아버지의 자랑

아버지의 자랑
THE FATHER’S PRIDE

그가 그 피조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 따라 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라”(1:18)

오늘의 본문구절을 뉴리빙 번역 성경(NLT)은 다음과 같이 말씀합니다. “그분이 우리에게 그분의 참된 말씀을 주셔서 우리를 낳기로 택하셨습니다. 그러므로 우리는 모든 창조 가운데 그분의 자랑스러운 소유입니다.” 모든 창조물 가운데 우리가 첫째이자 최고입니다. 즉 우리는 하나님의 왕관이요 아름다움입니다. 이는 세상에 있는 모든 자를 묘사하지 않습니다. 그러나 우리는 거듭났습니다. 즉 우리는 하나님이 그분의 말씀을 통해 낳으신 자들이며 그분의 트로피요 그분의 탁월한 솜씨입니다.

우리가 독특하게 지어진 부분은, 우리에게 하나님과 동일한 생명이 있으며 우리가 그분과 같은 부류의 존재에 속한다는 사실입니다. 하나님이 지으신 모든 것 가운데 우리는 그분과 하나 됨으로 부름을 받은 자들이요 영과 진리 안에서 그분과 교제하고 그분을 경배할 수 있는 유일한 존재입니다. 천사들이라도 이런 특권이 없습니다.

베드로전서 2:9은 선언합니다. “그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라” 당신은 하나님의 영광을 위해 창조되었습니다. 이사야 43:7은 말씀합니다. “내 이름으로 불려지는 모든 자 곧 내가 내 영광을 위하여 창조한 자를 오게 하라 그를 내가 지었고 그를 내가 만들었느니라”

당신이 하나님의 영광 안으로 들어갔을 뿐만 아니라 예수님과 같은 하나님의 영광의 광채이기도 합니다. 성경은 예수님이 하나님의 영광의 광채요 그분의 인격의 정확한 형상이라고 말씀합니다(히 1:3). 그런 다음 요한일서 4:17은 “…주께서 그러하심과 같이 우리도 이 세상에서 그러하니라”고 말씀합니다.

당신은 하나님의 복제품이요 그분의 특별한 보물입니다. 신명기 14:2에서 하나님은 말씀하셨습니다. “너는 네 하나님 여호와의 성민이라 여호와께서 지상 만민 중에서 너를 택하여 자기 기업의 백성으로 삼으셨느니라”

성령님은 사도 바울이 디도서 2:14에서 말한 것과 유사한 진리를 반복하십니다. “그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 속량하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일을 열심히 하는 자기 백성이 되게 하려 하심이라”

당신의 독특함을 기뻐하십시오. 당신은 아버지의 자랑이요 그분의 눈동자(슥 2:8)이며 그분 값진 진주입니다. 할렐루야.

기도
저는 모든 영광과 영예와 존경을 영광의 왕이요 크고 경이로운 하나님이시고 의로우신 아버지께 돌립니다. 아버지의 이름에 영광과 찬양을 돌리며 아버지를 영화롭게 하고 특별히 아버지께로 구별된 보물로 저를 삼아주시니 감사합니다. 아멘.

참고 성경
베드로전서 2:9) 그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라

신명기 14:2) 너는 네 하나님 여호와의 성민이라 여호와께서 지상 만민 중에서 너를 택하여 자기 기업의 백성으로 삼으셨느니라

에베소서 2:10) 우리는 그가 만드신 바라 그리스도 예수 안에서 선한 일을 위하여 지으심을 받은 자니 이 일은 하나님이 전에 예비하사 우리로 그 가운데서 행하게 하려 하심이니라

1년 성경읽기/딤전 3:1-16, 렘 9-10
2년 성경읽기/히 10:19-39, 겔 20

 

THE FATHER’S PRIDE

Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures (James 1:18).

The New Living Translation of the scripture above says “He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation,
became his prized possession.” Of all the things in creation, we’re the first and the best; we’re the Father’s crown and beauty. This doesn’t describe everybody in the world, but we who are born again; those to whom He gave birth through His Word are His trophies; His excellent workmanship.
What makes us unique is that we have the same life with Him; we’re in His class of being. Of everything that He made, we’re the ones called into oneness with Him; the only ones who are in fellowship with Him in spirit and in truth. Not even the angels have that privilege.
1 Peter 2:9 declares: “But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light.” You were created for God’s glory.
Isaiah 43:7 says, “Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.”
Not only have you been brought into the glory of God, you’re the effulgence of His glory, just like Jesus.
The Bible says He’s the brightness of God’s glory; the express image of His person (Hebrews 1:3). Then in 1 John 4:17, we read that “…as he is, so are we in this world.”
You’re God’s reproduction, His peculiar treasure. In Deuteronomy 14:2, He said, “For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.”
The Holy Spirit re-echoes a similar truth through the Apostle Paul in Titus 2:14, saying, “Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.” Take pleasure in your uniqueness; you’re the Father’s pride; the apple of His eyes (Zechariah 2:8);
His pearl of great price. Hallelujah.

PRAYER
I ascribe all glory, honour and majesty to you righteous Father, King of glory; the great an wonderful God. Thank you for making me a peculia treasure, separated unto you to bring you glory Amen.

FURTHER STUDY:1 Peter 2:9 AMP; Deuteronomy 14:2; Ephesians 2:10 AMP

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Timothy 3:1-16 & Jeremiah 9-10
2YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 10:19-39 & Ezekiel 20

 

진리를 알도록 기름 부음을 받았습니다

진리를 알도록 기름 부음을 받았습니다
ANOINTED TO KNOW THE TRUTH

아이들아 지금은 마지막 때라 적그리스도가 오리라는 말을 너희가 들은 것과 같이 지금도 많은 적그리스도가 일어났으니 그러므로 우리가 마지막 때인 줄 아노라너희는 거룩하신 자에게서 기름 부음을 받고 모든 것을 아느니라”(요일 2:18-20)

성경은 마지막 시대에는 거짓 교리들과 함께 자신의 이름으로 올 많은 적그리스도가 존재할 것임을 밝히고 있습니다. 거짓 교리란 사람들을 속여서 참된 그리스도의 복음에서 벗어나도록 꾀려고 한 진리의 왜곡입니다.

그러나 얼마나 많은 적그리스도와 거짓 설교자들과 거짓 교사들이 있든 상관없이 하나님의 자녀인 당신을 속일 수 없습니다. 요한일서 4:3-4은 말씀합니다. “예수를 시인하지 아니하는 영마다 하나님께 속한 것이 아니니 이것이 곧 적그리스도의 영이니라 오리라 한 말을 너희가 들었거니와 지금 벌써 세상에 있느니라 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라” 여기에서 “그들”은 적그리스도와 거짓 선지자들과 거짓 교사들을 가리킵니다. 당신은 이미 그들을 이겼습니다.

당신의 심령과 마음은 진리를 알도록 기름 부음을 받았습니다. 당신 안에 사시는 성령님으로 인해 당신은 옳고 그름을 판별하고 거짓 교리들과 복음의 바른 가르침을 분별할 수 있습니다. 당신에게는 왕국의 신비와 비밀에 대한 통찰력이 있습니다. 누구도 교리의 바람으로 당신을 이리저리로 요동치게 할 수 없습니다. 당신은 진리를 알고 판단합니다.

요한일서 2:27은 우리에게 알려줍니다. “너희는 주께 받은 바 기름 부음이 너희 안에 거하나니 아무도 너희를 가르칠 필요가 없고 오직 그의 기름 부음이 모든 것을 너희에게 가르치며 또 참되고 거짓이 없으니 너희를 가르치신 그대로 주 안에 거하라” 성령님은 교회의 주님이신데, 당신이 하나님의 말씀을 들을 때 당신 안에 계시는 동일한 성령님이 당신의 영과 함께 당신이 듣고 있는 것이 진리임을 증언하십니다. 그렇기 때문에 당신은 진리에서 벗어날 수 없습니다. 당신에게는 진리를 알게 하고 계속 진리 안에 머물게 하시는 성령님으로부터 오는 특별한 능력이 있기 때문입니다.

당신 삶에서 성령님이 하시는 인도를 신뢰하십시오. 성령님은 당신이 모든 거짓 교리와 적그리스도의 교리를 인식하도록 도와주는 것은 물론이고 당신이 삶에서 옳고 정확한 선택과 결정과 투자를 하게도 만드실 것입니다.

기도
사랑하는 아버지, 제 삶에서 성령의 기름 부음이 역사함으로 인해 감사드립니다. 저는 빛과 어둠을 분별하도록 기름 부음을 받았으며, 진리의 말씀에 깊이 뿌리를 내립니다. 저는 빛 가운데 거하므로 속을 수 없습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
요한복음 8:32) 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라

요한복음 18:13) 먼저 안나스에게로 끌고 가니 안나스는 그 해의 대제사장인 가야바의 장인이라

요한일서 4:6) 우리는 하나님께 속하였으니 하나님을 아는 자는 우리의 말을 듣고 하나님께 속하지 아니한 자는 우리의 말을 듣지 아니하나니 진리의 영과 미혹의 영을 이로써 아느니라

1년 성경읽기/딤전 2:1-15, 렘 7-8
2년 성경읽기/히 10:1-18, 겔 18-19

 

ANOINTED TO KNOW THE TRUTH

Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last timeBut ye have an unction from the Holy One, and ye know all things (1 John 2:18-20).

The Scripture reveals that in the last days therell be many antichrists, many who’ll come in their own names with false doctrines. A false doctrine is a perversion of truth, intended to deceive and lure people away from the true Gospel of Christ.
However, as a child of God, it makes no difference how many antichrists, false preachers, and false teachers are out there; you can’t be deceived. 1 John 4:3-4 says, “And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.” “Them” in the scripture above refers to the antichrist, false prophets, and teachers; you’ve already overcome them all.
Your heart and mind are anointed to know the truth. Because of the Holy Spirit who lives in you, you’re able to tell right from wrong, and to discern the right teaching of the Gospel from false doctrines; you have insight into Kingdom mysteries and secrets. No one can toss you to and fro by any wind of doctrine; you know, and judge the truth.
1 John 2:27 tells us, “But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.”
The Holy Spirit is the Lord of the Church, and when you hear the Word of God, the same Spirit in you bears witness with your spirit that what you’re hearing is the truth. That’s why you can’t be swayed from the truth, because there’s a special ability from the Holy Spirit that makes you know, and keeps you in the truth.
Trust the guidance of the Holy Spirit in your life.
Apart from helping you recognise all false and antichrist doctrines, He’ll also cause you to make right and accurate choices, decisions and investments in life.

PRAYER
Dear Father, I thank you for the anointing of the Holy Spirit in my life. I’m anointed to decipher between light and darkness, and I’m deeply rooted in the Word of truth. I can never be deceived, because I dwell in the light in Jesus’ Name Amen

FURTHER STUDY:John 8:32; John 18:13; 1 John 4:6

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Timothy 2:1-15 & Jeremiah 7-8
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 10:1-18 & Ezekiel 18-19

 

우리는 “믿는 자” 이상입니다

우리는 믿는 자이상입니다
WE‘RE MORE THAN “BELIEVERS”

하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라”(3:16)

전 세계적으로 사람들은 그리스도인을 “믿는 자”라 말하지만, 이는 기독교를 세속화하려 하여 보통 말로 통용되는 용어입니다. 그렇습니다. 성경은 말씀합니다. “믿는 자들에게는 이런 표적이 따르리니…”(막 16:17) 하지만 믿었을 때 무슨 일이 일어났던 것입니다. 우리는 “믿는 자”가 되려고 믿지 않았습니다. 우리는 무언가 즉 하나님의 생명을 받기 위해 믿었습니다! 요한복음 6:47에서 예수님이 말씀하셨습니다. “…믿는 자는 영생을 가졌나니” 우리는 “영생” 곧 하나님의 생명을 소유하기 위해 믿었습니다.

우리는 믿는 자 이상입니다. 이를 좀 더 설명하자면 이렇게 보아주십시오. 어떤 교육기관에 들어가는 선발 시험에 응시했는데 합격했다면, 당신은 학생이 됩니다. 그렇지 않습니까? 확실히 그렇습니다! 학생으로 입학이 허가되었다면 당신은 이제 학생이기에 더는 자신을 그 학교 후보생이나 지원자라고 부르지 않을 것입니다! 과거에 당신은 응시생이었기에 학생이 될 수 있었습니다.

이와 마찬가지로 우리는 하나님의 생명을 소유한 자가 되려고 믿었습니다. 우리는 어떤 것도 얻을 게 없는데 믿었거나 그저 “믿는 자”로 불리기 위해 믿었던 게 아닙니다. 오늘의 본문구절은 말씀합니다. “…그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라” 그리스도 안에 있는 “믿는 자”마다 무언가를 얻고 되었습니다. 즉 우리는 영원한 생명을 얻고 하나님의 사람들이 되었습니다. 사도 베드로는 이를 다음과 같이 바르게 표현했습니다. 우리는 신성한 본성에 참여하는 자, 즉 하나님과 같은 부류의 존재입니다(벧후 1:4).

당신은 믿는 자를 초월했습니다. 믿는다는 것은 당신으로 하여금 예수 그리스도의 죽으심과 장사됨과 부활하심이 당신을 위해 행한 모든 것을 소유하게 만드는 동사입니다. 성경이 만물이 당신 것이라고 말씀하시는 것은 당연합니다(고전 3:21).

그리스도 안에서 당신 것인 전부를 차지해서 그분 안에 있는 승리의 인생을 누리십시오. 그리스도는 아버지를 우리에게 밝혀주실 뿐 아니라 우리를 그분과 하나가 되게 하여 신들로 삼기 위해서도 오셨습니다! 할렐루야!

고백
나는 아브라함의 씨요 하나님의 상속자이자 그리스도와 함께한 공동상속자이므로 만물이 나의 것입니다. 나는 형통과 건강과 승리를 의식하며 걷습니다. 그리스도 안에서 내가 자신의 뜻대로 모든 일을 행하시는 분의 목적에 따라 예정되어서 유업을 얻었기 때문입니다. 그러므로 나는 그분을 힘입어 생명 안에서 통치하며 다스립니다! 하나님을 송축합니다!

참고 성경
고후 5:17) 그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다

벧후 1:3-4) 그의 신기한 능력으로 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주셨으니 이는 자기의 영광과 덕으로써 우리를 부르신 이를 앎으로 말미암음이라 이로써 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사 이 약속으로 말미암아 너희가 정욕 때문에 세상에서 썩어질 것을 피하여 신성한 성품에 참여하는 자가 되게 하려 하셨느니라

고전 3:21) 그런즉 누구든지 사람을 자랑하지 말라 만물이 다 너희 것임이라

1년 성경읽기/딤전 1:1-20, 렘 5-6
2년 성경읽기/히 9:11-28, 겔 17

 

WE’RE MORE THAN “BELIEVERS”

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life (John 3:16)

All around the world, people refer to Christians as “believers,” but that’s a general colloquial communication that tends to bring Christianity into some mundanity. Yes, the Bible says, “And these signs shall follow them that believe…” (Mark 16:17), but when you believed, something happened. We didn’t “believe” to become “believers”; we believed to receive something: the God-life! In John 6:47, Jesus said, “…He that believeth on me hath everlasting life.” We believed so that we may possess “everlasting life”—the God-life.
We’re more than believers. To elucidate this further, let’s look at it this way: If you took an entrance examination into a certain institution, and you were successful, you’d become a student, right? Sure! Having already been admitted as a student, you wouldn’t call yourself a candidate or an applicant to the school anymore, because you’re now a student! You were an applicant, so you could become a student.
Likewise, we believed to become possessors of the God-life; we didn’t believe for nothing, or to be merely referred to as “believers.” Our opening verse says, “…whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.” Every “believer” in Christ got, and became, something: we got eternal life, and became God-men and God-women. The Apostle Peter puts it rightly: we’re partakers of the divine nature; associates of the God-kind (2 Peter 1:4).
You’ve transcended from a believer. Believing was the verb to take you into possessing everything that the death, burial and resurrection of Jesus Christ wrought on your behalf. No wonder the Bible says all things are yours (1 Corinthians 3:21).
Take possession of all that’s yours in Christ and enjoy your triumphant life in Him. He came, not just to reveal the Father to us, but to bring us into oneness with Him, and make us gods! Hallelujah!

CONFESSION
All things are mine, because I’m the seed of Abraham, an heir of God, and a joint-heir with Christ. I walk, conscious of my prosperity, health, and victory, for in Christ, I’ve obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His own will. And by Him I reign, and rule in life! Blessed be God!

FURTHER STUDY:2 Corinthians 5:17; 2 Peter 1:3-4; 1 Corinthians 3:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Timothy 1:1-20 & Jeremiah 5-6
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 9:11-28 & Ezekiel 17

 

 

우리는 계속 기도해야 합니다

우리는 계속 기도해야 합니다
WE MUST KEEP PRAYING

예수께서 그들에게 항상 기도하고 낙심하지 말아야 할 것을 비유로 말씀하여”(18:1)

오늘날 우리 세상에서는 끈질긴 기도를 필요로 하는 많은 일들이 일어나고 있습니다. 하나님의 목적과 계획의 방향으로 일을 바꾸어야 한다면, 우리는 변화시키기 원하는 민족들과 환경을 놓고 계속 중보기도를 해야 합니다. 그리고 그 민족들의 지도자들을 위해서도 기도해야 합니다.

디모데전서 2:1-3은 모든 경건함과 정직함 가운데 평화롭고 고요한 삶을 살고자 한다면 왕과 권세 있는 모든 자를 위해 기도하라고 우리에게 권면합니다. 이런 기도는 한 번 기도하고는 잠자러 갈 성질의 기도가 아닙니다. 성경은 말씀합니다. “진심 어린(심령에서 우러나와서 지속적으로) 의인이 드리는 기도는 엄청난 능력을 쓸 수 있게(그 역사함이 역동적이게) 한다.”(약 5:16, AMP) “지속적”이라는 말에 주목하십시오. 우리는 여러 민족과 지도자들과 세상 사람들을 위해 계속 중보기도를 해야 합니다. 우리 민족과 환경이 화평하기를 원한다면 우리는 하나님의 말씀과 일치해서 기도해야 합니다.

무지로 인해 많은 사람이 자신들의 삶과 우리 세상에서 잘못된 일 곧 어려움과 전쟁과 지진과 폭우와 산사태와 홍수와 들불과 다른 여러 재난이 일어난 탓을 하나님께 돌립니다. 그런 사람들이 깨닫거나 이해하지 못한 것은 이 땅에 하나님의 뜻을 확립하고 사탄과 그의 귀신들을 억제시켜야 할 책임과 권세가 교회인 우리에게 있다는 사실입니다.

우리의 책임은 개인적으로 우리의 삶과 다른 사람들의 삶과 세상의 여러 민족에서 추구하는 변화가 무엇이든 중보기도를 통해 일으킬 수 있게 하는 것입니다. 당신이 기도해보았자 소용이 없다고 생각해선 안 됩니다. 기도할 때 큰 영향을 끼칩니다. 그러므로 당신의 나라와 하나님의 사람들과 복음 사역자들과 지도자들과 권세의 위치에 있는 이들과 병들고 궁핍하고 고통당하는 이들을 위해 지속적으로 기도하십시오. 기도하고 싶은 “생각이 들지” 않더라도 기도하십시오!

항상 자신을 휘저어서 영에서 나오는 기도의 요청과 긴급신호에 응답하십시오. 꾸준히 이렇게 할 때 중보기도를 하는 게 당신의 일부가 되고, 그 결과 그리스도의 영광을 위해 당신과 다른 이들의 삶과 당신 민족과 당신이 직면하는 환경에 커다란 변화를 일으키게 될 것입니다.

기도
사랑하는 아버지, 전 세계의 아버지의 자녀들이 복음의 진리를 선포할 때 아버지의 의가 세력을 얻어 세상 민족들과 사람들의 심령에 세워집니다. 각 민족들의 지도자들의 심령이 아버지의 뜻 가운데 걸으며 복음이 세계로 확산되는 아버지의 목적을 성취하는 지혜로 옷 입습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
에스겔 3:17) 인자야 내가 너를 이스라엘 족속의 파수꾼으로 세웠으니 너는 내 입의 말을 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라

데살로니가전서 5:17) 쉬지 말고 기도하라

디모데전서 2:1-3) 그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정함으로 고요하고 평안한 생활을 하려 함이라 이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받으실 만한 것이니

1년 성경읽기/살후 3:1-18, 렘 3-4
2년 성경읽기/히 9:1-10, 겔 16

 

WE MUST KEEP PRAYING

And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint (Luke 18:1).

There’re many things happening in our world today that call for our importunity in prayer.
If we must change things in the direction of God’s purpose and plan, then we must keep interceding for our nations and the environments in which we deal. We must also pray for the leaders of nations.
In 1 Timothy 2:1-3, we’re admonished to pray for kings, and for all that are in authority, that we may lead a peaceable and quiet life in all godliness and honesty. This isn’t something we do once and go to sleep. The Bible says, “…The earnest (heartfelt, continued) prayer of a righteous man makes tremendous power available [dynamic in its working]” (James 5:16 AMPC). Notice the word, “continued”; we’re to continue in intercession for the nations, leaders, and peoples of the world. If we want peace in our nations and in our environments, then we must pray in line with God’s Word.
Out of ignorance, many blame God for the things that go wrong in their lives and in our world: the troubles, the wars, earthquakes, rainstorms, mudslides, floods, wildfires, and other disasters. What such people have failed to realise or are unaware of is that the responsibility, as well as the authority to establish the will of God on the earth and keep Satan and his demons in check, rests with us—the Church.
It’s our responsibility to ensure that whatever changes we seek in our lives as individuals, in the lives of others, and in the nations of the world, are effected through intercessory prayers. Never think that your prayer isn’t making any difference; you make great impact when you pray. Therefore, continue in prayer for your country, for God’s people, and ministers of the Gospel; for the leaders and those in positions of authority; for the sick, needy, and those in pain. Even when you don’t “feel” like praying, pray! Always stir yourself and respond to the call and urgency of prayer from your spirit. When you do this consistently, intercession will become a part of you, resulting in great changes in your life, in the lives of others, in your nation, and in your immediate environment, to the glory of Christ.

PRAYER
Dear Father, your righteousness prevails, and is established in the nations of the world, and in the hearts of men, as your children all around the world proclaim the truth of the Gospel. The hearts of the leaders of nations are mantled with wisdom to walk in your will, and fulfil your purpose, which is the spread of the Gospel to the ends of the earth, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY:Ezekiel 3:17; 1 Thessalonians 5:17; 1 Timothy 2:1-3

1-YEAR BIBLE READING PLAN/2 Thessalonians 3:1-18 & Jeremiah 3-4
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 9:1-10 & Ezekiel 16

 

 

영적인 언어로 말하십시오

영적인 언어로 말하십시오
SPEAK SPIRITUAL LANGUAGE

형제들아 내가 신령한 자들을 대함과 같이 너희에게 말할 수 없어서 육신에 속한 자 곧 그리스도 안에서 어린 아이들을 대함과 같이 하노라”(고전 3:1)

사도 바울은 고린도의 그리스도인들과 어떤 경험을 했는데, 그들과 영적인 언어로 소통할 수가 없었습니다. 그러므로 오늘의 본문구절에서 그는 그들이 육신적이라고 책망했습니다.

또 한 번은 바울은 로마의 그리스도인들에게 “너희가 더 높은 수준의 성숙함으로 아직 이르지 못했기에 너희 수준에서 내가 소통할 수밖에 없다.”고 말했습니다. “너희 육신이 연약하므로 내가 사람의 예대로 말하노니…”(롬 6:19)

이는 예수님이 제자들과 함께한 경험을 떠올려줍니다. 요한복음 11장은 나사로가 병들어 죽었다고 우리에게 알려줍니다. 예수님이 이를 아셨을 때 제자들에게 “…우리 친구 나사로가 잠들었도다 그러나 내가 깨우러 가노라”(요 11:11)고 말씀하셨습니다.

제자들은 예수님의 영적인 언어를 이해하지 못하여 이렇게 반응했습니다. “주여 잠들었으면 낫겠나이다”(요 11:12) 예수님은 그들에게 분명하게 다음과 같이 말씀하셔야 했습니다. “…나사로가 죽었느니라”(요 11:14) 예수님은 제자들이 이해할 수 있는 언어로 그들에게 말씀하지 않을 수가 없으셨습니다.

육신적인 사람에게 하나님의 진리를 표현하기 힘들었던 적이 있습니까? 예를 들어, 우리는 두통이 느껴진다고 해서 “두통이 있어”라고 말할 수 없습니다. 반면에, 육신적인 사람은 그리스도인은 느낌으로 살지 않고 말씀을 따라 산다는 것을 깨닫지 못하여 아주 낮은 수준에서 소통해도 그것이 잘못된 것을 알지 못합니다.

몸에서 질병의 증상이 느껴지더라도 아프기를 거부하십시오. 몸의 고통이나 비정상적인 것을 향해 말씀을 사용하십시오. 중단하라고 명하십시오. 그러면 그것은 몸에서 사라질 것입니다. 히브리서 13:5-6은 말씀합니다. “…그가(하나님이) 친히 말씀하시기를…그러므로 우리가 담대히 말하되…” 하나님께서 당신에게 주셔서 당신이 가지고 있는 것만을 말해야 합니다. 마귀가 주는 것은 무엇이나 확증하지도 받아들이지도 마십시오. 영적으로 말하십시오. 그리고 오로지 항상 말씀만 말하십시오.

고백
나는 하나님이 말씀하시는 그런 자입니다. 하나님의 말씀은 나의 생명이므로 나는 말씀을 살아냅니다. 나의 생명은 하나님의 은혜와 무한한 축복의 간증입니다. 하나님의 말씀은 내 심령과 입에 있으며, 그것을 밖으로 말할 때 상황은 나의 삶을 향한 하나님의 완전한 뜻과 일치하게 됩니다. 예수 이름으로 고백합니다.

참고 성경
마태복음 12:36-37) 내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익한 말을 하든지 심판 날에 이에 대하여 심문을 받으리니 네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라

히브리서 13:5-6) 돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라

잠언 18:21) 죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라

1년 성경읽기/살후 2:1-17, 렘 1-2
2년 성경읽기/히 8:1-13, 겔 14-15

 

SPEAK SPIRITUAL LANGUAGE

And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ (1 Corinthians 3:1).

The Apostle Paul had an experience with the Christians at Corinth; he wasn’t able to communicate with them in spiritual language. Therefore, in our opening verse, he reprimanded them for being carnal.
On another occasion, he said to the Christians in Rome, “I’m having to communicate with you at your level, because you’re yet to come to a higher level of maturity.” He said, “I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh…” (Romans 6:19).
It reminds of the experience Jesus also had with His disciples. John 11 tells us that Lazarus had fallen sick and died. When Jesus was informed, He said to His disciples, “…Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep” (John 11:11).
His disciples, not understanding His spiritual language, replied, “Lord, if he is asleep, he will get better.” Jesus had to tell them plainly, “…Lazarus is dead” (John 11:14). He had to speak to them in a language they could understand.
Have you ever found yourself in situations where you had difficulty expressing God’s truth to carnal men? For example, you couldn’t say, “I have a eadache,”
even though you felt a headache. The carnal man, on the other hand, sees nothing wrong communicating at such a low level, failing to realise that as Christians, we don’t walk by our feelings, but by the Word.
You ought not to talk sickness, even when you feel the symptoms of sickness in your body. Use the Word against any pain or anomaly in your body; command it to cease, and it’ll pass out of your body. Hebrews 13:5-6 says, “…for he (God) hath said…that we may boldly say….” You’re only supposed to say what you have, that God gave to you. Don’t affirm or accept anything that’s from the devil. Talk spiritual. Speak the Word only and always

CONFESSION
I’m what God says I am. God’s Word is my life; therefore, I live out the Word. My life is the testimony of God’s grace and infinite blessings. The Word of God is in my heart and in my mouth, and as I speak it forth, circumstances align with God’s perfect will for my life, in Jesus’ Name.

FURTHER STUDY:Matthew 12:36-37; Hebrews 13:5-6; Proverbs 18:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN/2 Thessalonians 2:1-17 & Jeremiah 1-2
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 8:1-13 & Ezekiel 14-15

신약은 당신의 정체를 밝혀줍니다

신약은 당신의 정체를 밝혀줍니다
THE NEW TESTAMENT IDENTIFIES YOU

너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라”(1:22)

새로운 피조물에게 하나님의 말씀은 거울이지 순종해야 하는 계명을 모아 놓은 게 아닙니다. 그리스도인은 말씀을 실천하는 사람입니다. 여기가 바로 많은 사람이 아직 깨닫지 못한 부분입니다.

예를 들어 “음행과 온갖 더러운 것과 탐욕은 너희 중에서 그 이름조차도 부르지 말라”는 에베소서 5:3-4에서 읽은 것은 어떤 계명이나 결코 해서는 안 되는 일을 알려주기보다는 당신이 누구인지, 다시 말해 당신이 그리스도 안에서 거룩한 심령과 마음과 혀를 지닌 하나님의 의라는 것을 보여주고 있습니다.

하나님의 말씀은 그리스도 안에 있는 당신의 진정한 본성과 정체성과 근원과 유산을 비춰줍니다. 말씀을 바라볼수록 점점 더 진정한 자신을 보게 됩니다. 하나님의 말씀은 생명이요 살아야 할 것입니다.

예컨대 예수님이 “새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라”(요 13:34)라고 하신 것은 거듭나지 않은 감각의 사람들에게 하신 말씀이었습니다. 그러나 거듭나고 성령을 받은 사람들에게 성경은 “…우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니”(롬 5:5)라고 말씀합니다.

지금 우리는 사랑하라는 명령을 받은 것이 아니라 사랑으로 태어났습니다. 우리는 사랑의 자손이기에 우리의 본성은 사랑입니다. 따라서 로마서 5:5은 당신이 누구인지에 대한 묘사입니다. 이를 받아들이는 순간 이렇게 됩니다. 그것이 바로 원리입니다! 신약에서 “이걸 하지 말라, 저걸 하지 말라”처럼 들리는 말씀을 읽을 경우, 그 의미는 우리가 그런 일을 하지 않는 자들이라는 뜻입니다. 즉 그것이 당신을 묘사하는 그림이라는 말입니다.

말씀 가운데 특별히 에베소서는 새로운 피조물을 묘사하는 그림을 그리고 있습니다. 그러므로 성경 말씀을 공부하고 묵상하다가 갑자기 하나님의 말씀이 당신에게 살아납니다! 당신이 날마다 진정한 자신을 볼 때 그렇게 됩니다.

말씀 안에서 자신이 어떤 존재인지 발견하고 자신의 아름다움을 깨달을 때 당신의 영광이 증가하기 때문에, 이는 성장의 기적이요, 말씀을 통해 끊임없이 영광이 증가하는 삶입니다. 할렐루야.

고백
나는 보이지 않는 그리스도의 표현이요 그분의 영광의 광채입니다. 그리스도가 지금 그러하시듯이 나도 이 세상에서 그러합니다. 내가 말씀에서 보고 있는 나에 대한 그림에 내 마음을 계속 고정시키면 나는 변화되며 끊임없이 증가하는 영광을 경험합니다. 내가 말씀에 살아가기 때문입니다. 할렐루야!

  참고 성경
고린도후서 3:2-3) 너희는 우리의 편지라 우리 마음에 썼고 뭇 사람이 알고 읽는 바라 너희는 우리로 말미암아 나타난 그리스도의 편지니 이는 먹으로 쓴 것이 아니요 오직 살아 계신 하나님의 영으로 쓴 것이며 또 돌판에 쓴 것이 아니요 오직 육의 마음판에 쓴 것이라

고린도후서 3:18) 우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라

히브리서 10:16) 주께서 이르시되 그 날 후로는 그들과 맺을 언약이 이것이라 하시고 내 법을 그들의 마음에 두고 그들의 생각에 기록하리라 하신 후에

1년 성경읽기/살후 1:1-12, 사 64-66
2년 성경읽기/히 7:11-28, 겔 12-13

 

THE NEW TESTAMENT IDENTIFIES YOU

But be ye doers of the word, and not hearers only(James 1:22).

To the new creation, the Word of God is a mirror, and not a compilation of commandments to be obeyed. The Christian is a Word practitioner. This is something many are yet to understand. For example, when you read in Ephesians 5:3-4: “But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints; Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks,” it’s not a commandment. It’s not telling you what you must not do. Rather, it’s showing you who you are; the righteousness of God in Christ, with a sanctified heart, mind, and tongue. The Word of God reflects your true nature, identity, origin, and heritage in Christ. The more you look at the Word, the more you see yourself. God’s Word is life; something to live out. For example, when Jesus said, “A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another” (John 13:34), He was addressing men and women of the senses; people who weren’t born again. But being born again, and having received the Holy Spirit, the Bible says, “…the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us” (Romans 5:5). We’re not now commanded to love; we’re born of love; we’re the offspring of love; love is our nature. Thus, Romans 5:5 is a description of who you are. Once you can accept it, you become it. That’s the principle! When you read something in the New Testament that sounds like, “Don’t do this or don’t do that,” it means we’re those who don’t do such things! It’s a picture of you. The Word, particularly the Epistles, paint the picture of the new creation. That’s how come as you’re studying and meditating on the Scriptures, suddenly, the Word of God comes alive to you! It then becomes how you see yourself every day. That’s the miracle of growth, because as you discover who you are in the Word, you discover your beauty, and your glory increases. It’s a life of everꠓincreasing glory through the Word. Hallelujah.

CONFESSION
I’m the expression of the unseen Christ, the brightness of His glory. As He is, so am I in this world; and as I stay my mind on the picture of me that I see in the Word, I’m transformed; I experience ever-increasing glory. Hallelujah!

FURTHER STUDY
2 Corinthians 3:18; Hebrews 10:16; 2 Corinthians 3:2-3

1-YEAR BIBLE READING PLAN/2 Thessalonians 1:1-12 & Isaiah 64-66
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 7:11-28 & Ezekiel 12-13

사랑으로만 반응하십시오

사랑으로만 반응하십시오
RESPOND ONLY IN LOVE

나는 너희에게 말하노니, 너희 원수들을 사랑하고, 너희를 저주하는 자들을 축복하며, 너희를 미워하는 자들에게 잘해 주고, 너희를 천대하고 박해하는 자들을 위하여 기도하라.”(5:44, 한글 킹제임스)

오늘의 본문 구절은 당신을 미워하고, 박해하며 경멸하는 사람들이 항상 존재한다는 사실을 분명히 알려줍니다. 그러나 당신은 그들에게 오직 사랑으로 반응해야 합니다. 사람들의 행동이나 태도가 당신의 진정한 본성인 사랑에 반대되는 행동을 유발하게 해서는 결코 안 됩니다. 하나님은 사랑이시며 사랑하는 사람은 누구나 하나님에게서 태어나 하나님을 압니다.

하나님의 성품을 한마디로 요약하면 사랑입니다. 그러므로 우리는 사랑 안에서 행하여 그분을 모방해야 합니다. 에베소서 5:2(AMP)는 말씀합니다. “…그리스도께서 우리를 사랑하시어 우리를 위하여 자신을 하나님 앞에 향기로운 냄새를 내는 제물과 희생으로 드린 것같이 너희도 [서로 존경하고 즐거워하며] 사랑 안에서 행하라” 또 요한일서 4:7-8은 말씀합니다. “사랑하는 자들아 우리가 서로 사랑하자 사랑은 하나님께 속한 것이니 사랑하는 자마다 하나님으로부터 나서 하나님을 알고 사랑하지 아니하는 자는 하나님을 알지 못하나니 이는 하나님은 사랑이심이라”

우리의 믿음의 여정 중에는 우리를 시험하는 사람들이 항상 있을 것입니다. 당신과 관련된 모든 사람은 당신의 유익을 위해 하나님이 그곳에 둔 사람들입니다. 그들이 당신을 도와주느냐 아니면 당신을 대적하느냐는 중요하지 않습니다! 그것이 당신을 승진시키려는 하나님의 계획을 막을 수는 없습니다. 그들이 당신에게 친절하고 사랑스러우며, 도움이 된다면 그들에게 감사하고 그들을 보내주신 하나님을 찬양하십시오. 그렇지 않은 사람들이라면 그들의 행동에도 불구하고 사랑하십시오.

예를 들어 누군가가 당신을 거짓 모함하거나 당신에 대해 거짓말을 한다면, 화를 내며 의에 합당하지 않은 방식으로 행동하기까지 당신의 결백을 입증하고자 애쓰지 마십시오. 오히려 계속 사랑 안에서 행하십시오. 사랑은 힘으로, 우주에서 가장 위대한 힘이므로 항상 승리할 것입니다.

우리의 사랑의 행보가 바로 우리가 주님을 사랑하고 있다는 일차적인 증거입니다. 그리고 그것은 우리가 그분과 하나가 되었고 같은 생각을 지녔음을 말해줍니다. 로마서 5:5은 성령으로 말미암아 하나님께서 우리 심령에 사랑을 부어주셨다고 말씀합니다. 즉 당신에게는 그분이 사랑하는 만큼 사랑할 용량이 있다는 뜻입니다. 예수님은 “너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라”(요 13:35)고 말씀하셨습니다. 사랑이 세상의 다른 사람들과 우리를 구별하는 방법이란 것이 놀랍지 않습니까!

기도
사랑하는 아버지, 아버지처럼 사랑할 수 있는 능력을 제게 주셔서 감사합니다! 아버지께서는 제게 아버지의 경이로운 사랑의 차원을 이해하게 하셨으므로, 그 사랑이 저를 통해 다른 사람들에게 풍성하게 퍼져나갑니다. 저를 아버지의 선하심을 나누어주는 자로 삼아주셔서 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
누가복음 6:27-35) 그러나 너희 듣는 자에게 내가 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 미워하는 자를 선대하며 너희를 저주하는 자를 위하여 축복하며 너희를 모욕하는 자를 위하여 기도하라 너의 이 뺨을 치는 자에게 저 뺨도 돌려대며 네 겉옷을 빼앗는 자에게 속옷도 거절하지 말라 네게 구하는 자에게 주며 네 것을 가져가는 자에게 다시 달라 하지 말며 남에게 대접을 받고자 하는 대로 너희도 남을 대접하라 너희가 만일 너희를 사랑하는 자만을 사랑하면 칭찬 받을 것이 무엇이냐 죄인들도 사랑하는 자는 사랑하느니라 너희가 만일 선대하는 자만을 선대하면 칭찬 받을 것이 무엇이냐 죄인들도 이렇게 하느니라 너희가 받기를 바라고 사람들에게 꾸어 주면 칭찬 받을 것이 무엇이냐 죄인들도 그만큼 받고자 하여 죄인에게 꾸어 주느니라 오직 너희는 원수를 사랑하고 선대하며 아무 것도 바라지 말고 꾸어 주라 그리하면 너희 상이 클 것이요 또 지극히 높으신 이의 아들이 되리니 그는 은혜를 모르는 자와 악한 자에게도 인자하시니라

에베소서 4:1-3) 그러므로 주 안에서 갇힌 내가 너희를 권하노니 너희가 부르심을 받은 일에 합당하게 행하여 모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고 평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라

1년 성경읽기/살전 5:1-28, 사 61-63
2년 성경읽기/히 7:1-10, 겔 10-11

 

RESPOND ONLY IN LOVE

But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you (Matthew 5:44).

From the verse above, it’s clear that there’ll always be those who might dislike you, persecute you, and despise you; but you’re only permitted to respond to them in love. The actions or attitude of such people should never provoke you to act contrary to your true nature, which is love. God is love, and anyone who loves is of God, and knows God. The summation of God’s character is love; we’re therefore to emulate Him by walking in love. Ephesians 5:2 (AMPC) admonishes us to “…walk in love, [esteeming and delighting in one another] as Christ loved us and gave Himself up for us, a slain offering and sacrifice to God [for you, so that it became] a sweet fragrance.” 1 John 4:7-8 says, “Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. He that loveth not knoweth not God; for God is love.” In our journey of faith, there’ll always be those who’ll test us; everyone who relates with you is placed there by God for your benefit; whether they’re helping you or they’re against you doesn’t make any difference. It doesn’t stop God’s plan of promoting you. If they’re kind, loving, and helpful to you, appreciate them and praise God for them; if they’re otherwise, love them nonetheless. If someone accusses you falsely, for example, or you’re lied against, don’t get upset and try to justify your innocence to the point of acting in a manner that’s not beffitng to righteouness. Rather, keep walking in love. Love is a force—the greatest power in the universe—and it’ll always win. Our love-walk is the primary proof that we love the Lord, and it speaks of our oneness and like-mindedness with Him. Romans 5:5 says the love of God has been shed abroad in our hearts by the Holy Spirit; that means you have the capacity to love as He does. Jesus said, “By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another” (John 13:35). What a way to distinguish ourselves from the rest of the world!

PRAYER
Dear Father, you’ve given me the ability to love like you, and I’m so grateful! You’ve granted me an understanding of the extraordinary dimensions of your love; that love radiates through me profusely to others! Thank you for making me the dispenser of your goodness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY
Luke 6:27-35; Ephesians 4:1-3

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Thessalonians 5:1-28 & Isaiah 61-63
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 7:1-10 & Ezekiel 10-11

의는 우리를 다스리는 자가 되게 합니다

의는 우리를 다스리는 자가 되게 합니다
RIGHTEOUSNESS MAKES US MASTERS

한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람으로 인하여 군림하였다면, 더욱더 은혜의 풍성함과 의의 선물을 넘치도록 받는 사람들이 한 사람 예수 그리스도로 인하여 생명 안에서 군림할 것이니라.”(5:17, 한글 킹제임스)

의는 하나님의 본성이며, 당신이 거듭났을 때, 당신의 영에 전이 되었습니다. 의는 온 세상에 주는 하나님의 선물이지만 모든 사람이 그것을 받는 것은 아닙니다. 오늘의 본문 구절에 따르면 의의 선물을 받은 사람은 생명 안에서 군림할 것입니다! 확대번역 성경(AMP)은 “…그들이 생명 안에서 왕으로 다스릴 것이다”라고 말씀합니다.

오늘의 본문 구절인 로마서 5:17에 나오는 “군림하다(reign)”라는 말은 실제로는 동사이며, 헬라어 원문의 의미는 권한과 통치와 지배를 나타내는 “왕으로 군림하다(to king)”라는 뜻입니다. 의는 우리로 생명 안에서 다스리게 합니다. 우리는 의를 통해 생명 안에서 다스리거나 혹은 “왕으로 군림합니다.” 의 의식은 우리에게서 어떤 정죄감이나 죄책감이나 열등감을 제거해 줍니다. 의 의식은 사탄과 그의 비난을 넘어선 곳에 우리를 두며 우리에게 하나님께 기도하고 응답을 기대하는 데 있어 담대함과 확신을 줍니다. 우리는 그분 앞에서 두렵지 않고 부끄럽지 않습니다. 우리에게는 그분의 의가 있기 때문입니다.

의를 알지 못하는 그리스도인은 원수를 이기며 살 수 없습니다. 그런 사람은 그리스도 안에 있는 자신의 권세가 어느 정도이고, 세력이 어떠한지를 이해하지 못한 채, 세상의 요소들에 영향을 받으며 살게 될 것입니다. 그렇기에 우리는 하나님의 말씀의 지식 안에서 계속 자라가야 합니다. 에베소서 4:14는 말씀합니다. “이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람의 속임수와 간사한 유혹에 빠져 온갖 교훈의 풍조에 밀려 요동하지 않게 하려 함이라”

당신이 그리스도 예수 안에서 하나님의 의라는 것을 의식하십시오. 의를 의식하지 않고 또 말씀을 살지 않기 때문에 영적인 공격을 받는 그리스도인들이 있습니다. 그들은 자신들이 생명 안에서 왕이라는 사실을 깨달은 적이 없습니다. 이사야 32:1은 왕이 공의로 통치할 것이라고 알려줍니다.

그리스도 안에 있는 우리의 새로운 생명과 의로운 왕인 제사장으로서의 당신의 지위로 인해 온 세상은 당신 앞에 굴복합니다. 당신은 사탄과 그의 어둠의 무리를 다스립니다. 당신은 평생토록 챔피언입니다! 하나님께 영광 돌립니다!

 기도
사랑하는 아버지, 제 영에 있는 아버지의 의로 인해 감사드립니다. 그 의는 저를 사탄과 어둠의 세력을 다스리는 주인이 되게 했으며 저를 우월한 위치에 놓았습니다. 저는 왕으로 다스리며 통치하고, 모든 상황을 다스리고 승리하며 걸어갑니다. 세상은 제 앞에 굴복합니다. 주 예수의 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경
고린도후서 5:21) 하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라

요한계시록 1:6) 그의 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원하노라 아멘

1년 성경읽기/살전 4:1-18, 사 59-60
2년 성경읽기/히 6:11-20, 겔 8-9

 

RIGHTEOUSNESS MAKES US MASTERS

For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ (Romans 5:17).

Righteousness is the nature of God, which was imparted to your spirit when you were born again; it’s a gift from God to the whole world, but not everyone has received it. However, those who receive the gift of righteousness, according to the scriptures, shall reign in life! The Amplified version says, they shall reign as kings in life. The word “reign” in Romans 5:17 above is actually a verb, which in the original Greek construction means “to king”; that expresses authority, dominion, and mastery. Righteousness makes us masters in life; we reign, or “king” in life, through righteousness. Righteousness-consciousness eliminates any sense of guilt, condemnation, or inferiority from us; it places us ahead and above Satan and his accusations. It also gives us the boldness and confidence to pray to God and expect answers; we’re unafraid and unashamed before Him, because we have His righteousness. Without an understanding of righteousness, a Christian can’t live victoriously over the enemy. He’ll be subject to the elements of the world, not understanding the extent and potency of his authority in Christ. This is why you must keep growing in the knowledge of God’s Word. Ephesians 4:14 says, “That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive.” Be conscious that you’re the righteousness of God in Christ Jesus. There’re some Christians who experience spiritual attacks; that’s because they aren’t righteousness-conscious; they aren’t living the Word. They haven’t come to the realisation that they’re kings in life. Isaiah 32:1 lets us know that kings reign in righteousness. By virtue of your new life in Christ, and your position as a righteous king-priest, the whole world is subdued before you. You have the mastery over Satan and his cohorts of darkness; you’re a champion for life! Glory to God!

  PRAYER
Dear Father, I thank you for your righteousness in my spirit, which has made me a master over Satan and the powers of darkness, and has put me in a position of advantage. I reign and rule as a king, walking in mastery and victory over circumstances. The world is subdued before me, in the Name of the Lord Jesus. Amen.

FURTHER STUDY
2 Corinthians 5:21; Revelation 1:6

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Thessalonians 4:1-18 & Isaiah 59-60
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 6:11-20 & Ezekiel 8-9

 

진리에 대한 당신의 이해가 중요합니다

진리에 대한 당신의 이해가 중요합니다
YOUR UNDERSTANDING OF TRUTH IS IMPORTANT

진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라”(8:32)

우리는 마가복음 7:25-30에서 귀신 들린 딸을 고치기 위해 예수님께 나온 수로보니게 여인에 대한 이야기를 읽습니다. 계속되는 대화 속에서 예수님은 그 여인에게 “집으로 가라, 마귀가 네 딸에게서 나갔다”(막 7:29)고 말씀하셨습니다.

집에 돌아간 그 여인은 정말로 딸이 건강하게 회복된 것을 발견했습니다. 주님은 그 여인에게 “집으로 가라, 마귀가 네 딸에게서 나갔다”라고 말씀하시고 나서 자신이 말한 대로 이루어졌는지를 확인하려고 하지 않으셨습니다. 그분이 말씀한 것은 진리(Truth)였기 때문입니다.

언젠가 저는 치유 학교에서 한 여성에게 사역하고 있었습니다. 마귀는 “난 나가지 않을 거야!”라고 소리 지르며 저항하고 있었습니다. 마귀가 그 여성 안에서 화를 내며 나타나는 동안, 저는 “귀신은 나가고, 그녀는 자유롭다!”라고 말했습니다. 그리고는 치유 받기 위해 줄 서 있던 다음 사람에게 곧장 가서 사역했습니다. 바로 그 순간, 그 여성은 건강을 회복했습니다. 하나님께 영광 돌립니다!

마귀가 드러낸 모든 육체적 현상은 거짓이었습니다. 제가 성령님을 힘입어서 “마귀는 나간다”라고 말한 것은 진리였습니다. 이것은 진리에 대한 우리의 이해가 얼마나 중요한지를 보여줍니다. 당신의 입술에 있는 하나님의 말씀은 하나님이 말하는 것이어서, 어떤 귀신이나 세력도 그것에 저항할 수 없습니다. 마귀가 “나는 나가지 않을 거야”라고 말했기 때문에 마귀가 아직 거기 있다고 생각하는 사람도 있겠지만 그렇지 않습니다. 우리는 사탄과 환경이 아니라 말씀과 성령을 통해 진리를 결정합니다.

하나님의 왕국에서 진리는 육체적 현상이나 감각적 인식과는 전혀 상관이 없습니다. 게다가 진리는 사실과 다릅니다. 당신의 은행 계좌에 돈이 없는 것이 사실이긴 하지만, 그것이 당신이 파산했다는 진리는 아닙니다. 그러므로 당신이 “나는 파산했다” 혹은 “열이 난다”라고 말할 때는, 진리를 말하고 있는 것이 아닙니다. 특히 새로운 피조물의 실재에 맞지 않는 당신의 경험들은 “진리”가 아닙니다. 진짜가 아닌 그림자입니다!

예를 들어 누군가가 “아프다고 말하고 싶지 않지만, 건강하지는 않아”라고 말할 수도 있습니다. 그래서는 안 됩니다! 믿음은 그런 식으로 말하지 않습니다. 믿음은 사실을 부정하지는 않습니다. 하지만 당신은 사실이 당신의 삶을 좌지우지하거나 당신의 존재 상황을 결정할 수 있는 능력이 있다는 것을 믿음 안에서 부정합니다. 성경은 시온에 사는 사람들이 “…내가 병들었노라 하지 아니할 것이요…”(사 33:24)라고 말씀합니다. 성경은 “그들은 ‘나는 병들지 않았다’라고 말할 것이다”라고 말씀하지 않았습니다. 당신이 “아프다”라고 말할 땐 거짓말을 한 것입니다. 진리는 새로운 피조물은 아플 수 없다는 것입니다.

당신의 건강과 재정과 가족과 직장과 사업과 인생의 다른 분야들에 대한 하나님의 말씀의 진리를 발견하고, 하나님께 동의하여 같은 진리를 담대하게 선포하십시오.

고백
성령님이 내 영에 하나님의 말씀의 진리를 드러내 주시고 그분의 부르심의 소망과 성도 안에 있는 그분의 유업의 영광의 풍성함을 알도록 나의 이해의 눈을 밝혀주십니다. 그러므로 나는 진리의 허리띠를 띠고 서 있습니다. 하나님의 진리는 어떤 시험에도 견디기 때문입니다. 나는 상황에 개의치 않습니다. 하나님의 말씀이 진리이므로 나는 하나님이 말씀하신 그런 존재이며, 하나님이 말씀하신 것을 가지고 있습니다.

참고 성경
요한복음 17:17)  그들을 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다

요나 2:8)  거짓되고 헛된 것을 숭상하는 모든 자는 자기에게 베푸신 은혜를 버렸사오나

시편 119:142)  주의 의는 영원한 의요 주의 율법은 진리로소이다

1년 성경읽기/살전 2:17-3:13, 사 57-58
2년 성경읽기/히 6:1-10, 겔 7

 

YOUR UNDERSTANDING OF TRUTH IS IMPORTANT

And ye shall know the truth, and the truth shall make you free (John 8:32).

In Mark 7:25-30, we read about the Syrophenician woman who came to Jesus to heal her demonꠓpossessed daughter. In their ensuing dialogue, Jesus said to her, “…go thy way; the devil is gone out of thy daughter” (Mark 7:29). When she got home, she found that her daughter had, indeed, been restored to health. When the Lord said to the woman, “Go home; the devil is gone out of your daughter,” He didn’t try to confirm whether what He said had happened, because what He uttered was Truth. On a certain occasion, I was ministering to a dear lady at the Healing School, and the demon was trying to resist; screaming, “I’m not leaving!” While still throwing tantrums and manifesting in the lady, I said, “The demon is out; she’s free!” And I moved straightaway to minister to the next person on the healing line; at that very moment, she was restored to health. Glory to God! Now, all that physical manifestation from the demon was a lie. When I said by the Spirit, “The demon is out,” that was Truth. This shows the importance of our understanding of Truth. The Word of God on your lips is God talking, and no demon or force can resist it. Someone may think the devil was still there, just because the devil said, “I’m not leaving”; no. We, through the Word and the Spirit, determine truth; not Satan or circumstances. Truth, in the Kingdom of God, has nothing to do with physical manifestations or sensory perceptions. Moreover, truth is different from fact. Maybe the fact is that there’s no money in your bank account, but it’s not true that you’re broke. So, you’re not telling the truth when you say, “I’m broke,” or “I have a fever.” Your experiences, especially when they don’t measure up to new creation realities, aren’t “Truth”; they’re shadows. For instance, someone may say, “I don’t want to say I’m sick, but I’m not feeling fine.” No! Faith doesn’t talk like that. What the Bible says is that those who dwell in Zion “…shall not say, I am sick…” (Isaiah 33:24). When you say, “I’m sick,” you’ve uttered a lie, because the truth is, the new creation can’t be the sick. Discover the truth of God’s Word concerning your health, finances, family, job, business, and other areas of your life, and boldly declare the same truth in agreement with God.

CONFESSION
The Holy Spirit unveils the truth of God’s Word to my spirit, enlightening the eyes of my understanding to know the hope of His calling, and the riches of the glory of His inheritance in the saints. I’m what God says I am, and I have what He says I have, because His Word is Truth Blessed be God!

FURTHER STUDY
John 17:17; Jonah 2:8; Psalm 119:142

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Thessalonians 2:17-3:1-13 & Isaiah 57-58
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 6:1-10 & Ezekiel 7

 

그리스도 안에 있는 승리하는 삶

그리스도 안에 있는 승리하는 삶
YOUR VICTORIOUS LIFE IN CHRIST

나의 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 또한 뒤로 물러가면 내 마음이 그를 기뻐하지 아니하리라 하셨느니라”(10:38)

당신이 정복자보다 나은 자라고 성경이 말씀했을 때, 이는 승리의 보장입니다. 당신은 일평생 승리자요 전적인 불굴의 존재입니다. 어떤 것도 당신에게 해를 끼치거나 영향을 줄 수 없습니다. 그것이 바로 예수님이 “어떤 독을 마실지라도 결코 해를 입지 않을 것이다”(막 16:18)라고 말씀하신 것입니다. 당신 안에는 신성한 생명이 있으므로 당신은 중독될 수 없습니다. 그렇지만 말씀을 흡수하지 못하고 믿음을 행사하는 법을 배우지 못한 그리스도인은 인생의 위기에 쉽게 휘말릴 수 있습니다.

그리스도인이 어떤 음식을 먹었는데, 그 음식은 치명적이지는 않았지만, 그 음식으로 인해 “복통”을 겪고 있다고 상상해 보십시오. 예수님이 말씀하신 것에 비춰볼 때, 당신이 무엇을 먹고 마시든 그것이 당신에게 부정적인 영향을 미쳐서는 안 됩니다. “벌레에 물렸는데 이런 알레르기를 갖게 되었어”라고 말하는 사람들도 있습니다. 그런 것을 겪는 사람들은 그들의 믿음을 작동시키는 법을 배운 적이 없고 그리스도 안에 있는 승리하는 삶을 알지 못합니다.

사도 바울이 사도행전 28장에서 겪었던 일을 떠올려보십시오. 독사가 그를 물었지만, 그는 고통으로 소리 지르지 않았습니다. 오히려 아무렇지 않게 불 속에 뱀을 흔들어 털어 버렸습니다(행 28:5). 그 광경을 지켜보고 있던 사람들은 뱀의 독 때문에 바울의 몸이 부어올라 쓰러져 죽기를 기다리고 있었지만, 그런 일이 일어나지 않자, 그들은 분명히 바울이 신이라고 생각했다고 성경은 말씀합니다.

참으로 이것이야말로 말씀이 말하는 우리가 아닙니까? 시편 82:6은 말씀합니다. “…너희는 신들이며 다 지존자의 아들들이라” 거듭난 자인 당신은 신성합니다. 당신의 생명은 더 이상 당신의 피에 기초하지 않습니다. 그렇기에 당신은 혈액과 관련된 질병으로 고생해서는 안 됩니다. 지금 당신이 그리스도 안에 있으므로 하나님의 말씀이 곧 당신의 육체의 생명입니다. 당신의 몸이 그분의 살아있는 성전이기에 성령님은 당신의 몸에 에너지를 불어넣으십니다.

하나님께서 로마서 8:11에서 우리에게 하신 말씀을 기억하십시오. “예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라” 이 일은 성령님이 당신 안에 거하신 그날 일어났습니다. 그분은 당신의 몸에 생명을 주어 아픔과 질병과 연약함에 넘어지지 않는 불굴의 몸이 되게 하셨습니다. 이런 실재로 당신의 믿음을 강하게 하고, 그리스도 안에 있는 승리의 삶을 계속 사십시오.

고백
나의 믿음은 강하고 우세합니다! 나는 말씀의 묵상과 고백을 통해 삶의 환경을 다스리며 하나님의 영역에서 살아갑니다. 할렐루야!

참고 성경
로마서 4:19-20) 그가 백 세나 되어 자기 몸이 죽은 것 같고 사라의 태가 죽은 것 같음을 알고도 믿음이 약하여지지 아니하고 믿음이 없어 하나님의 약속을 의심하지 않고 믿음으로 견고하여져서 하나님께 영광을 돌리며

로마서 8:10) 또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나 영은 의로 말미암아 살아 있는 것이니라

잠언 24:10) 네가 만일 환난 날에 낙담하면 네 힘이 미약함을 보임이니라

1년 성경읽기/살전 1-2:16, 사 54-56
2년 성경읽기/히 5:1-14, 겔 5-6

 

YOUR VICTORIOUS LIFE IN CHRIST

Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him (Hebrews 10:38).

When the Bible says that you’re more than a conqueror, it’s an assurance of victory; you’re a victor for life; you’re absolutely indomitable. Nothing can hurt or affect you. That’s what Jesus said: “If you drink any deadly thing, you’ll not be hurt” (Mark 16:18). You can’t be poisoned, because the life in you is divine. Nevertheless, the Christian who hasn’t imbibed the Word and learnt to exercise his faith can be easily buffeted by the crises of life. Imagine that a Christian only ate some food, not something deadly, yet he’s so troubled by an “upset stomach”; in the light of what Jesus said, whatever you eat or drink should have no negative effect on you. Someone says, “I was bitten by an insect, that’s why I got all these allergies.” Those who suffer such things haven’t learnt to put their faith to work; they’re ignorant of their victorious life in Christ. Recall the Apostle Paul’s experience in Acts 28; a venomous snake bit him, but he didn’t shriek in pain; rather, he simply shook it off into the fire without suffering any harm (Acts 28:5). The Bible says those watching were waiting for Paul to swell, fall down and die, as a result of the venom, but when that didn’t happen, they concluded that Paul must be a god. Truly, isn’t that what the Word says we are? Psalm 82:6 says, “…Ye are gods; and all of you are children of the most High.” As one who’s born again, you’re divine; your life is no longer based on your blood. That’s the reason you’re not supposed to suffer any blood disease. Now that you’re in Christ, the Word of God is the life of your flesh. The Holy Spirit energises your body, because your body is His living tabernacle. Remember what He tells us in Romans 8:11: “But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.” This happened the day the Holy Spirit took up His abode in you; He vitalised your body and has made it impregnable to sickness, disease and infirmity. Strengthen your faith with these realities and keep living the victorious life in Christ.

CONFESSION
My faith is strong and prevailing! I dominate the circumstances of life, living triumphantly through my meditation and confession of the Word. Hllljh!

FURTHER STUDY
Romans 4:19-20; Proverbs 24:10; Romans 8:10 AMPC

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Thessalonians 1-2:1-16 & Isaiah 54-56
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Hebrews 5:1-14 & Ezekiel 5-6