우리의 심령에 있는 하나님의 왕국

우리의 심령에 있는 하나님의 왕국
HIS KINGDOM IN OUR HEARTS

요한이 감옥에 갇힌 후, 예수께서 갈릴리로 오셔서 하나님의 나라[왕국]의 복음을 전파하시며”(1:14, 한글킹제임스)

예수님은 오셔서 하나님의 왕국의 복음을 전하셨습니다. 그분은 때가 찼으며, 하나님의 왕국이 가까이 왔다고 말씀하셨습니다(막 1:15). 하나님의 왕국은 무엇일까요?

무엇보다 먼저, 하나님의 왕국은 장소가 아니라 하나님이 주와 지배자가 되셔서 다스리시고 책임을 지시며 그분 자신 곧 그분의 영광과 선하심을 나타내시는 그분의 통치입니다.

그렇기 때문에 사람들이 “하나님의 왕국은 저기에 있다” 또는 “하나님의 왕국은 여기에 있다”고 말할 때 예수님은 “이를 믿지 말라”고 말씀하셨습니다. 하나님의 왕국은 볼 수 있게 임하지 않고 당신 안에 있기 때문입니다(눅 17:20-21). 하나님의 계획은 사람들의 심령에 하나님의 왕국을 세우는 것인데, 그 왕국은 영적인 왕국입니다.

요한복음 18:36-37에서 예수님이 빌라도 앞으로 끌려 나오신 대목을 떠올려보십시오. 빌라도가 예수님께 몇 가지 질문을 하자, 예수님은 다음과 같이 대답하셨습니다. “…내 나라[왕국]는 이 세상에 속한 것이 아니니라…”(요 18:36) 하나님의 왕국이 물리적인 구조는 아닌데도 예수님은 “하나님의 왕국이 왔다”고 말씀하셨습니다. 사실, 하나님의 왕국은 왔습니다. 즉 당신의 심령에 있습니다. 예수님이 전하신 왕국의 복음은 이것입니다. “모든 사람이여, 하나님의 왕국은 이제 그대들의 심령에 세워질 수 있다. 하나님의 왕국은 도래했다! 믿는 자는 누구나 지금 하나님의 본부와 작전센터가 될 수 있다.” 이 일은 아브라함과 모세와 엘리야와 다윗과 솔로몬과 구약의 족장 시대에는 불가능했지만, 오늘 우리의 시대에는 가능합니다.

예수님은 이 땅에 오셨을 때 그분 안에 있는 하나님의 왕국을 가져오셨습니다. 그분을 영접한 우리의 심령에는 하나님의 왕국이 있습니다. 하나님의 평화와 아름다움과 영광과 은혜와 생명이 당신의 심령에 세워졌습니다! 하나님은 지금 당신 안에 거하고 계십니다. 하나님이 우리에게 가져오셨고 또 우리를 데려가신 생명은 어떤 생명입니까! 놀라운 복음입니다!

기도
사랑하는 아버지, 제 심령에 하나님의 왕국을 세워주심으로 말미암아 제 안에 영광의 생명을 가져오시니 감사드립니다. 제 생명은 아버지의 영광을 위한 것임을 선언합니다. 그러므로 저는 아버지의 덕과 탁월함과 완전하심과 아름다움을 나타냅니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
골 1:27) 하나님이 그들로 하여금 이 비밀의 영광이 이방인 가운데 얼마나 풍성한지를 알게 하려 하심이라 이 비밀은 너희 안에 계신 그리스도시니 곧 영광의 소망이니라

눅 17:20-21) 바리새인들이 하나님의 나라가 어느 때에 임하나이까 묻거늘 예수께서 대답하여 이르시되 하나님의 나라는 볼 수 있게 임하는 것이 아니요 또 여기 있다 저기 있다고도 못하리니 하나님의 나라는 너희 안에 있느니라

고후 4:6-7) 어두운 데에 빛이 비치라 말씀하셨던 그 하나님께서 예수 그리스도의 얼굴에 있는 하나님의 영광을 아는 빛을 우리 마음에 비추셨느니라 우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 심히 큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을 알게 하려 함이라

1년 성경읽기/고전 15:1-34, 잠 5-7
2년 성경읽기/살전 2:1-9, 렘 17

 

HIS KINGDOM IN OUR HEARTS

Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God (Mark 1:14).

Jesus came preaching the Gospel of the Kingdom of God. He said the time was fulfilled; and that the Kingdom of God was near (Mark 1:15). What is the Kingdom of God? First, the Kingdom of God isn’t a place; it’s the reign of God, where He becomes Lord; where He becomes the Boss, and rules; where He’s in charge, and expresses Himself—His glory and His goodness. That’s why Jesus said when they tell you “the Kingdom of God is over there,” or “it’s over here,” don’t believe it, because the Kingdom doesn’t come by observation; it’s within you (Luke 17:20-21). God’s plan is to set up His Kingdom in the hearts of men; but it’s a spiritual kingdom. Recall when Jesus was brought before Pilate, in John 18:36-37; Pilate asked Him some questions to which He responded, “…My Kingdom is not of this world…” (John 18:36). God’s Kingdom isn’t a physical structure, yet Jesus said, “It has come.” Indeed, it has; it’s in your heart. The Gospel of the Kingdom that Jesus preached is, “Hello everybody, God’s Kingdom can be set up now in your hearts; it has arrived! Anyone who believes can now become God’s headquarters and operating centre.” This wasn’t possible in the days of Abraham, Moses, Elijah, Elisha, David, Solomon and the patriarchs of old; but it is in our day. When Jesus came, He brought the Kingdom in Him. Now that we’ve received Him, we have the Kingdom in our hearts: the peace, the beauty, the glory, grace, and the life of God have been set up in your heart! God is at home in you now. What a life He’s brought to us, and brought us into! What a Gospel!

PRAYER
Dear Father, I thank you for the Kingdom of God has been set up in my heart, thus bringing into me, the life of righteousness. I declare that my life is for your glory, and I show forth your virtues, excellence, perfections, and beauty, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Luke 17:20-21; Colossians 1:27; 2 Corinthians 4:6-7

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 15:1-34 & Proverbs 5-7
2-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 15:1-34 & Proverbs 5-7

피로 사셨습니다

피로 사셨습니다
PURCHASED BY BLOOD

염소와 송아지의 피로 하지 아니하고 오직 자기의 피로 영원한 속죄[속량]를 이루사 단번에 성소에 들어가셨느니라”(9:12)

오늘의 본문구절에 나오는 “속죄(속량)”라는 말은 헬라어 “뤼트로시스(lutrosis)”를 번역한 것인데, 그 의미는 ‘몸값을 지불하다, 구출하다, 구원하다, 곤경에서 빼내다’ 입니다. 주 예수님은 십자가에서 인간을 죄에서 속량하셨는데, 그분의 피가 온 세상의 죄로 인해 드려진 희생이었습니다. 그런 다음 그분이 장사되셨는데, 하나님이 삼 일만에 죽은 자들로부터 그분을 부활 생명인 새 생명으로 일으키셨습니다. 예수님을 믿는 사람은 누구나 이와 똑같은 부활 생명을 받은 자입니다.

그러므로 거듭난 당신은 “속량된 자”가 아니라, 그리스도의 속량 사역의 열매입니다. 당신에게는 부활 생명이 있습니다. 어떤 사람들은 성경에서 새로운 피조물을 “속량된 자”로 묘사하는 대목을 공부할 때 혼란에 빠집니다. 예를 들어 요한계시록 5:9(한글킹제임스)은 말씀합니다. “그들이 새 노래를 부르며 말하기를 주께서 그 책을 취하시며 그 봉인들을 열기에 합당하시니이다. 이는 죽임 당하셨던 주께서 하나님께로 각 족속과 언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 주의 피로 구속[속량]하여”

여기에서 “구속(속량)했다”라고 번역된 용어는 잘못 번역한 것입니다. 이는 헬라어 “아고라조(agorazo)”를 번역한 것인데, 그 의미는 ‘구매하다, 누군가에게 선물로 주려고 무언가를 사다’입니다. “아고라조(agorazo)”는 “뤼트로시스(lutrosis)”와는 달리, 되사는 것이 아니라 새로 사는 것을 말합니다. 그리스도는 우리를 그분의 피로 사셔서 하나님께 선물로 드리셨습니다.

실제로 몇몇 성경역본이 이 구절을 더 적절하게 번역하고 있습니다. 국제역(NIV)은 다음과 같이 제시합니다. “…주께서 자신의 피로 모든 족속과 언어와 백성과 나라로부터 사람들을 하나님을 위해 사셨으니” 리빙 바이블은 다음과 같이 번역합니다. “…주께서 죽임을 당하셔서 그분의 피로 모든 나라에서 나온 사람들을 하나님께 드리는 선물로 데려가셨다.” 당신은 예수님이 하나님께 드리기 위해 구매하신 선물입니다. 예수님은 그분의 피라는 값을 지불하고 당신을 사셨습니다!

이제 당신은 하나님의 것입니다. 당신은 예수님이 십자가에서 죽으셨을 때 마귀로부터 “구출된” 자가 아닙니다. 당신은 “구출된” 자가 아니라, 사탄과 세상과 결함이 있는 세상의 시스템과 요소보다 우월하게 태어난 새로운 피조물입니다. 당신은 하나님과 같은 부류의 존재입니다. “이로써 그 보배롭고 지극히 큰 약속을 우리에게 주사 이 약속으로 말미암아 너희가 정욕 때문에 세상에서 썩어질 것을 피하여 신성한 성품에 참여하는 자가 되게 하려 하셨느니라”(벧후 1:4)

기도
자애로우신 아버지, 저를 모든 불의에서 깨끗케 하신 예수님의 보혈로 인해 감사드립니다. 저는 새로운 피조물이요 하나님과 같은 부류의 존재입니다. 제가 그리스도 안에서 가지고 있는 의의 생명에 대해 감사드립니다. 저는 제 삶에 역사하는 아버지의 능력과 영광을 기뻐합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
히 4:14-16) 그러므로 우리에게 큰 대제사장이 계시니 승천하신 이 곧 하나님의 아들 예수시라 우리가 믿는 도리를 굳게 잡을지어다 우리에게 있는 대제사장은 우리의 연약함을 동정하지 못하실 이가 아니요 모든 일에 우리와 똑같이 시험을 받으신 이로되 죄는 없으시니라 그러므로 우리는 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것이니라

고전 6:20) 값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라

1년 성경읽기/고전 14:1-40, 잠 3-4
2년 성경읽기/살전 1:1-10, 렘 16

 

PURCHASED BY BLOOD

Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us (Hebrews 9:12).

The word “redemption” as used in our opening scripture is from the Greek, “lutrosis,” which means to ransom, deliver, save, or bring out of trouble. The Lord Jesus redeemed man from sin at the cross, and His blood became the sacrifice for the sins of the whole world. Then He was buried, and on the third day, God raised Him from the dead with a new life, the resurrection life. This same resurrection life is what everyone who believes in Him has received. Thus, being born again, you’re not the “redeemed”; you’re the fruit of Christ’s redemptive work; you have the resurrection life. Some people get confused when they study portions of the Scriptures where the new creation is described as “redeemed.” For instance, in Revelation 5:9, the Bible says, “And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation.” The word “redeemed” here is wrongly translated; it’s from the Greek, “agorazo,” which means to make a purchase; to buy something as a gift to give to someone. It’s not a buyback, as is the case with “lutrosis”; it’s a fresh purchase. Christ purchased us with His blood, and gave us as gifts to God. Several translations actually give a proper rendering of that verse. The New International Version says, “… with your blood you purchased for God persons from every tribe and language and people and nation.” The Living Bible says, “…for you were slain, and your blood has bought people from every nation as gifts for God.” You’re a gift, purchased for God by Jesus; He bought you with a price—His blood! Now, you belong to God. You’re not the person that was “delivered” from the devil when Jesus died on the cross; you’re a new creation, born superior to Satan, the world and its failing systems, and elements. You’re an associate of the God-kind: “Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust” (2 Peter 1:4).

PRAYER
Gracious Father, I thank you for the precious blood of Jesus by which I’ve been cleansed from all unrighteousness. I’m a new creation; an associate of the God-kind, grateful for the life of righteousness which I have in Christ. I rejoice over your power and glory working in my life, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Hebrews 4:14-16; 1 Corinthians 6:20

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 14 & Proverbs 3-4
2-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Thessalonians 1:1-10 & Jeremiah 16

당신의 말과 당신의 삶

당신의 말과 당신의 삶
YOUR WORDS AND YOUR LIFE

네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 인하여 잡히게 되었느니라”(6:2)

그리스도인에게는 영적인 언어가 있습니다. 그렇기 때문에 하나님의 자녀인 당신은 입술에 말씀을 두어야 합니다. 초자연적인 삶은 당신의 혀에 기초하기 때문입니다. 당신의 혀가 당신의 삶을 주관합니다. 마태복음 12:36-37에서 예수님이 말씀하셨습니다. “내가 너희에게 이르노니 사람이 무슨 무익한 말을 하든지 심판 날에 이에 대하여 심문을 받으리니 네 말로 의롭다 함을 받고 네 말로 정죄함을 받으리라”

이 구절이 말하는 의미는 문자 그대로 사람이 자기가 한 말 때문에 하늘 아니면 지옥으로 갈 것이라는 뜻입니다. 로마서 10:8-10에 나오는 구원에 대한 사도 바울의 진술을 읽어보십시오. “…네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라”

사도 야고보는 혀를 선장이 원하는 방향으로 조종하기 위해 사용하는 선박의 방향타에 비유했습니다(약 3:4-5). 마찬가지로 당신의 삶은 당신이 한 말을 특징적으로 드러냅니다. 당신이 한 말이 건전하면 당신의 삶 역시 온전하고 탁월하며 영광으로 가득할 것입니다. 잠언 15:4(한글킹제임스)은 말씀합니다. “온순한 혀는 곧 생명나무이지만 패역한 혀는 마음을 상하게 하느니라.” 예수님은 말하는 것을 갖게 된다고 가르치셨습니다(막 11:24).

말하는 것을 조심하십시오. 당신의 고백이 당신의 삶을 주관하기 때문입니다. 당신 자신이 말로 건강과 안전과 형통과 승리를 지킬 수 있습니다. 믿음으로 충만한 고백을 통해 당신을 향한 하나님의 운명의 방향으로 삶을 나아가도록 격려하십시오. 항상 성공과 증가만을 말하십시오.

베드로전서 3:10은 말씀합니다. “그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 거짓을 말하지 말고” 또한 잠언 18:21은 말씀합니다. “죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라” 말로 영광스러운 삶을 창조하고 유지하십시오. 당신은 당신이 하는 말로 원하는 대로 될 수 있고 원한 대로 가질 수 있으며 원하는 대로 이룰 수 있습니다.

기도
제 삶은 탁월하고 영광으로 가득합니다. 저는 성령님의 통치 가운데 걷습니다. 저의 인생 여정은 오직 위로 앞으로만 향합니다. 저는 성공과 승리와 영원한 형통의 길에 있습니다. 저는 저를 향한 하나님의 운명 가운데 걸으며 그것을 성취하고 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
막 11:23) 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라

시 34:12-13) 생명을 사모하고 연수를 사랑하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 거짓말에서 금할지어다

잠 18:21) 죽고 사는 것이 혀의 힘에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 혀의 열매를 먹으리라

1년 성경읽기/고전 13:1-13, 잠 1-2
2년 성경읽기/골 4:10-18, 렘 15

 

YOUR WORDS AND YOUR LIFE

Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth (Proverbs 6:2).

There’s a spiritual language for the Christian. That’s why, as a child of God, you ought to put the Word on your lips, because the supernatural life is based on your tongue. Your tongue rules your life. In Matthew 12:36-37, Jesus said, “But I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the Day of Judgment. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.” Literally, this means a man will go to heaven or hell because of his words. Read the Apostle Paul’s submission about salvation in Romans 10:8-10: “… if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.” The Apostle James likened the tongue to the rudder of a great ship, which the captain uses to direct the ship wherever he wants (James 3:4-5). Likewise, your life is the character of your words. If your words are wholesome, your life will be perfect, excellent, and full of glory. Proverbs 15:4 says, “A wholesome tongue is a tree of life….” Jesus taught that what you say, is what you get (Mark 11:23). Watch what you say, for your confessions control your life. You can keep yourself in health, safety, prosperity, and victory with your words. Stir your life in the direction of God’s destiny for you with your faith-filled confessions. Always talk success and increase only. 1 Peter 3:10 says, “For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile.” Proverbs 18:21 says, “Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.” Create and sustain your glorious life with your words. You can be anything you want to be, have anything you want to have, and achieve anything you want to achieve—with your words.

CONFESSION
My life is excellent and full of glory; I walk in the dominion of the Spirit. My journey in life is upward and forward only. I’m on the path of success, victory and everlasting prosperity; I’m walking in, and fulfilling God’s destiny for me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Mark 11:23; Psalm 34:12-13; Proverbs 18:21

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 13 & Proverbs 1-2
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Colossians 4:10-18 & Jeremiah 15

성령님의 능력

성령님의 능력
POWER OF THE SPIRIT

오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라”(1:8)

그리스도인인 우리는 보통 사람이 아닙니다. 우리는 결코 삶의 희생자가 되어서는 안 됩니다. 곤경이나 절체절명의 상황에 처해 있더라도 안심하십시오. 당신은 적대적 상황과는 상관없이 승리하는 데 필요한 것을 가지고 있습니다. 당신 안에는 무언가 있는데, 그것은 바로 생명과 아울러서 변화를 일으키는 성령의 역동적인 능력입니다.

오늘의 본문구절에서 “권능”이라는 말은 헬라어 “두나미스(dunamis: 헬라어)”를 번역한 것으로, 그 의미는 변화를 일으키거나 초래할 수 있는 역동적인 힘 또는 능력을 뜻합니다. 그것은 기적을 일으키는 능력이요 우리 자신을 능가하는 힘과 능력을 가리킵니다! 이는 “행하는 능력(doing-power)”인데, 때로는 “강력한 힘(might)”으로 번역되기도 합니다. 이는 탁월한 힘으로, 하는 모든 일에서 능률적이고 효과적일 수 있는 비상한 능력을 뜻합니다. 이는 우리가 그리스도 안에서 가지는 생명으로, 성령님을 힘입어서 초자연적으로 생산하고 끊임없는 영광이 증가하는 생명입니다!

바울이 고린도후서 3:5에서 “우리가 무슨 일이든지 우리에게서 난 것 같이 스스로 만족할 것이 아니니 우리의 만족은 오직 하나님으로부터 나느니라”고 말하는 것은 당연합니다. 당신이 무엇이든 할 수 있는 능력과 당신이 어떤 일에서도 성공할 수 있는 이유와 당신이 탁월하고 혁신적일 수 있는 힘은 당신 안에 계시는 성령님이십니다. 고린도후서 4:7은 말씀합니다. “우리가 이 보배를 질그릇에 가졌으니 이는 심히 큰 능력은 하나님께 있고 우리에게 있지 아니함을 알게 하려 함이라”

그러므로 고군분투하는 삶을 살고 있거나 엄청나게 수고를 하지만 이에 걸맞는 성공을 거두지 못하고 있다면, 당신이 당신 안에 계시는 성령님의 능력을 의식하지 않을뿐더러 제대로 활용하지 못하고 있을 가능성이 있습니다. 바울이 말했습니다. “내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라”(빌 4:13) 그리고 선지자 미가도 이를 확증했습니다. “오직 나는 여호와의 영으로 말미암아 능력과 정의와 용기로 충만해져서…”(미 3:8)

당신 안에 계시는 성령님의 능력을 의식하고 활용하십시오. 그 능력을 통해 당신은 생각지 못하고 상상할 수도 없는 불가능한 일을 할 수 있습니다. “우리 가운데서 역사하시는 능력대로 우리가 구하거나 생각하는 모든 것에 더 넘치도록 능히 하실 이에게”(엡 3:20) 이것이 바로 기독교이며 다스리는 생명입니다. 당신은 도움과 능력을 구하러 이곳저곳으로 다닐 필요가 없습니다. 당신에게 필요한 모든 능력이 성령님을 통해 당신 안에 있습니다. 그것을 작동시키십시오.

기도
주님은 저와 관련된 모든 것을 완전하게 하십니다. 주님의 능력이 제 안에 역사하여 저로 하여금 주님을 기쁘시게 하는 일을 소원을 두고 행하게 하십니다. 저는 그리스도 안에 있는 저의 운명을 성취하고 있습니다. 그러므로 주님은 제 안에서 오늘 그리고 항상 영화롭게 됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
롬 15:18-19) 그리스도께서 이방인들을 순종하게 하기 위하여 나를 통하여 역사하신 것 외에는 내가 감히 말하지 아니하노라 그 일은 말과 행위로 표적과 기사의 능력으로 성령의 능력으로 이루어졌으며 그리하여 내가 예루살렘으로부터 두루 행하여 일루리곤까지 그리스도의 복음을 편만하게 전하였노라

행 6:8) 스데반이 은혜와 권능이 충만하여 큰 기사와 표적을 민간에 행하니

눅 4:14) 예수께서 성령의 능력으로 갈릴리에 돌아가시니 그 소문이 사방에 퍼졌고

1년 성경읽기/고전 12:1-31, 시 146-150
2년 성경읽기/골 4:1-9, 렘 14

 

POWER OF THE SPIRIT

But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you(Acts 1:8).

As Christians, we’re not ordinary people; we’re never to be victims in life. If you’ve found yourself in a predicament, a precarious or desperate situation, be comforted; you have what it takes to win, irrespective of the adversity. There’s something in you: the life and dynamic power of the Spirit to effect changes. That word “power” in our opening verse is actually “dunamis” (Greek), and it means dynamic power or ability to cause or effect a change. It refers to miracleworking ability; power and ability that’s beyond yourself! It’s a “doing-power,” and it’s sometimes translated, “might.” It also means the power of excellence; the extraordinary ability to be efficient and effective in all that you do. This is the life we have in Christ—a life of super-productivity and ever-increasing glory by the Holy Ghost! No wonder He says in 2 Corinthians 3:5, “Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our sufficiency is of God.” Your ability to do anything; the reason you can be successful at anything; your power for excellence and innovativeness is the Holy Ghost in you. 2 Corinthians 4:7 says, “…we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.” Therefore, if you’re struggling in your life; if it seems you’re putting in so much effort and recording incommensurate success, the chances are that you’re neither conscious nor taking advantage of the power of the Spirit within you. Paul said, “I can do all things through the ability of Christ in me”; the prophet Micah affirmed, “…truly I am full of power by the spirit of the Lord…” (Micah 3:8). Become conscious, and take advantage of the power of the Spirit within you. Through that power, you can do the unthinkable, the unimaginable, and the impossible: “Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us” (Ephesians 3:20). This is Christianity; it’s a life of dominion. You don’t need to go from place to place looking for help and seeking power; all the power you need is in you through the Holy Ghost. Put it to work.

CONFESSION
The Lord perfects all that concerns me; His power is at work in me, causing me to will and do that which pleases Him at all times. I’m fulfilling my destiny in Christ, and the Lord is glorified in me today, and always, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Romans 15:18-19; Acts 6:8; Luke 4:14

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 12 & Psalms 146-150
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Colossians 4:1-9 & Jeremiah 14

믿음은 그리스도인이 살아가는 원리입니다

믿음은 그리스도인이 살아가는 원리입니다
FAITH: THE PRINCIPLE OF THE CHRISTIAN WALK

오직 하나님께서 각 사람에게 나누어 주신 믿음의 분량대로 지혜롭게 생각하라”(12:3)

믿음은 그리스도인이 살아가는 원리입니다. “이는 우리가 믿음으로 행하고 보는 것으로 행하지 아니함이로라”(고후 5:7) 성경은 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 할 수 없다고 분명하게 말씀합니다(히 11:6). 오늘의 본문구절에 따르면 모든 그리스도인은 동일한 분량의 믿음을 받았기 때문에 믿음이 없는 그리스도인이란 없습니다. 다만 그 믿음의 분량을 키워나가야 할 뿐입니다.

말씀은 크고 효과적인 믿음을 키워나가는 방법을 우리에게 밝혀줍니다. 첫째, 말씀 안에 지속적으로 거해야 합니다. 말씀은 당신의 영에 있는 믿음을 활성화합니다. “그러므로 믿음은 들음에서 나며 들음은 그리스도의 말씀으로 말미암았느니라”(롬 10:17) 하나님의 말씀을 들으면 들을수록 더 많은 믿음을 갖게 될 것입니다. 하나님의 말씀을 영 안으로 받아들이는 게 적으면 적을수록 삶의 도전에 직면할 때 표현할 수 있는 믿음 역시 적어질 것입니다.

또한 꾸준히 교회 예배에 참석하고 다른 믿는 자들과 교제하면 당신의 믿음이 세워집니다(히 10:25). 교회에서 당신은 말씀을 배우며, 당신의 믿음의 활력을 북돋아주는 풍성한 성령의 교제를 누리기도 합니다. 그럼에도 당신의 믿음을 표현해야 합니다. 야고보서 1:22은 말씀합니다. “너희는 말씀을 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라” 꾸준히 말씀을 묵상하여 삶에서 말씀이 역사할 때 세력을 얻는 믿음이 세워집니다.

말씀대로 행동하는 것이 바로 표현된 믿음인데, 우리의 믿음이 곧 세상을 이기는 승리입니다. 표현되지 않은 믿음은 세력을 얻지 못할 것입니다. 믿음은 언제나 반드시 상응하는 행동이 있어야 합니다. “…영혼 없는 몸이 죽은 것 같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라”(약 2:17,26) 그러므로 항상 말과 행동으로 당신의 믿음을 표현하십시오.

당신이 처한 상황에 대해 하나님께 울부짖거나 불평하지 말고 말씀대로 행동하십시오! 당신의 믿음을 사용하십시오. 예수님은 겨자씨 한 알만한 믿음이 있다면 산에게 옮겨지라고 말할 수 있으며, 그러면 그 산이 순종할 것이라고 말씀하셨습니다. 당신에게는 충분한 믿음이 있습니다. 그것으로 무언가를 하십시오. 그 믿음을 사용하십시오. 그 믿음은 당신이 갈망하는 것이 무엇이든 살 수 있는 현찰입니다. 할렐루야!

기도
말씀은 제 안에 있는 믿음을 활성화하여 도전을 이기고 그리스도 안에 있는 승리의 삶을 유지시켜줍니다. 제가 하나님의 말씀 안에서 살며 저를 향한 하나님의 온전한 뜻을 성취하도록 신성한 지혜의 인도와 영감을 받으므로 제 삶에서 의와 성공과 신성한 건강과 승리와 형통의 세력이 활성화됩니다.

참고 성경/
딤후 2:15) 너는 진리의 말씀을 옳게 분별하며 부끄러울 것이 없는 일꾼으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라

행 20:32) 지금 내가 여러분을 주와 및 그 은혜의 말씀에 부탁하노니 그 말씀이 여러분을 능히 든든히 세우사 거룩하게 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라

히 11:6) 믿음이 없이는 하나님을 기쁘시게 하지 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라

약 2:17) 이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라

1년 성경읽기/고전 11:2-34, 시 142-145
2년 성경읽기/골 3:12-25, 렘 13

 

FAITH: THE PRINCIPLE OF THE CHRISTIAN WALK

according as God hath dealt to every man the measure of faith (Romans 12:3).

Faith is the principle of the Christian walk: “(For we walk by faith, not by sight:)” (2 Corinthians 5:7). The Bible clearly emphasizes that without faith, it’s impossible to please God (Hebrew 11:6). There’s no Christian that doesn’t have faith, as we’ve all received the same measure of faith, according to our opening verse. You only need to grow your measure of faith. The Word reveals to us how to grow great and effectual faith. First, you have to stay continually in the Word; the Word stirs faith in your spirit: “…faith cometh by hearing, and hearing by the Word of God” (Romans 10:17). The more of God’s Word you hear, the more faith you’ll have. The less of God’s Word you receive into your spirit, the less faith you’ll be able to express when you’re faced with the challenges of life. Your faith is also built as you consistently attend church services and fellowship with other believers (Hebrews 10:25). In church, you’re taught the Word, and you also enjoy the rich fellowship of the Spirit in a way that energises your faith. Howbeit, you must also express your faith. James 1:22 says, “But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.” You build prevailing faith by consistently meditating on, and putting the Word to work in your life. Acting on the Word is faith expressed, and our faith is the victory that overcomes the world. Faith that’s not expressed won’t prevail. Faith must always be with corresponding action: “For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also” (James 2:26). So, always express your faith in words and actions. Don’t cry or complain to God about your situation; act on the Word! Use your faith. Jesus said if you have faith as a grain of mustard seed, you can tell a mountain to move, and it’ll obey you. The faith you have is enough; do something with it. Use it; it’s the currency for whatever you may desire. Hallelujah!

CONFESSION
The Word inspires faith in me to overcome challenges, and maintain my victorious life in Christ. The forces of righteousness, success, divine health, victory, and prosperity are activated in my life as I live in God’s Word, guided and inspired by divine wisdom to fulfil His perfect will for me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/2 Timothy 2:15; Acts 20:32; Hebrews 11:6; James 2:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 11:2-34 & Psalms 142-145
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Colossians 3:12-25 & Jeremiah 13

복음을 통한 생명과 의

복음을 통한 생명과 의
LIFE AND RIGHTEOUSNESS THROUGH THE GOSPEL

내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니”(1:16-17)

오늘의 본문구절로부터 우리는 무엇보다 예수 그리스도에 관한 하나님의 말씀인 예수 그리스도의 복음과 예수 그리스도가 가져오신 구원이 사람들을 구원할 수 있는 능력임을 발견합니다. 믿는 자들을 죄에서 의의 생명으로 데려갈 수 있는 하나님의 능력은 예수 그리스도의 은혜의 복음에 싸여 있습니다. 복음이 아니고서는 하나님의 의를 배우고 받아들이며 이해할 길이 없습니다.

그런데 디모데후서 1:10에서 사도 바울은 영감을 불러일으키는 또 다른 생각을 나누고 있습니다. 즉 복음을 통해 생명과 불멸이 밝혀졌다는 것입니다. 바울은 어떤 종류의 생명을 가리키고 있는 걸까요? 그것은 신성한 생명 곧 하나님과 같은 종류의 생명으로, 사람들을 하나님의 아들이 되게 하는 생명입니다. 이 생명은 예수 그리스도 안에 있습니다. “…이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라 아들이 있는 자에게는 생명이 있고 하나님의 아들이 없는 자에게는 생명이 없느니라”(요일 5:11-12)

거듭난 우리는 의롭게 되었을 뿐만 아니라 하나님의 의를 드러내는 자가 되기도 했습니다. 고린도후서 5:21은 말씀합니다. “하나님이 죄를 알지도 못하신 이를 우리를 대신하여 죄로 삼으신 것은 우리로 하여금 그 안에서 하나님의 의가 되게 하려 하심이라” 의가 바로 당신의 영의 특질이 되었다는 말입니다. 바르게 될 수 있고 바르게 행할 수 있으며 또 의를 집행할 수 있는 능력이 당신의 영 안에 내재합니다. 당신은 하나님이 당신에게 주신 옳으심의 본성인 의의 생명을 안에서 밖으로 살아낼 수 있습니다.

더 나아가 당신은 당신을 사탄과 어둠과 질병과 아픔과 실패와 패배와 죽음보다 우세하게 만드는 이기는 생명인 초월적인 생명 곧 이 세상을 능가하는 생명을 지닐 뿐만 아니라 또 그것을 살아낼 수도 있습니다! 의의 선물과 더불어 이 놀라운 생명이 복음을 통해 그리스도 안에서 우리에게 전달되었습니다.

기도
경이롭고 의로우신 아버지, 제 영에 아버지와 저를 하나가 되게 하는 그리스도의 생명으로 인해 감사드립니다. 제 안에 있는 아버지의 의는 제 삶에 완전함과 탁월함을 가져와서 저를 바르게 살고 행하게 하며 날마다 승리 가운데 걷게 합니다! 저는 제 안에 있는 아버지의 신성한 생명의 능력과 효과를 온전히 활용하여 그리스도 안에 있는 저의 정체성의 실재 가운데 걷고 있습니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
요 3:15-17) 이는 그를 믿는 자마다 영생을 얻게 하려 하심이니라 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라

롬 5:17-21) 한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다 그런즉 한 범죄로 많은 사람이 정죄에 이른 것 같이 한 의로운 행위로 말미암아 많은 사람이 의롭다 하심을 받아 생명에 이르렀느니라 한 사람이 순종하지 아니함으로 많은 사람이 죄인 된 것 같이 한 사람이 순종하심으로 많은 사람이 의인이 되리라 율법이 들어온 것은 범죄를 더하게 하려 함이라 그러나 죄가 더한 곳에 은혜가 더욱 넘쳤나니 이는 죄가 사망 안에서 왕 노릇 한 것 같이 은혜도 또한 의로 말미암아 왕 노릇 하여 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 영생에 이르게 하려 함이라

롬 3:24-26) 그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라 이 예수를 하나님이 그의 피로써 믿음으로 말미암는 화목제물로 세우셨으니 이는 하나님께서 길이 참으시는 중에 전에 지은 죄를 간과하심으로 자기의 의로우심을 나타내려 하심이니 곧 이 때에 자기의 의로우심을 나타내사 자기도 의로우시며 또한 예수 믿는 자를 의롭다 하려 하심이라

1년 성경읽기/고전 10:14-11:1, 시 139-141
2년 성경읽기/골 3:1-11, 렘 12

 

LIFE AND RIGHTEOUSNESS THROUGH THE GOSPEL

For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to everyone that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith(Romans 1:16-17).

From the verse above, we observe that first, the Gospel of Jesus Christ—the Word of God concerning Jesus Christ, and the salvation that He brought—is the power of God to save men. His power to bring those who believe out of sin, into the life of righteousness, is encapsulated in the Gospel of His grace. There’s no other way to learn about, receive, or understand the righteousness of God outside the Gospel. Then, in 2 Timothy 1:10, the Apostle Paul shares another inspiring thought: through the Gospel, life and immortality have been brought to light. What kind of life is he referring to? It’s the divine life; the God-type of life; the life that makes men sons of God, and this life is in Jesus Christ: “…this life is in His Son. He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life” (1 John 5:11-12). Being born again, we haven’t only become righteous, but have also become the unveiling of God’s righteousness. 2 Corinthians 5:21 says, “For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.” Righteousness has become the character of your spirit. The ability to be right, and to do right—the ability to perform righteousness—is inherent in your spirit. You can live that life of righteousness, the nature of rightness that God has given you, from inside out. Furthermore, you have, and can live the transcendent life; the overcoming life that makes us superior to Satan, darkness, disease, sickness, failure, defeat, and death; a life that’s beyond this world! This extraordinary life, along with the gift of righteousness, was delivered to us in Christ, through the Gospel.

PRAYER
Awesome and righteous Father, I thank you for the life of Christ in my spirit that’s made me one with you; your righteousness in me has brought perfection and excellence into my life, causing me to live and do right, walking triumphantly every day! I’m walking in the reality of who I am in Christ, taking full advantage of the power and effect of your divine life in me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/John 3:15-17; Romans 3:24-26; Romans 5:17-21

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 10:14-11:1 & Psalms 139-141
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Colossians 3:1-11 & Jeremiah 12

하나님의 놀라우신 긍휼

하나님의 놀라우신 긍휼
HIS EXTRAORDINARY COMPASSION

여호와의 인자와 긍휼이 무궁하시므로 우리가 진멸되지 아니함이니이다 이것들이 아침마다 새로우니 주의 성실하심이 크시도소이다”(3:22-23)

우리 하나님은 자애로우시고 친절하시며 긍휼이 많으시고 자비로 가득하신 분이십니다. 시편 78:38은 하나님이 그저 긍휼을 지니고 계신다고 말씀하지 않고 긍휼로 가득하시다고 말씀합니다. 하나님의 긍휼은 다함이 없습니다. 긍휼은 동정이 아닌 사랑으로 인해 다른 이들의 고통을 제거하지 않고는 견디지 못하는 힘 또는 동기입니다. 하나님은 사랑 때문에 그분의 아들 예수님을 주셔서 세상의 죄를 위해 죽게 하셨을 때 이 긍휼을 입증하셨습니다(요 3:16).

하나님이 당신에게 결코 화내지 않으신다는 것을 아는 것은 얼마나 큰 기쁨이요 위로가 되는지요! 더군다나 당신을 향한 하나님의 사랑과 자비는 아침마다 새롭습니다! 이는 우리가 종종 부르는 아름다운 노래를 생각나게 합니다. “주의 인자는 끝이 없고 그의 자비는 무궁하며 아침마다 새롭고 늘 새로우니 주의 성실이 큼이라 성실하신 주님” 우리를 향한 하나님의 깊은 자비는 영원합니다. 그분은 항상 당신을 파수하시고 인도하시며 보호하십니다. 그분은 당신을 무한히 사랑하십니다(엡 2:4).

세상에게 하나님은 심판의 하나님이실지 몰라도 당신에게는 온전히 사랑이십니다. 그분은 예레미야 31:3에서 말씀하셨습니다. “옛적에 여호와께서 나에게 나타나사 내가 영원한 사랑으로 너를 사랑하기에 인자함으로 너를 이끌었다 하였노라” 그분이 우리에게 필요한 때에 도움을 얻도록 담대하게 그분의 은혜의 보좌로 나와서 자비를 얻고 은혜를 발견하라고 말씀하시는 것은 당연합니다(히 4:16). 하나님의 은혜와 자비를 활용하십시오.

잘못한 일로 자신을 정죄하지 마십시오. 하나님은 결코 당신을 정죄하지 않으십니다. “그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니”(롬 8:1) 그분은 항상 당신 안에서 최고를 보시므로 당신 역시 당신과 주위의 다른 사람들 안에서 최고를 보기를 기대하십니다. 디모데에게 보낸 편지에서 바울은 다음과 같이 말했습니다. “내 아들아 그러므로 너는 그리스도 예수 안에 있는 은혜 가운데서 강하라”(딤후 2:1) 다른 말로 하면 “그리스도 예수 안에 있는 은혜를 활용하라.”는 말입니다.

당신은 지금 당장이라도 하나님의 은혜와 자비를 활용하여 암과 당뇨병과 여타의 아픔과 질병을 몸에서 꾸짖어 쫓아낼 수 있습니다. 하나님의 크신 사랑과 긍휼을 인식하고 활용하여 모든 난국으로부터 빠져나오십시오. 하나님은 당신을 사랑하시며, 당신이 탁월한 삶을 사는데 필요한 모든 일을 다 하셨습니다. 이보다 낮은 것은 결코 받아들이지 마십시오.

기도
복되신 아버지, 아버지의 선하심과 자비는 영원합니다. 아버지의 은혜와 긍휼은 제 삶에서 배가 됩니다. 그러므로 저는 아버지의 이름을 송축하며 아버지의 경이로운 사랑을 간증합니다. 제 안에서 그리고 저를 통해 드러난 아버지의 축복과 아름다움과 완전하심과 탁월함으로 인해 감사드립니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
시 103:1-4) 내 영혼아 여호와를 송축하라 내 속에 있는 것들아 다 그의 거룩한 이름을 송축하라 내 영혼아 여호와를 송축하며 그의 모든 은택을 잊지 말지어다 그가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며 네 생명을 파멸에서 속량하시고 인자와 긍휼로 관을 씌우시며

엡 2:4-5) 긍휼이 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여 허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고 (너희는 은혜로 구원을 받은 것이라)

눅 10:30-37) 예수께서 대답하여 이르시되 어떤 사람이 예루살렘에서 여리고로 내려가다가 강도를 만나매 강도들이 그 옷을 벗기고 때려 거의 죽은 것을 버리고 갔더라 마침 한 제사장이 그 길로 내려가다가 그를 보고 피하여 지나가고 또 이와 같이 한 레위인도 그 곳에 이르러 그를 보고 피하여 지나가되 어떤 사마리아 사람은 여행하는 중 거기 이르러 그를 보고 불쌍히 여겨 가까이 가서 기름과 포도주를 그 상처에 붓고 싸매고 자기 짐승에 태워 주막으로 데리고 가서 돌보아 주니라 그 이튿날 그가 주막 주인에게 데나리온 둘을 내어 주며 이르되 이 사람을 돌보아 주라 비용이 더 들면 내가 돌아올 때에 갚으리라 하였으니 네 생각에는 이 세 사람 중에 누가 강도 만난 자의 이웃이 되겠느냐 이르되 자비를 베푼 자니이다 예수께서 이르시되 가서 너도 이와 같이 하라 하시니라

1년 성경읽기/고전 10:1-13, 시 135-138
2년 성경읽기/골 2:16-23, 렘 10-11

 

HIS EXTRAORDINARY COMPASSION

It is of the Lord’s mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness (Lamentations 3:22-23).

Our God is gracious and kind, compassionate and full of mercy. In Psalm 78:38, the scripture doesn’t just say He has compassion, but that He’s full of it. His compassion is inexhaustible. Compassion is a compelling force or motivation to take away the pains of another, not out of pity, but love. God demonstrated compassion when, out of love, He gave His Son, Jesus to die for the sins of the world (John 3:16). What joy! What comfort, to know that God is never angry with you! Rather, His love and mercies toward you are fresh every morning! It reminds of the beautiful song we sing: “The steadfast love of the Lord never ceases; His mercies never come to an end; they’re new every morning, great is thy faithfulness O Lord.” His tender mercies for us are everlasting; He’s always watching you, guiding you, and protecting you. He loves you infinitely (Ephesians 2:4). To the world, He may be a God of judgment, but to you, He’s all love. He said in Jeremiah 31:3, “…Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.” No wonder He tells us to approach His throne of grace with boldness and obtain mercy, and find grace to help in time of need (Hebrews 4:16). Take advantage of the grace and mercies of God. Don’t condemn yourself because of what you did wrong, for He never condemns you: “There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus…” (Romans 8:1). He sees the best in you always, and expects you to see the best in yourself and others around you as well. Paul, writing to Timothy, said, “Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus” (2 Timothy 2:1). In other words, “Take advantage of the grace that is in Christ Jesus.” You can take advantage of His grace and mercies even now, and rebuke cancer, diabetes, or any sickness or disease from your body. Recognise and take advantage of His great love and compassion and walk out of any predicament. He loves you, and has done everything necessary for you to have an excellent life. Accept nothing less.

PRAYER
Blessed Father, your goodness and mercies endure forever. Your grace and compassion are multiplied in my life; therefore, I bless your Name, and testify of your wondrous love. I thank you for your blessings, beauty, perfections, and excellence, revealed in and through me, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Psalm 103:1-4; Ephesians 2:4-5; Luke 10:30-37

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 10:1-13 & Psalms 135-138
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Colossians 2:16-23 & Jeremiah 10-11

의의 복음

의의 복음
THE GOSPEL OF RIGHTEOUSNESS

내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라”(1:16-17)

오랫동안 사람들은 하나님 앞에서 의롭게 되고자 의를 추구해 왔습니다. 그러나 하나님의 의는 오직 그리스도의 복음에서만 드러납니다. 그리스도의 복음은 하나님의 의를 밝히는 것으로 곧 하나님의 의의 복음입니다. 그러므로 그리스도의 복음을 받아들이기 전까지 사람은 결코 의로운 삶을 살 수 있거나 하나님의 의를 알지 못할 것입니다.

의는 당신이 하나님의 임재 안에 아무런 정죄감이나 죄책감이나 두려움이나 열등감 없이 설 수 있는 능력을 주는 하나님의 본성입니다. 의는 하나님과 교제하며 그분의 옳으심 안에 설 수 있는 능력이기도 합니다. 예수 그리스도의 복음을 통하지 않고서는 이 비상한 의의 생명과 주님과 하나됨으로 들어갈 길은 없습니다.

그렇기 때문에 우리는 복음에 대해 가만히 있을 수가 없습니다. 복음은 인간의 울부짖음에 대한 해답입니다. 다른 길이 있는 것처럼 행동하지 마십시오. 복음은 선택사항이 아닙니다. 예수 그리스도의 복음이 아니고서는 사람이 하나님의 의를 배우고 받아들이거나 깨달을 길이 없습니다. 따라서 당신이 있는 지역과 도시와 나라에서 가만히 있지 마십시오. 담대하게 복음을 전하십시오. 의의 좋은 소식을 널리 퍼뜨리십시오.

당신에게는 사람들을 구원시키는 열쇠가 있습니다. 그러므로 복음을 전하여 그들에게 하나님의 의를 밝혀주십시오. 하나님의 의를 찾는 이들에게 해답이 되십시오.

기도
제 안에는 하나님의 생명과 본성이 있습니다. 저는 이 땅에서 하나님의 영광을 드러내고 각처에서 하나님의 의를 세우는 그리스도를 대표하는 자입니다. 오늘 구원의 메시지가 사람들의 심령에 들어가기만 하면 그들의 영에 영원한 생명이 전이되어 그들 안에 믿음의 불이 붙여지고 하나님의 의의 광채가 됩니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
롬 3:21-22) 이제는 율법 외에 하나님의 한 의가 나타났으니 율법과 선지자들에게 증거를 받은 것이라 곧 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 하나님의 의니 차별이 없느니라

롬 5:17) 한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다

렘 20:9) 내가 다시는 여호와를 선포하지 아니하며 그의 이름으로 말하지 아니하리라 하면 나의 마음이 불붙는 것 같아서 골수에 사무치니 답답하여 견딜 수 없나이다

1년 성경읽기/고전 9:1-27, 시 128-134
2년 성경읽기/골 2:8-15, 렘 9

 

A GOSPEL OF RIGHTEOUSNESS

For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek. For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith (Romans 1:16-17).

Through the years, men have sought righteousness, wanting to be righteous before God. But the righteousness of God is only revealed in the Gospel of Christ. The Gospel of Christ is the unveiling of God’s righteousness; it’s the Gospel of God’s righteousness. Therefore, until one accepts the Gospel of Christ, he or she will never be able to live a righteous life or know the righteousness of God. Righteousness is the nature of God that gives you the ability to stand in His presence without condemnation, guilt, fear or inferiority. It’s the ability to stand in fellowship and rightness with God. There’s no other way to come into this extraordinary life of righteousness and oneness with the Lord except through the Gospel of Jesus Christ. This is why we can’t afford to be quiet about the Gospel. It’s the answer to man’s cry. Let’s not act as though there’s another way; there’re no options to the Gospel. There’s no other way for men to learn of, receive, or understand, the righteousness of God, outside of the Gospel of Jesus Christ. So don’t be quiet in your locality, city, town, or nation; preach the Gospel with boldness. Spread the Good News of righteousness. You hold the key to the salvation of men; so preach the Gospel and unveil the righteousness of God to them. Be the answer to their search for God’s righteousness.

CONFESSION
I have the life and nature of God in me. I’m the very representative of Christ on earth, manifesting His glory, and establishing His righteousness everywhere. As the message of salvation gets into the hearts of men today, faith is ignited in them to receive and become the effulgence of God’s righteousness, as eternal life is imparted to their spirits, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Jeremiah 20:9; Romans 3:21-22; Romans 5:17

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 9 & Psalms 128-134
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Colossians 2:8-15 & Jeremiah 9

당신의 생명은 하나님의 영광을 위한 것입니다

당신의 생명은 하나님의 영광을 위한 것입니다
YOUR LIFE IS FOR HIS GLORY

그의 신성의 능력이 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 주심에 따라 그에 관한 지식으로 말미암아 우리를 영광과 덕에 이르도록 부르셨으니”(벧후 1:3, 한글킹제임스)

하나님의 말씀은 당신의 삶을 향한 하나님의 뜻을 알려주는 것 말고도 그리스도 안에 있는 당신의 유업도 밝혀줍니다. 고린도후서 8:9은 이렇게 선언합니다. “우리 주 예수 그리스도의 은혜를 너희가 알거니와 부요하신 이로서 너희를 위하여 가난하게 되심은 그의 가난함으로 말미암아 너희를 부요하게 하려 하심이라” 우리가 부요하게 되도록 예수님이 가난하게 되셨습니다. 그러므로 그분이 당신에게 주신 형통의 삶을 누리기 위해 당신이 해야 하는 전부는 그분의 말씀 안에서 사는 것뿐입니다! 하나님은 당신이 삶에서 고통을 겪고 고군분투하도록 창조하지 않으셨습니다. 그분은 그분의 영광을 위해서 당신을 창조하셨습니다.

당신 삶의 최종권위인 하나님의 말씀에 복종하는 것이 그리스도 안에 있는 당신의 유업 가운데 살고 생명을 최대한으로 누리는 열쇠입니다. 주님이 당신을 위해서 아직도 하지 않은 일은 없습니다. 에베소서 1:3은 말씀합니다. “찬송하리로다 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복을 우리에게 주시되” 하나님은 당신이 상상할 수 있는 모든 축복을 당신에게 이미 주셨습니다. 이것은 우리가 오늘 본문구절에서 읽은 것과 유사합니다. 하나님은 생명과 경건에 속한 모든 것을 우리에게 이미 주셨습니다.

그러므로 당신의 생명은 날마다 어디에서나 항상 주님을 찬양하고 영광을 돌리며 감사를 드리는 생명이 되어야 마땅합니다. 성경은 당신이 가난과 아픔과 질병이나 약함이 아니라 영광과 덕으로 부름을 받았다고 말씀합니다(벧후 1:3). 당신의 생명은 하나님의 영광을 위한 것입니다.

성경은 구약의 선지자들이 그리스도의 고난과 그 고난에 따른 영광을 증언했다고 우리에게 알려줍니다(벧전 1:11). 그리스도의 고난 직후에 영광이 따랐습니다. 당신이 영광 가운데 살도록 그리스도가 고난 당하셨습니다. 지금 당신은 그 영광 안에 있습니다. 오늘날 누구든지 고난을 겪고 있다면, 그 고난은 불필요한 것입니다.

예를 들어 육신의 몸에 문제 곧 몸 어딘가에 종양이 있다면, 그 종양을 향해 죽으라고 명하십시오. 고통에 대해 불평하지 말고, 그것을 향해 말씀을 사용하십시오. 치유와 건강을 확언하십시오. 형통을 선언하십시오. 생명을 말하십시오. 당신의 인생 여정이 오직 한 방향 곧 위로 앞으로만 향한다고 선언하십시오. 당신은 항상 승리하므로, 당신의 생명이 하나님의 영광을 위한 것이라고 확언하십시오.

고백
나의 생명은 하나님의 영광을 위한 것입니다! 나는 항상 승리합니다. 나의 인생 여정은 오직 한 방향 곧 위로 앞으로만 향합니다. 오늘 나의 믿음은 강하며 살아있습니다. 내가 성령님의 통치 가운데 기능하므로 세상은 내 앞에 굴복합니다. 하나님을 송축합니다!

참고 성경/
요일 5:4) 무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라 세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라

고후 3:18) 우리가 다 수건을 벗은 얼굴로 거울을 보는 것 같이 주의 영광을 보매 그와 같은 형상으로 변화하여 영광에서 영광에 이르니 곧 주의 영으로 말미암음이니라

1년 성경읽기/고전 8:1-13, 시 120-127
2년 성경읽기/골 2:1-7, 렘 8

 

YOUR LIFE IS FOR HIS GLORY

According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue (2 Peter 1:3).

God’s Word, apart from showing you His will for your life also reveals your inheritance in Christ. 2 Corinthians 8:9 declares, “For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.” Jesus became poor that we might become rich. So all you’ve got to do to enjoy the life of prosperity He’s given you is to live in His Word! God didn’t create you to suffer and struggle through life; He created you for His glory. Your submission to God’s Word as final authority in your life is the key to living in your inheritance in Christ and enjoying life to the full. There’s nothing the Lord hasn’t done for you yet. Ephesians 1:3 says, “Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ.” He has already granted you every blessing you could ever imagine. This parallels what we read in our opening verse: He’s already given you all things that pertain to life and godliness. Your life, therefore, should be one of praise, glory, and thanksgiving to the Lord every day, everywhere, and at all times. The Bible says you’ve been called to glory and virtue (2 Peter 1:3), and not to poverty, sickness, disease or infirmity. Your life is for the glory of God. The Bible lets us know that the prophets of old testified of the sufferings of Christ and the glory that should follow (1 Peter 1:11). Right after the sufferings of Christ, a life of glory ensued. He suffered so that you would live in the glory. You’re in that glory now. If anybody is suffering today, that suffering is unnecessary. If, for example, you’ve had problems in your physical body, maybe it’s a growth somewhere in your body; command it to die. Don’t complain about the pain. Use the Word against it. Affirm your healing and health. Declare your prosperity. Speak life. Declare that your journey in life is one direction only: upward and forward. Affirm that you’re triumphant all the way, and your life is for the glory of God.

CONFESSION
My life is for the glory of God! I’m triumphant all the way; my journey in life is in one direction only: upward and forward. Today, my faith is strong and alive; the world is subdued before me, because I function by the dominion of the Spirit. Blessed be God!

FURTHER STUDY/Proverbs 4:18; 1 John 5:4; 2 Corinthians 3:18

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 8 & Psalms 120-127
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Colossians 2:1-7 & Jeremiah 8

추수에 집중하십시오

추수에 집중하십시오
FOCUS ON YOUR HARVEST

땅이 있을 동안에는 심음과 거둠과 추위와 더위와 여름과 겨울과 낮과 밤이 쉬지 아니하리라”(8:22)

모든 씨앗의 목적은 추수입니다. 수확하지 않거나 추수하지 않는 씨앗은 쓸모가 없습니다. 이것이 당신에게 분명해진 순간, 주고받는 원리를 쉽게 이해할 수 있습니다. 심고 거둠은 하나님의 왕국의 영적인 법칙입니다. 씨앗을 심을 때 그게 돈이든 물질이든 심고 있는 씨앗이 아니라 추수에 집중해야 합니다. 갈라디아서 6:7은 말씀합니다. “스스로 속이지 말라 하나님은 업신여김을 받지 아니하시나니 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라”

오렌지 씨앗을 심는다면 오렌지 열매를 기대할 수 있지만, 우선은 오렌지 나무가 자란 다음에야 오렌지 열매를 맺을 것입니다. 옥수수 씨앗을 심는다면 옥수수를 수확할 것이라 기대할 수 있습니다. 씨앗이 바른 환경에 심어진다면 땅이 열매를 맺도록 기도할 필요가 없습니다. 심고 거둠의 법칙이 적용되었다면 기도할 필요가 없습니다. 따라서 주님께 드릴 때 당신의 추수는 보장된 것입니다.

많은 사람들이 놓쳤던 부분이 바로 자신들이 주는 것은 반드시 거둔다는 사실에 집중하지 않았다는 것입니다. 사람들은 비록 추수는 확실하며 분명히 씨앗 자체보다 위대하고 많은 추수를 하는 것임에도 불구하고 추수를 기대하기 보다는 씨앗으로 돈을 심고 그 씨앗에 대해 기도합니다. 씨앗이 한 알이어도 넉넉하게 거둘 수 있습니다.

주 예수님은 하나님의 왕국이 작동하는 방식을 이것에 비유하셨습니다. “…하나님의 나라는 사람이 씨를 땅에 뿌림과 같으니 그가 밤낮 자고 깨고 하는 중에 씨가 나서 자라되 어떻게 그리 되는지를 알지 못하느니라 땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그 다음에는 이삭에 충실한 곡식이라 열매가 익으면 곧 낫을 대나니 이는 추수 때가 이르렀음이라”(막 4:26-29)

심거나 주는 일이 당신에게 이해하기 어려운 일이 되어서는 결코 안 됩니다. 마음에 추수하는 그림을 떠올리면서 확신과 기대를 가지고 씨앗을 심으십시오. “추수는 어떻게 될까?”라고 묻지 마십시오. 줄 때마다 당신은 취소할 수 없는 법칙을 작동시키므로, 그 법칙에 따라 무엇을 주든지 여러 배로 다시 말해, 후히 되어 꼭꼭 누르고 잘 흔들어서 넘치게 하여 되돌려 받게 됩니다(눅 6:38).

기도
사랑하는 아버지, 오늘 제 영에 주시는 아버지의 말씀의 지식으로 인해 감사드립니다. 이제 씨앗을 심을 때 심고 거둠의 법칙이 작동한다는 것을 알았습니다. 그러므로 아버지의 말씀만큼이나 제 수확은 확실합니다. 주님, 제가 심은 씨앗을 배가시키시고 저의 의의 열매를 증가시키시니 감사합니다. 예수 이름으로 기도합니다. 아멘.

참고 성경/
전 11:1-4) 너는 네 떡을 물 위에 던져라 여러 날 후에 도로 찾으리라 일곱에게나 여덟에게 나눠 줄지어다 무슨 재앙이 땅에 임할는지 네가 알지 못함이니라 구름에 비가 가득하면 땅에 쏟아지며 나무가 남으로나 북으로나 쓰러지면 그 쓰러진 곳에 그냥 있으리라 풍세를 살펴보는 자는 파종하지 못할 것이요 구름만 바라보는 자는 거두지 못하리라

눅 6:38) 주라 그리하면 너희에게 줄 것이니 곧 후히 되어 누르고 흔들어 넘치도록 하여 너희에게 안겨 주리라 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희도 헤아림을 도로 받을 것이니라

1년 성경읽기/고전 7:1-40, 시 119:113-176
2년 성경읽기/골 1:19-29, 렘 7

 

FOCUS ON YOUR HARVEST

While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease (Genesis 8:22).

The purpose of any seed is harvest. A seed is useless if it doesn’t, or isn’t going to produce a harvest. Once this is clear to you, the principle of giving and receiving becomes easy to understand. Sowing and reaping is a spiritual law in the Kingdom of God. When you sow a seed, be it monetary or material, your focus should be on your harvest, not on the seed you’re sowing. Galatians 6:7 says, “Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.” When you sow an orange seed, you’re to expect orange fruits, but first the tree will grow and then produce oranges. When you sow a corn seed, your expectation is a harvest of corn. You don’t have to start praying for the earth to produce a harvest if that seed is planted in the right environment. There’s no need for prayer when the law of sowing and reaping has been applied. Thus, in your giving to the Lord, your harvest is guaranteed. Where many have missed it is not focusing on the harvest in their giving as they should. They sow money-seed and are praying about their seed, even though the harvest is sure, and certainly bigger and greater than the seed itself. Just one seed is able to produce a bountiful harvest. The Lord Jesus likened this to how the Kingdom of God functions: “…the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground; And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how. For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come” (Mark 4:26-29). The task of sowing or giving isn’t, and should never be a mystery to you at all. Sow your seeds with confidence and great expectations with the picture of your harvest in your mind. Don’t ask, “How will the harvest come?” Every time you give, you set an irrevocable law in motion, and according to the law, whatever you give is multiplied back to you: good measure, pressed down, shaken together and running over (Luke 6:38).

PRAYER
Dear Father, I thank you for the knowledge of your Word that has come to my spirit today. Now, when I sow seeds, I know that the law of sowing and reaping is operational. Therefore, my harvest is as sure as your Word is sure. Thank you for multiplying my seeds sown and increasing the fruits of my righteousness, in Jesus’ Name. Amen.

FURTHER STUDY/Ecclesiastes 11:1-4; Luke 6:38

1-YEAR BIBLE READING PLAN/1 Corinthians 7 & Psalms 119:113-176
2-YEAR BIBLE READING PLAN/Colossians 1:19-29 & Jeremiah 7