시오
REFUSE TO BE DISTRACTED

이러므로 우리에게 구름 같이 둘러싼 허다한 증인들이 있으니 모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 인내로써 우리 앞에 당한 경주를 하며 믿음의 주요 또 온전하게 하시는 이인 예수를 바라보자”(12:1-2)

거듭날 때 당신은 “그리스도”라 불리는 환경에서 태어났습니다. 그리스도는 인격인 동시에 장소이기도 합니다. 즉 그리스도는 당신의 거처로, 당신이 하나님의 자녀로 활동하는 곳입니다. 하지만 당신이 그리스도 안에 있는 지금 성령님이 당신을 이끄시고 인도하시지만, 그렇다고 그 의미가 당신의 길에 어떤 유혹도 없다는 뜻이 아닙니다. 당신의 삶을 위한 하나님의 행로에서 당신을 벗어나게 하려는 수많은 미혹하는 요소가 존재하지만, 당신의 초점을 유지하고 주의를 빼앗기지 말아야 합니다.

삶의 여정에서 당신의 관심을 받으려고 많은 것들이 다투어 찾아올 것입니다. 그것은 재정의 염려이거나 전염병의 증가나 불치병일 수 있고, 가족의 후생이나 직장이나 사업이나 안전에 대한 염려일 수도 있습니다. 그러나 당신은 하나님의 말씀만 주목하기로 결심해야 합니다. 주님과 실패하지 않는 그분의 말씀을 신뢰하십시오.

빌립보서 4:6은 말씀합니다. “아무것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라” 삶에서 이를 실천하십시오. 하나님의 말씀은 삶의 모든 상황에서 최종 결정권자입니다. 히브리서 12:2은 당신의 주의를 빼앗을 수 있는 모든 것에서 눈을 떼어서 성육신하신 말씀이신 예수님께 고정하라고 권면합니다.

세상과 그리스도를 분명히 구분하여 세상의 미혹하는 요소를 거절함으로써 당신의 삶을 향한 하나님의 운명을 성취하는 길로 나가십시오. 그리스도는 장소입니다. 세상 역시 장소입니다. 당신은 어디에서 살고 싶습니까? 세상 사람들처럼 이 세상에서 살고 싶습니까? 예수님은 요한복음 15:19에서 말씀하셨습니다. “…너희는 세상에 속한 자가 아니요 도리어 내가 너희를 세상에서 택하였기 때문에…”

당신은 이 세상에서 아브라함처럼 살아야 합니다. 성경은 말씀합니다. “믿음으로 그가 이방의 땅에 있는 것 같이 약속의 땅에 거류하여 동일한 약속을 유업으로 함께 받은 이삭 및 야곱과 더불어 장막에 거하였으니”(히 11:9) 아브라함은 나그네처럼 살았습니다. 그는 이 세상의 시민으로 살지 않았을 뿐만 아니라 세상과 그 시스템을 자기 삶의 일부로 삼지도 않았습니다.

이 세상 시스템의 원리에 굴복하지 마십시오. 당신의 시민권은 이 세상이 아니라 하늘에 있습니다. 빌립보서 3:20(MSG)은 말씀합니다. “그러나 우리에게는 더 나은 삶이 있습니다. 우리는 하늘의 시민입니다…(But there’s far more to lie for us. We’re citizens of high heaven…)” 할렐루야!

기도
사랑하는 하늘 아버지, 제가 그리스도 안에서 가지고 있는 빛나고 성공하며 승리하는 삶으로 인해 감사합니다. 이 땅에 세워지고 있는 아버지의 말씀과 뜻이 저의 우선순위이므로, 저는 사람들을 속박하고 해를 입히는 세상과 그 시스템에 사로잡히지 않습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

 참고 성경
이사야서 50:7) 주 하나님께서 나를 도우시리니, 그러므로 내가 부끄러워 아니하고 내 얼굴을 부싯돌같이 하였으니, 나는 내가 수치를 당하지 않을 줄을 아노라.

고린도전서 10:13) 사람이 감당할 수 있는 시험 외에는 너희가 당한 것이 없나니, 하나님께서는 신실하셔서 너희가 감당할 수 있는 것 이상으로 시험을 당하지 않게 하시고 시험을 당하면 피할 길도 마련하셔서 너희로 능히 감당케 하시느니라.

골로새서 3:1-2) 그러므로 너희가 그리스도와 함께 살아났으면 위에 있는 것을 구하라. 거기에는 그리스도께서 하나님의 오른편에 앉아 계시느니라. 위에 있는 것에 마음을 두고 땅에 있는 것에 마음을 두지 말라.

1년 성경읽기/벧전 1:1-21, 겔 27-28
2년 성경읽기/요한삼서, 단 9-10

REFUSE TO BE DISTRACTED

let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, Looking unto Jesus the author and finisher of our faith(Hebrews 12:1-2).

Being born again, you were born into the environment called “Christ.” Christ is a person, and Christ is also a place. So you’re in Christ; that’s your domicile; that’s where you operate from as a child of God. Now that you’re in Christ, the Holy Spirit is leading and guiding you, but that doesn’t mean there won’t be temptations on your path; lots of distractions, to try to sway you off God’s course for your life; but you must keep your focus, and refuse to be distracted.

In the journey of life, many things will fight for your attention. It may be financial concerns, the growing trend of infectious and medically incurable diseases, concerns about the welfare of your family, concerns about your job or business, security concerns, etc. But you must make up your mind to give attention only to the Word of God. Put your trust in the Lord and His unfailing Word.

Set yourself on course to fulfil God’s destiny for your life by making a clear distinction between the world and Christ. Don’t live in this world like a man of this world; Jesus said in John 15:19, “…ye are not of the world….”

You’re to live in this world the way Abraham and other heroes of faith in the Bible did. Hebrews 11:13-16 says, “These all…confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. For they that say such things declare plainly that they seek a country. And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned. But now they desire a better country, that is, an heavenly….” They lived as strangers; they didn’t live as citizens of this world; they didn’t live according to the system of this world.

Refuse to be subject to the principles of this world’s system. Your citizenship is of heaven, not of this world. Philippians 3:20 (MSG) tells us, “But there’s far more to life for us. We’re citizens of high heaven….” Hallelujah!

PRAYER
Dear heavenly Father, I thank you for the life I have in Christ, a life of splendour, success and victory. Your Word and your will being established in the earth are my priority; therefore, I refuse to be distracted, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Isaiah 50:7 NLT; 1 Corinthians 10:13; Colossians 3:1-2

 1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Peter 1:1-21 & Ezekiel 27-28
2-YEAR BIBLE READING PLAN/3 John & Daniel 9-10

 

당신 안에 있는 하나님의 영광

당신 안에 있는 하나님의 영광
HIS GLORY IN YOU

우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라”(고후 3:18)

하나님의 자녀인 당신의 생명에는 하나님의 영광이 있는데, 당신이 말씀을 묵상하고 살면 그 영광이 계속 증가합니다. 그런 이유로 우리는 교회로 오는 것을 강조합니다. 교회로 오거나 그룹 교제 모임에 참석하여 하나님의 말씀을 전하고 가르치는 것에 귀를 기울 때마다 당신의 생명에 임한 영광이 증가합니다. 모임을 떠날 때 이전보다 더 큰 영광과 함께 떠납니다.

사적으로 말씀을 공부하고 묵상할 때도 같은 일이 일어납니다. 당신 안에 있는 하나님의 영광이 증가합니다. 물론 당신의 영에 있는 하나님의 영광은 만질 수 없지만, 그 영향과 효과는 의심의 여지가 없습니다. 우리 안에 있는 영광은 매우 강하고 강력합니다. 하지만 영광은 모든 사람이 똑같지는 않습니다. 어떤 그리스도인들의 영광은 다른 그리스도인들보다 더 큽니다. 이는 하나님의 말씀이 당신의 영에 얼마나 활동하느냐에 달려있습니다! 즉 말씀에 양보하고 살고 있느냐에 달려있다는 말입니다.

오늘의 본문 구절은 말씀합니다. “우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라” 이것이 바로 말씀이 우리 삶에서 하는 일입니다. 즉 우리가 말씀을 바라보면 변모됩니다. 우리의 영광이 증가합니다. 말씀을 묵상할수록 우리는 더욱 영광스러워집니다.

지금도 당신은 조금 전보다 영광스럽습니다. 이 묵상집을 통해 말씀과 교제하기 때문입니다. 오늘 일터나 사업체나 환경을 향해 나갈 때 당신은 증가된 영광과 함께 갑니다. 이 영광으로 당신의 세상에 영향을 끼치십시오. 말씀을 공부하고 묵상함으로 당신 안에 있는 영광을 계속 증가시키십시오.

기도
사랑하는 아버지, 제가 말씀을 기뻐하여 그리스도 안에 있는 저의 유업의 빛 가운데 살아가므로 제 영에 아버지의 영광을 증가시키니 감사드립니다. 저는 날마다 승리하며 제 영에 있는 탁월한 그리스도의 영광을 드러내며 그것으로 저의 세상에 영향을 끼칩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
출애굽기 24:15-18) 모세가 산으로 올라가니 구름이 산을 덮더라. 주의 영광이 시내 산 위에 머무르고 구름이 육 일 동안 산을 덮었으며 일곱째 날 주께서 구름 속에서 모세를 부르시더라. 주의 영광의 모습이 이스라엘 자손의 눈에는 산 정상에서 삼키는 불 같더라. 모세가 구름 속으로 들어가서 산에 올랐으며 모세가 산에서 사십 일 낮과 사십 일 밤을 지내더라.

고린도후서 3:7-11) 그러나 돌판에 기록되고 새겨진 죽음의 직분이 영광스러워서 이스라엘 자손이 모세의 용모의 영광, 즉 없어져 버릴 영광 때문에 그의 얼굴을 주목할 수 없었거늘 하물며 영의 직분은 더욱 영광스럽지 아니하겠느냐? 정죄의 직분에 영광이 있다면 의의 직분에는 영광이 더욱 많으리라. 이전에는 영광스러운 것이었을지라도 그것을 앞지르는 영광 때문에 이런 점에서는 영광스럽지 못한 것이라. 없어져 버린 것도 영광스럽다면 영속할 것은 영광이 훨씬 더 많으리라.

1년 성경읽기/약 4:13-5:20, 겔 24-26
2년 성경읽기/요한이서, 단 7-8

 

HIS GLORY IN YOU

But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord (2 Corinthians 3:18).

As a child of God, His glory is in your life, and that glory is continually on the increase, as you meditate on, and live the Word. It’s one of the reasons we emphasise going to church. Every time you’re in church or in your group fellowship meetings, and you listen to the preaching and teaching of the Word of God, the glory on your life increases. As you leave the meeting, you leave with a greater glory than you came with.

The same happens when you study and meditate on the Word in your privacy; God’s glory in you increases. Of course, the glory of God in your spirit may not be obvious to the senses, but its impact and effects are unmistakable. The glory in us is so strong and powerful; howbeit, it’s not the same for everybody.

Some Christians have more glory than others; it’s about how much of the Word of God is working in your spirit! It’s about yielding to, and living, the Word.

Our opening verse says, “…we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.” This is what the Word does in our lives: as we behold the Word, we’re metamorphosed; our glory increases. The more we meditate on the Word, the more glorious we become.

Even now, you’re more glorious than you were moments ago, because of your fellowship with the Word through this devotional. As you step out to your job, business, and your environment today, it’s with increased glory. Influence your world with this glory.

Keep increasing the glory in you through fellowship, studying and meditating on the Word.

  PRAYER
Dear Father, I thank you for your glory in my spirit, which increases as I delight myself in your Word, living in the light of my heritage in Christ. I live triumphantly every day, revealing, and impacting my world with the excellent glory of Christ that’s in my spirit, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:
Exodus 24:15-18; 2 Corinthians 3:7-11

1-YEAR BIBLE READING PLAN/James 4:13-5:1-20 & Ezekiel 24-26
2-YEAR BIBLE READING PLAN/2 John & Daniel 7-8